I participated the training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neither have I! - я тоже!
I have a fever - У меня лихорадка
I see - я вижу
i hare - я заяц
why do i want - почему я хочу
i left behind - я оставил
i/o performance - производительность ввода / вывода
that i hated - что я ненавидел
i'll keep trying - я буду стараться
i have had a conversation - я имел разговор
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
participated in hostilities - участвовал в боевых действиях
have also participated - участвовали также
participated from - участие в
participated in the working - участвовал в рабочем
have participated in all - приняли участие во всех
participated as a speaker - участие в качестве докладчика
participated in the current - участие в текущем
had actively participated - принимал активное участие
she has participated - она принимала участие
you have participated - Вы участвовали
Синонимы к participated: assist in, help (out) with, join in, engage in, play a part/role in, have a hand in, cooperate in, be associated with, take part in, partake in
Антонимы к participated: avoid, eliminate
Значение participated: take part.
the Almighty - Всемогущий
member of the bar - член бара
scour the area for - отбирать область для
of the first water - первой воды
test the popularity of - проверить популярность
give the alarm - подавать сигнал тревоги
be the harbinger of - быть предвестником
blacken the name of - очернить имя
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
indiana jones and the last crusade - Индиана Джонс и последний крестовый поход
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
training gymnasium - зал для тренировок
validate training - обучение Validate
regular in-service training - подготовка регулярное в обслуживании
training has been given - Обучение было дано
training to be provided - обучение должны быть предоставлены
training in fundamental rights - обучение в области фундаментальных прав
increase training - увеличение обучения
union training - обучение союз
focused training - ориентированное обучение
arrange training - организовать обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems. |
Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы. |
In April 1961, the Maharishi conducted his first Transcendental Meditation Teacher Training Course in Rishikesh, India, with sixty participants from various countries. |
В апреле 1961 года Махариши провел свой первый курс подготовки учителей трансцендентальной медитации в Ришикеше, Индия, с участием шестидесяти участников из разных стран. |
The participants of judge training courses must have a law university degree. |
На учебные курсы для судей принимаются только лица, получившие высшее образование на юридических факультетах университетов. |
With help from party colleagues she was now able to participate in a training at the Welfare Academy in Cologne for female welfare workers. |
Вероятность того, что потомство окажется химерой, возрастает, если оно создается путем экстракорпорального оплодотворения. |
Training their members at camps in France, their protests in the Netherlands attract tens of participants. |
Тренируя своих членов в лагерях во Франции, их протесты в Нидерландах привлекают десятки участников. |
Participants of this program came from Europe and Africa to undergo training in various military exercises and skills. |
Участники этой программы приехали из Европы и Африки, чтобы пройти обучение различным военным упражнениям и навыкам. |
To earn the Silver Award, the Venturer must earn the Gold Award, earn first aid and CPR certifications, show leadership and participate in ethics training. |
Чтобы получить серебряную награду, предприниматель должен получить золотую награду, получить сертификаты первой помощи и СЛР, проявить лидерство и принять участие в обучении этике. |
He was active in student politics while at City College, protesting participation in the Reserve Officer Training Corps. |
Он активно участвовал в студенческой политике во время учебы в Городском колледже, протестуя против участия в учебном корпусе офицеров запаса. |
These subsidies aid low-income families with children under age 13 in paying for child care so that parents can work or participate in training or education activities. |
Эти субсидии помогают семьям с низкими доходами, имеющим детей в возрасте до 13 лет, оплачивать уход за детьми, с тем чтобы родители могли работать или участвовать в учебной или образовательной деятельности. |
She arrived too late, however, to participate in the annual summer training maneuvers. |
Однако она прибыла слишком поздно, чтобы участвовать в ежегодных летних тренировочных маневрах. |
Argentina participated with the U.S. and other countries to provide training to officers from Guatemala and elsewhere in Central America. |
Аргентина участвовала вместе с США и другими странами в подготовке офицеров из Гватемалы и других стран Центральной Америки. |
Participants receive classroom training, are tested for certification, then are interviewed for employment at Smithfield Foods. |
Участники проходят аудиторное обучение, проходят тестирование на сертификацию, а затем проходят собеседование для трудоустройства в Smithfield Foods. |
It showed their training and participation in several battles, including the second assault on Fort Wagner on July 18, 1863. |
