I refuse to answer on the grounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I Got You ( I Feel Good ) - I Got You (I Feel Good)
I twisted my ankle - Я вывихнул лодыжку
I feel like throwing up - Меня тошнит
i must stay in - я должен остаться в
or may i say - или может я сказать
hope i hear from you - надеюсь, что я слышу от вас
i will continue - я продолжу
i popped in - я заскочил
after i had done - после того, как я сделал
i will simply - я буду просто
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки
verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться
adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий
refuse to (be) - отказываться (быть)
refuse advances - отклонять ухаживания
refuse a proposal - отклонить предложение
i refuse to answer - Я отказываюсь отвечать
they refuse - они отказываются
refuse assistance - помощь отбросы
refuse to answer on the grounds - отказываются отвечать на том основании,
may refuse to accept - может отказаться от принятия
who refuse to pay - кто отказывается платить
refuse to learn - отказываются учиться
Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs
Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform
Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
see eye to eye - сходиться во взглядах
to and fro - взад и вперед
to a great depth - на большую глубину
add detail to - добавить
be analogous to - быть аналогично
be comparable/equivalent to - быть сопоставимыми / эквивалент
to perpetuity - навсегда
bring to book - приносить книги
hasten to - спешить
to exhibit - выставлять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: ответ, решение, возражение, реакция
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
give an irrelevant answer - дать нерелевантный ответ
i have got an answer - я получил ответ
confirming answer - подтверждающий ответ
answer yes to the questions - ответ да на вопросы
one answer - один ответ
answer some of the questions - ответить на некоторые вопросы
we have to answer - мы должны ответить
could be the answer - может быть ответом
answer to his question - ответить на его вопрос
answer the questions below - ответить на вопросы, приведенные ниже
Синонимы к answer: rejoinder, reply, riposte, retort, reaction, response, comeback, remedy, key, solution
Антонимы к answer: ask, ask for, question, issue, request
Значение answer: a thing said, written, or done to deal with or as a reaction to a question, statement, or situation.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
keep tabs on - следить за
catch on to - уловить
bit on the side - бит на стороне
play a joke on - играть в шутку
on the side - на стороне
impinge on - посягают на
repose on - отдыхать
controversy on a point of principle - принципиальный спор
release on bail - выпускать из тюрьмы под залог
take on the outdoor wearing - приобретать в качестве верхней одежды
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the smart set - умный набор
have the air of - иметь
member of the audience - член аудитории
to the nth degree - до n-й степени
put on the line - положить на линию
at the last minute - в последнюю минуту
the garment industry - швейная промышленность
get the best of it - получить лучшее из этого
go off the deep end - уйти с глубокого конца
whet the appetite of - раздражать аппетит
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on religious grounds - на религиозном основании
no legal grounds - нет законных оснований
view of the grounds - Вид на основании
on safety grounds - по соображениям безопасности
grounds in 2015 - основания в 2015 году
prohibited grounds - запрещенные основания
the constitution prohibits discrimination on grounds - Конституция запрещает дискриминацию по признаку
discrimination on various grounds - дискриминации по различным признакам
justified on religious grounds - оправдан по религиозным мотивам
around the grounds - вокруг основания
Синонимы к grounds: floor, earth, deck, flooring, terra firma, turf, dirt, sod, loam, clay
Антонимы к grounds: liberates, frees, launches, figures, skies, top
Значение grounds: the solid surface of the earth.
Some countries refuse extradition on grounds that the person, if extradited, may receive capital punishment or face torture. |
Некоторые страны отказывают в выдаче на том основании, что в случае выдачи лицо может быть приговорено к смертной казни или подвергнуто пыткам. |
A requested State undoubtedly had the freedom to refuse a request for extradition on the grounds of a legal or other impediment and to prosecute the alleged offender instead. |
Запрашиваемое государство, безусловно, вправе отказать в просьбе о выдаче предполагаемого преступника на основании юридических и иных препятствий и вместо этого возбудить в отношении него судебное разбирательство. |
I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds. |
Я работал в Мехико и видел много случаев, когда пациенты отказывались от переливания по религиозным причинам. |
On philosophic grounds, I refuse to take part in your ritualistic self humiliation. |
Я не собираюсь принимать участие в церемонии твоего самоуничижения. |
Some academics refuse to engage Holocaust deniers or their arguments at all, on grounds that doing so lends them unwarranted legitimacy. |
Некоторые ученые вообще отказываются вступать в контакт с отрицателями Холокоста или их аргументами на том основании, что это придает им неоправданную легитимность. |
Yes, but I refuse to answer that on the grounds that it might incriminate me. |
Да, но я отказываюсь отвечать, так как это может инкриминировать меня. |
Before I name them, I'd like to point out some of the consequences, should you refuse. |
Прежде чем назвать их, я хотел бы указать вам на некоторые последствия вашего отказа. |
Возможно, вначале он откажется. |
|
Вы были правы, объявив забастовку и прекратив работать. |
|
He was being kept in the small psych ward on the grounds, which was in a separate building from the cellblocks. |
Его держали в психиатрическом отделении на первом этаже отдельного от тюремного блока. |
It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant! |
Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику. |
The grounds of living things are always moving and changing, but even rocks have a sort of low, steady hum. |
Дар живого существа постоянно движется и изменяется, но даже камни издают тихое ровное пение. |
The old man didn't have the courage to refuse Richard's request. |
Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid? he demanded. |
Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает? - спросил он. |
A gray mound of refuse rose in the grass. It smoked faintly. |
Унылая гора отбросов высилась среди травы, слабо дымя. |
I refuse to sanction any experiments with the eggs... Until I have tried them myself... |
Я не даю своей санкции на опыты с яйцами... Пока я сам не попробую их... |
Стройно подходили голубые отряды ручных и колесных мороженщиков. |
|
I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral. |
У меня не хватило духу отказать ему. |
Compromising a federal investigation is grounds for detainment. |
Подвергать риску федеральное расследование это причина для задержания. |
I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible. |
Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом. |
You refuse to stand up for yourself, you're so afraid of confrontation. |
Ты даже за себя не можешь постоять. Ты так боишься малейших столкновений. |
In fact, I enthusiastically refuse your bribe. |
Вообще, я решительно отвергаю вашу взятку. |
Can you seriously refuse to believe in the possibility of success? |
Будто серьезно не верите, что возможен успех? |
A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything. |
Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать. |
Y es, well, we need someone to tak..e charge... ..throw out this T reaty of V ersailles, refuse to pay the war reparations. |
Да, в общем, мы нуждаемся в том, кто взял бы на себя ответственность отказаться от требований Версальского соглашения, отказался бы платить репарацию. |
Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой. |
|
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
Я отказываюсь верить, что однажды стану такой циничной, как вы. |
|
When the time comes, you won't be able to refuse. |
Когда придет время, вы не сможете отказаться. |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
I refuse to get involved in a war. |
Я отказываюсь быть вовлечённым в войну. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
I'm not in the habit of giving people grounds for blackmail. |
Я обычно не даю поводов для шантажа. |
It's easy to see a demon in every dark corner. But I refuse to let this thing take possession of my good senses. |
Видеть демона в каждом тёмном но я не даю своему воображению взять над собой верх. |
Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices. |
Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают. |
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY. |
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством. |
Я отказываюсь опускаться до его уровня. |
|
She will very likely fling the books away, and refuse all acquaintance with the givers. |
Весьма вероятно, что она выкинет все книги и откажется от знакомства с теми, кто их прислал. |
On the other hand, if you are lured off the grounds by a student-agent- |
С другой стороны, если какому-нибудь студенту-агенту удастся тебя выманить с территории ... |
I refuse to give up on this relationship. |
Я отказываюсь прерывать наши отношения. |
Ты отказываешься подчиняться правилам. |
|
You will not refuse to help me? |
Вы ведь не откажетесь помочь мне? |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day? |
Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой? |
Похоже на заброшенный склад у воды. |
|
You ask me an ungracious favour, said the Prince, but I must refuse you nothing. |
Вы просите о страшной услуге, - отвечал принц, - но я не могу вам отказать ни в чем. |
И опережая ваш вопрос, по-прежнему отказываюсь от нее сам. |
|
I could not refuse to listen and I was glad I had, for it was interesting. |
А я решил не отказываться и выслушать его, о чем не жалею - потому что это было интересно. |
Так сделайте мне предложение, которое я не смогу отклонить. |
|
You had no grounds to abandon your post. |
Вы не имели оснований покидать свой пост. |
Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером? |
|
Dry up and refuse to write just when you want them to. |
Перья высыхают в самый неподходящий момент. |
As a respected official of this festival, I refuse to tarnish my integrity. |
Будучи уважаемым должностным лицом этого фестиваля, я отказываюсь бросать тень на собственную благонадёжность. |
The black slaves from Guinea and Angola have demanded to be well treated, threatening to refuse to have children. |
Чернокожие рабы из Гвинеи и Анголы требовали, чтобы с ними хорошо обращались, угрожая отказом иметь детей. |
Trump declared that he would self-fund his presidential campaign, and would refuse any money from donors and lobbyists. |
Трамп заявил, что будет самостоятельно финансировать свою президентскую кампанию, и откажется от любых денег от доноров и лоббистов. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
Yet you refuse to withdraw that bogus claim and you refuse to back it up with a credible source. |
И все же вы отказываетесь отозвать это фальшивое заявление и подтвердить его достоверным источником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i refuse to answer on the grounds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i refuse to answer on the grounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, refuse, to, answer, on, the, grounds , а также произношение и транскрипцию к «i refuse to answer on the grounds». Также, к фразе «i refuse to answer on the grounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на бенгальский
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на португальский
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на итальянский
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на индонезийский
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на французский
› «i refuse to answer on the grounds» Перевод на голландский