In the russian economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the russian economy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в российской экономике
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in percentage - в процентах

  • stepped in - вмешалась

  • in gambia - в Гамбии

  • starred in - играл в

  • sustained in - замедленным в

  • cute in - мило в

  • echo in - эхо

  • blind in - ослепить в

  • in particular in view - в частности, в целях

  • in in order - в для того,

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- economy [noun]

noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное

  • stabilizing the economy - стабилизации экономики

  • economy depends on - экономика зависит от

  • ability of the economy - Способность экономики

  • services based economy - экономики, основанной на услуги

  • economy room - номер эконом-класса

  • independent economy - независимая экономика

  • sectors of the economy that are - сектора экономики, которые являются

  • low carbon economy - низкоуглеродной экономики

  • independent national economy - независимая национальная экономика

  • rebalancing the economy - восстановление равновесия в экономике

  • Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness

    Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness

    Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.



Whether true or not, the larger issue is what the newly beefed-up Rosneft means for the future of the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это или нет, но более важный вопрос заключается в другом: что усиление Роснефти означает для будущего российской экономики?

That the ailing Russian economy can no longer deliver on these pledges has weakened the Kremlin, but the liberal opposition isn't strong enough to end Putin’s kleptocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недомогающая российская экономика уже не в состоянии выполнять эти обещания, и это ослабляет Кремль. Однако либеральная оппозиция недостаточно сильна для того, чтобы положить конец путинской клептократии.

Instead of investing in the Russian economy, they stashed billions of dollars in Swiss bank accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы инвестировать в российскую экономику, они прятали миллиарды долларов на счетах в швейцарских банках.

The lack of confidence in the Russian economy stemmed from at least two major sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие доверия к российской экономике проистекает, по меньшей мере, из двух основных источников.

The report concludes that while there are many positives occurring in the Russian economy, overall it has grown fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе делается вывод о том, что хотя в российской экономике много позитивного, в целом она становится все более слабой и уязвимой.

At this rate, the Russian economy will likely not recover to its pre-Crimea level of output before the then-71 year-old Putin completes his fourth term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами российская экономика вряд ли восстановит своей существовавший до Крыма уровень производства до того момента, как 71-летний Путин завершит свой четвертый президентский срок.

Japan, which smashed the Russian army in the 1904 Sino-Japanese War, occupied much of China from 1937-1945 and has a four trillion dollar economy is no longer a great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония разбила русскую армию в 1904 году в ходе японо-китайской войны, с 1937 по 1945 годы занимала обширную территорию Китая и имела ВВП в четыре триллиона долларов, но она больше не является великой державой.

Goldman Sachs warned of risks for the Russian economy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldman Sachs предупредил о рисках для российской экономики

More fundamentally, however, it is highly questionable whether American and European policy makers want the Russian economy to be brought to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если смотреть глубже, весьма сомнительно, что американские и европейские политические руководители хотят поставить российскую экономику на колени.

A renewed sell-off in oil in recent weeks pushed banks including JPMorgan Chase & Co. to worsen their forecast for the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели возобновилась распродажа акций нефтяных компаний, из-за чего банки, такие как JPMorgan Chase & Co., понизили свои прогнозы по российской экономике.

Brent oil is hovering around $30 a barrel, a highly uncomfortable level for the Russian economy that pushes the exchange rate down and inflation and the budget deficit higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на нефть марки Brent колеблются в районе 30 долларов за баррель, что является весьма некомфортным уровнем для российской экономики, поскольку это приводит к понижению курса рубля и росту инфляции и дефицита бюджета.

Once that is cleared up, Europe may be forced to remove its sectoral sanctions on the Russian economy if it is to abide by the Minsk agreement signed last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только конфликт будет урегулирован, Европе придется снять санкции против российской экономики, если Москва выполнит все условия Минского соглашения, подписанного в прошлом году.

Views changed rapidly in Moscow when energy prices plummeted in the last quarter of 2008, taking the Russian economy along for the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Москвы резко поменялись, когда в последнем квартале 2008 года цены на энергоносители резко упали, потянув вниз российскую экономику.

Between 2000 and 2008, Russian economy got a major boost from rising commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2008 год российская экономика получила значительный толчок от роста цен на сырьевые товары.

This price fall by three-quarters is of great importance for the Russian economy and its policy toward Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое падение цены на три четверти очень важно для российской экономики и политики РФ в отношении Украины.

Movchan and I met in Moscow recently to discuss the impact of sanctions and the future of the Russian economy for this blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я встретилась с Мовчаном в Москве, чтобы обсудить воздействие санкций и будущее российской экономики.

The economy was: The economic crisis is the main reason for the emergence of national security threats to the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным источником тревог тогда была экономика: «Главной причиной этого является сохранение кризисных явлений в российской экономике.