Он показал их подготовку и участие в нескольких сражениях, в том числе во втором штурме форта Вагнер 18 июля 1863 года. |
Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women. |
Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин. |
The courses aimed at training the participants in the rehabilitation of children with cerebral palsy and in the provision of training on a new teacher's guidebook. |
Эти курсы были направлены на обучение участников методам реабилитации умственно отсталых детей и ознакомление с новым руководством для преподавателей. |
Those who have received this training are allowed to participate in UNAMID police patrols within their own communities or camps. |
Лиц, прошедших эту подготовку, разрешается включать в состав полицейских патрулей ЮНАМИД на территории их общин или лагерей. |
In exchange for spare parts and training seminars from the IAEA the Democratic Republic of the Congo participates in RAF and AFRA projects. |
В обмен на запасные части и учебные семинары МАГАТЭ Демократическая Республика Конго участвует в проектах RAF и AFRA. |
She was recommissioned in 1950 as a training ship for service with the Home Fleet Training Squadron, participating in exercises and making several port visits overseas. |
В 1950 году она была вновь введена в строй в качестве учебного корабля для службы в учебной эскадре флота базирования, участвуя в учениях и совершая несколько заходов в порты за границей. |
Keeley explains that early war raids were not well organized, as the participants did not have any formal training. |
Кили объясняет, что ранние военные рейды не были хорошо организованы, так как участники не имели никакой формальной подготовки. |
Currently, 12 states and 15 teacher training colleges are participating in the degree in primary education using an intercultural bilingual approach. |
В настоящее время в осуществлении программы подготовки в системе начального образования лиценциатов, специализирующихся на межэтническом двуязычном образовании, участвуют 12 штатов и 15 обычных школ. |
The initial cost estimates for training of experts were based on 30 experts from developing countries participating each year. |
Первоначальная смета расходов на обучение экспертов основывалась на опыте ежегодного привлечения 30 экспертов из развивающихся стран. |
The academy focuses on baseball and softball training and education and is free to participants. |
Академия специализируется на обучении и обучении бейсболу и софтболу и является бесплатной для участников. |
I Squadron was back in Kiel by 11 August, though the late arrival of the Brandenburgs delayed the participation of I Squadron in the annual autumn fleet training. |
I эскадра вернулась в Киль к 11 августа, хотя позднее прибытие Бранденбургов задержало участие I эскадры в ежегодных осенних учениях флота. |
Participation provides training in democracy and helps them become accepted as a resource rather than viewed as a problem. |
Участие предусматривает ознакомление с системой демократии и способствует тому, чтобы молодежь стали воспринимать в обществе в качестве его ресурса, а не проблемы. |
The core team of the GSSC, including the head and deputy head, have been recruited and participated in the IPSAS training in New York. |
Основной персонал ЕГЦО, включая руководителя и заместителя руководителя Центра, уже набран и проходит подготовку по вопросам МСУГС в Нью-Йорке. |
To date, much of the entrepreneurship training is yet personalized to match the participants and the training. |
На сегодняшний день большая часть тренингов по предпринимательству все еще персонализирована, чтобы соответствовать участникам и обучению. |
In total, 27,000 participants attended training courses ranging in length from half a day to four weeks. |
В общей сложности в учебных курсах, продолжавшихся от нескольких часов до четырех недель, приняло участие около 27000 человек. |
Following a period of intensive training the crew participated on the raid against the Rhur Dams on the night of May 16/17, 1943. |
После периода интенсивной подготовки экипаж принял участие в рейде против плотин Рур в ночь с 16 на 17 мая 1943 года. |
This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate. |
Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем. |
Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life. |
Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей. |
At this school, participants undergo extensive physical conditioning with swimming, running, weight training and calisthenics. |
В этой школе участники проходят интенсивную физическую подготовку с плаванием, бегом, силовыми упражнениями и гимнастикой. |
The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived. |
Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли. |
Girls are expected to participate in class contrary to their training for non-participation. |
Ожидается, что девочки будут участвовать в занятиях вопреки их подготовке к неучастию. |
Different actors participate in community development, training and policy planning activities. |
В осуществлении мероприятий по развитию общин, профессиональной подготовке и планированию политики участвуют различные стороны. |
With the passage of the National Defense Vocational Training Act of 1941, enrollees began participating in defense-oriented training. |
С принятием закона о профессиональной подготовке в области национальной обороны 1941 года абитуриенты начали участвовать в подготовке, ориентированной на оборону. |
