Training to be provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
f&a training - е и обучение
participated in a training course on - участие в учебном курсе по
training tax - обучение налог
advisory and training - консультирование и обучение
arrive for training - прибыть на обучение
vocational education or training - профессиональное образование или обучение
tv training - обучение тВ
practical training course - практический учебный курс
training delivery - доставка обучения
promoting training - содействия обучению
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to mind - вспомнить
thanks to - благодаря
take to each other - подходить друг к другу
in addition to - в дополнении к
to the bottom of - на дне
knock to pieces - разбивать вдребезги
give a handle to - дать ручку
give to understand - дать понять
disinclined to - не склонен к
give currency to - давать валюту
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be off - быть выключенным
be infested with - быть зараженным
be on the booze - пьянствовать
be conditional on - быть обусловленным
never to be forgotten - никогда не забывать
be out on the tiles - куролесить
be collectively called - носить общее название
be immune - обладать иммунитетом
be in second childhood - впадать в детство
be based on - быть основанным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
hereinafter provided - далее при условии,
example is provided - Примером может служить
provided in a timely manner - при условии своевременного
manager provided - менеджер при условии,
sufficiently provided - в достаточной степени при условии,
as provided for in the agreement - как это предусмотрено в соглашении
the basis of information provided - в основе информации, предоставленной
provided an opportunity for - дало возможность
provided for in part - предусмотренных в части
provided at the request - при условии, по просьбе
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
In view of that, ERS has provided domestic helper training places since September 1995. |
В связи с этим СПР с сентября 1995 года предоставляла учебные места для подготовки домашней прислуги. |
Not only did Vulcan repair the vessels, but her crew also provided valuable training to their Colombian counterparts. |
Вулкан не только ремонтировал корабли, но и проводил ценную подготовку своих колумбийских коллег. |
Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this. |
Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
Detainees shall be provided with training to enable them to become useful members of society. |
Заключенные могут обучаться профессиям, которые позволят им вновь занять достойное место в обществе. |
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. |
Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами. |
In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. |
В семи округах была также организована подготовка без отрыва от производства по правам ребенка и правосудию по делам несовершеннолетних для сотрудников НПТЛ и тюремных надзирателей. |
General orientation is provided through material available in Statistics Finland's internal network and during special training days arranged for newcomers. |
Программа общего информирования опирается на имеющиеся в Статистическом управлении Финляндии внутренние материалы, а также специальные однодневные учебные курсы, организуемые для новичков. |
Western consultants helped develop HERQA guidelines and provided initial training for quality assurance. |
Западные консультанты помогли разработать руководящие принципы HERQA и провели первоначальную подготовку по обеспечению качества. |
Furthermore, Russian specialists provided technical training to Venezuelan staff. |
Кроме того, российские специалисты обеспечили техническую подготовку венесуэльского персонала. |
The Government also provided systematic gender awareness and analysis training for policy makers and senior officials. |
Правительство также обеспечивает систематическую подготовку работников, отвечающих за формирование политики, и сотрудников руководящего звена с целью более глубокого понимания и анализа проблем в сфере положения женщин. |
It was the home of the Swedish Navy's staff college, which provided advanced training for officers. |
Здесь располагался штабной колледж шведского военно-морского флота, который обеспечивал повышенную подготовку офицеров. |
Rigorous training in subjects such as meteorology, navigation, and instruments was provided in ground school. |
В наземной школе была организована строгая подготовка по таким предметам, как метеорология, навигация и приборы. |
Since the 1950s, Air Force Pararescueman have provided training and mentorship for Civil Air Patrol cadets. |
Начиная с 1950-х годов, Военно-Воздушные Силы Pararescueman обеспечивали подготовку и наставничество для курсантов Гражданского воздушного патруля. |
Concordia provided training programs for church workers until their suspension in 2015. |
Конкордия предоставляла учебные программы для церковных работников вплоть до их приостановки в 2015 году. |
Training in the various crafts was provided by volunteers, and the costs were initially borne by Lady Brabazon herself. |
Обучение различным ремеслам осуществлялось добровольцами, и первоначально расходы несла сама Леди Брабазон. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Where additional training is necessary to create that environment, access to best practice should be provided. |
Если необходима дополнительная профессиональная подготовка для формирования таких условий, следует обеспечить доступ к оптимальной практике. |
Title VIII provided funding for vocational training in order to better prepare citizens for the workforce. |
Раздел VIII предусматривает финансирование профессиональной подготовки в целях более эффективной подготовки граждан к трудовой деятельности. |
A former student and assistant to DeLay, Hyo Kang, also provided training to Chang. |
Бывший ученик и помощник Дэйли, Хе Кан, также обучал Чанга. |
Christians in China established clinics and hospitals, and provided training for nurses. |
Христиане в Китае основали клиники и больницы, а также организовали обучение медсестер. |
In some cases, formal training is provided to government officials separately by UNDP and UNFPA to enable them to cope with such procedures. |
В ряде случаев ПРООН и ЮНФПА организовывали по отдельности официальную подготовку для правительственных должностных лиц, с тем чтобы они могли разбираться в таких процедурах. |
The program provided training in engineering and related subjects to enlisted men at colleges across the United States. |
Программа предусматривала обучение по инженерным и смежным дисциплинам для зачисленных мужчин в колледжах по всей территории Соединенных Штатов. |
For example, minimum care standards must be enforced and staff training must be provided. |
Например, должны соблюдаться минимальные санитарные нормы, а медицинский персонал должен быть соответствующим образом подготовлен. |
The exclusion of these individuals is caused in part by the lack of disability-related training provided to emergency planners and disaster relief personnel. |
Исключение этих лиц частично вызвано отсутствием соответствующей подготовки специалистов по планированию чрезвычайных ситуаций и персонала по оказанию помощи в случае стихийных бедствий. |