If they do not voluntarily participate in training, they may be obliged by administrative action. |
Если они добровольно не участвуют в обучении, то могут быть привлечены к административной ответственности. |
Villa also participates in a training session with the children. |
Вилла также принимает участие в тренировке с детьми. |
Objectives over the next several years: To increase participation in training. |
Цели на ближайшие несколько лет: Расширение участия в профессиональной подготовке. |
The Communists also penetrated OSS operations in China, participating in the training camps in addition to working as clerical staff and housekeepers. |
Коммунисты также проникли в операции Усс в Китае, участвуя в учебных лагерях в дополнение к работе в качестве клерков и домработниц. |
Sologa stated that Cabañas was out of physical form and discarded from the Torneo Apertura but would continue to participate in the club's training sessions. |
Солога заявил, что Кабаньяс вышел из физической формы и выбыл из Торнео апертура, но продолжит участвовать в тренировках клуба. |
It turned out to be as much a gender analysis exercise as training for participants. |
Поэтому мероприятие по гендерному анализу стало еще и своего рода учебным курсом для участников. |
A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. |
В общей сложности в течение 2001 года было организовано четыре учебных курса по вопросам закупок, в которых приняли участие 200 сотрудников из четырех различных миссий. |
Training recognition visits to Member States and sponsorship of participants Civilian pre-deployment induction course. |
Выездные миссии по оценке потребностей государств-членов в профессиональной подготовке и спонсирование участников. |
Banks signed with the Atlanta Falcons on April 3, 2013, participating in offseason workouts, OTAs, and training camp. |
Бэнкс подписал контракт с Атланта Фэлконс 3 апреля 2013 года, участвуя в межсезонных тренировках, OTAs и тренировочных сборах. |
Corresponding training in business leadership may also be scheduled and participation in a business simulation or game is also a common degree requirement. |
Соответствующее обучение в области лидерства в бизнесе также может быть запланировано, и участие в бизнес-симуляции или игре также является общим требованием для получения степени. |
Each participant will need to complete the training at least once. |
Каждый участник должен будет пройти обучение хотя бы один раз. |
During her visit, the Countess met staff and prisoners, including female inmates, and awarded participants with certificates as part of their training programme. |
Во время своего визита Графиня встретилась с персоналом и заключенными, включая женщин-заключенных, и вручила участникам сертификаты в рамках их учебной программы. |
These students actively participated in group work, used the café equally with male students, were successful in exams and were training new female students. |
Эти студенты активно участвовали в групповой работе, пользовались кафе наравне со студентами мужского пола, успешно сдавали экзамены и готовили новых студенток. |
A closing seminar for the basic course of the training programme will be offered annually for around 30 participants. |
Заключительный семинар по базовому курсу учебной программы будет ежегодно организовываться для примерно 30 участников. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
Пора сбросить оковы Моран. |
But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field. |
Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
Each man is devoting long hours of training... and doing many things above and beyond the call of duty... such as morale tours of factories... |
Каждый посвящает своё время обучению, и делает многое за гранью своих обязанностей, такие как моральные убеждения вышки |
On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis. |
23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года. |
Unlike the American model of graduate schools, only doctoral students participate in a Graduiertenkolleg. |
В отличие от американской модели аспирантуры, в Graduiertenkolleg участвуют только докторанты. |
At the end of their third year, students participate in the national senior high school entrance exams and are assigned to senior high schools based upon their scores. |
В конце третьего курса студенты участвуют в национальных вступительных экзаменах в старшие классы средней школы и распределяются в старшие классы средней школы на основе их оценок. |
Religious participants with a creationist worldview were found to have a significantly higher level of death-thought accessibility than those of the control group. |
У религиозных участников с креационистским мировоззрением был обнаружен значительно более высокий уровень доступности мысли о смерти, чем у участников контрольной группы. |
Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme. |
Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i participated the training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i participated the training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, participated, the, training , а также произношение и транскрипцию к «i participated the training». Также, к фразе «i participated the training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.