Training was provided for circuit court judges in equality legislation in November 2000. |
В ноябре 2000 года была организована подготовка по вопросам законодательства о равноправии для судей окружных судов. |
Volunteers provided training in crafts such as knitting, embroidery and lace making, all costs initially being borne by Lady Brabazon herself. |
Добровольцы обучались таким ремеслам, как вязание, вышивка и плетение кружев, причем все расходы поначалу несла сама Леди Брабазон. |
Training in human rights in administration of justice provided to the Sierra Leone Police over the years continue to yield dividends. |
Обеспечиваемая на протяжении ряда лет подготовка сотрудников полиции Сьерра-Леоне в области прав человека при отправлении правосудия продолжает приносить свои плоды. |
On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing. |
В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий. |
Initial training is provided on recognizing vulnerabilities and potential threats within computer systems and networks. |
Начальная подготовка проводится по распознаванию уязвимостей и потенциальных угроз в компьютерных системах и сетях. |
Families and school staff were provided with in-service training and ongoing support. |
Семьям и школьному персоналу была обеспечена профессиональная подготовка без отрыва от производства и постоянная поддержка. |
These classes usually go well beyond the training the typical non-commercial driver receives, such as the drivers education provided in high school. |
Эти занятия обычно выходят далеко за рамки обучения, которое получает типичный некоммерческий водитель, например обучение водителей в средней школе. |
At the Ramallah Men's Training Centre, courses in business administration, computer science, financial management and marketing were provided. |
В Рамаллахском мужском учебном центре велось обучение по курсам управления предпринимательской деятельностью, электронно-вычислительной техники, управления финансами и маркетинга. |
Known values for the target variable are provided for the training data set and test data set, but should be predicted for other data. |
Известные значения целевой переменной предоставляются для набора обучающих данных и набора тестовых данных, но должны быть предсказаны для других данных. |
They have also provided human rights training and legal assistance. |
Они обеспечивают также подготовку по вопросам защиты прав человека и предоставляют юридическую помощь. |
Hungary deployed 360 troops to Afghanistan, provided training for allied forces, and opened its airbases for Allied use. |
Венгрия развернула 360 военнослужащих в Афганистане, обеспечила подготовку союзных войск и открыла свои авиабазы для использования союзниками. |
Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses. |
Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию. |
In addition to inviting Holden Roberto and his guerrillas to Beijing for training, China provided weapons and money to the rebels. |
Помимо приглашения Холдена Роберто и его партизан в Пекин для обучения, Китай предоставил повстанцам оружие и деньги. |
Proper uniforms and better weapons were provided, and the force was 'embodied' from time to time for training sessions. |
Была обеспечена надлежащая униформа и лучшее оружие, и силы время от времени воплощались для учебных занятий. |
He later provided contract systems engineering services to the Department of Defense for work on advanced simulation system for training military forces. |
Позже он оказывал инженерные услуги по контрактным системам Министерству обороны для работы над усовершенствованной имитационной системой для обучения военнослужащих. |
It was announced that members of the Papua New Guinea Defence Force would receive training provided by China. |
Это был тот самый мир, откуда Юсуке Онодэра пришел до того, как присоединился к Цукасе в своем путешествии. |
The gyobang provided training in the dangak and sogak musical styles. |
Гебанг обеспечивал обучение в музыкальных стилях дангак и согак. |
However, financial assistance and training of human capacities must be provided by developed countries and by international financial institutions. |
Однако для этого развитые страны и международные финансовые учреждения должны обеспечить финансовую помощь и помощь в подготовке кадров. |
Bobby Bass, the stunt coordinator, a former US Army Special Forces instructor and judo champion, also provided training in various techniques. |
Бобби Басс, координатор трюков, бывший инструктор спецназа армии США и чемпион по дзюдо, также проводил обучение различным техникам. |
To prepare users for the change, the AICPA has provided a number of tools and training resources. |
Для того чтобы подготовить пользователей к этим изменениям, AICPA предоставила ряд инструментов и учебных ресурсов. |
Field and arms training is provided in the Indian Military Academy Headquarters at Dehradun. |
Полевая подготовка и обучение вооружению проводятся в штаб-квартире индийской военной академии в Дехрадуне. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
In addition to the revolving fund, financial resources have been provided for international consultants, international market studies and training abroad. |
Помимо оборотного фонда, финансовые ресурсы предоставляются на оплату труда международных консультантов, на цели проведения международных маркетинговых исследований и для обучения за границей. |
The training I'm attempting to provide her is the same training I provided you. |
Обучение, которое я пытаюсь дать ей, такое же, что я давал тебе. |
Vocational training was being provided to ensure that women with disabilities could generate income and become independent. |
Для обеспечения того, чтобы женщины с инвалидностью могли заниматься приносящей доход деятельностью и обрести самостоятельность, организуются курсы профессиональной подготовки. |
Weekly meeting with Sierra Leone Police on police training and mentoring-related issues. |
Проведение еженедельных совещаний с сотрудниками полиции Сьерра-Леоне по вопросам подготовки полицейских и вопросам наставничества. |
Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;. |
совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;. |
But the war was not nearly over, and his training was almost complete. |
Но войне не было видно конца, а учеба уже заканчивалась. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces. |
Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO. |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs. |
Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен. |
Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction. |
Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна. |
The throttle provided nothing more than a switch to spin the rotor. |
Дроссель обеспечивал не более чем переключатель для вращения ротора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training to be provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training to be provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, to, be, provided , а также произношение и транскрипцию к «training to be provided». Также, к фразе «training to be provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.