Behind the tough talk, however, is a careful set of measures with so many loopholes that they are unlikely to hobble the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за резкими заявлениями скрывается набор весьма осторожных мер, в которых так много лазеек, что они вряд ли нанесут серьезный ущерб российской экономике.

This economic model appeared to show its limits, when after years of strong performance, Russian economy expanded by a mere 1.3% in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экономическая модель, по-видимому, показала свои пределы, когда после нескольких лет сильных показателей российская экономика выросла всего на 1,3% в 2013 году.

Before the Russian colonisation, the Kazakhs had a highly developed culture based on their nomadic pastoral economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До русской колонизации казахи имели высокоразвитую культуру, основанную на их кочевом скотоводческом хозяйстве.

The sanctions have already cost the Russian economy 9 percent of GDP, according to the IMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным МВФ, санкции уже обошлись российской экономике в девять процентов ВВП.

With this trick, Putin wants to tell the West and his own people that the Russian economy is back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого трюка Путин хочет сказать Западу и своему собственному народу, что российская экономика вернулась на путь развития.

Basically, everything hinges on the trajectory of the Russian economy, and it really doesn’t seem to be doing poorly at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, все зависит от траектории российской экономики, а с ней сейчас все вроде бы в порядке.

Given the Russian economy’s exposure to natural resources, the country is very high upstream on the global supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом того, что российская экономика очень сильно зависит от полезных ископаемых, страна находится на нижней ступени глобальной цепочки поставок.

For centuries, the Turkish Straits were essentially the Russian economy’s umbilical cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении столетий эти турецкие проливы были по сути дела той пуповиной, которая питала российскую экономику.

It is hard to see how Eurasianism, alignment with the Russian economy or the Putin’s personal fortunes could form the basis for shared objectives with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно себе представить, каким образом евразийство Путина, его желание укрепить российскую экономику или стремление к богатству и власти могут стать основой для общих целей Украины и России.

In this view, Putin sees the faltering Russian economy and poor outlook for oil prices as undermining his hold on power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его точки зрения, Путин считает слабую российскую экономику и мрачные прогнозы цен на нефть факторами, подрывающими основы его власти.

It's true the Russian economy has performed well since it touched bottom this year, but the recent rally in oil has more to do with its current GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Действительно, российская экономика продемонстрировала довольно неплохие показатели после того, как в этом году она достигла дна, однако текущий рост ее ВВП объясняется в первую очередь оживлением на нефтяных рынках.

The Russian economy looks like a success story, and talks like one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика выглядит преуспевающей и ведет себя как преуспевающая.

We have no plan to sell it yet. And this is because of the peculiarities of the Russian economy, the social sphere and Russian energy industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его продавать пока не собираемся, и связано это с особенностями российской экономики, социальной сферы и российской энергетики.

Russian bonds have the allure of a haven after recovering oil prices helped pull the economy from its deepest recession in two decades and lift the ruble from a record low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские облигации стали восприниматься как безопасная гавань после того, как восстановившиеся цены на нефть помогли вывести страну из самой глубокой рецессии за последние два десятилетия, а также поднять рубль с рекордно низких уровней.

The Russian economy is growing at an estimated 2.4 percent, slower than originally forecast but still better than most of its European neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика развивается со среднегодовыми темпами в 2,4%. Это ниже прогнозных оценок, но все равно лучше, чем у большинства ее европейских соседей.

Some Russian liberals moved to Kiev, hoping Ukraine would become an example to Russia, creating an open economy, a democratic political system and establishing the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые российские либералы даже переехали в Киев в надежде, что Украина станет примером для России в том, как нужно создавать открытую экономику, демократическую политическую систему и устанавливать диктатуру закона.

Global oil prices have been in a decline since June and the impact this will have on the Russian economy has been well documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние падения мировых нефтяных цен на российскую экономику, наблюдающееся с июня, было неоднократно озвучено.

It was inefficient and incapable of bringing the Russian economy to a competitive position in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она доказала свою неэффективность и была неспособна обеспечить конкурентоспособность российской экономики на мировой арене.

Western politicians and pundits should be more careful with their predictions for the Russian economy: Reports of its demise may prove to be premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западным политикам и политологам следует быть осторожнее со своими прогнозами в отношении российской экономики — сообщения б ее крахе могут оказаться преждевременными.

According to the minister, Russia has been accused of dumping, and, as such, antidumping measures have been taken against sectors of the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам министра, Россию обвиняют в демпинге и при этом применяют против отраслей экономики РФ антидемпинговые меры.

The fundamentals of the Russian economy, as it enters 2015, suggest that Russia is fulfilling Primakov’s prophesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вступила в 2015 год, и ее экономические показатели подтверждают пророчество Примакова.

They are well equipped to succeed in today's global economy and to navigate the complexities of Russian society as they themselves continue to change and redefine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хорошо оснащены и подготовлены для того, чтобы преуспеть в современной глобальной экономике и для преодоления трудностей российского общества, и они сами продолжают менять и переопределять его.

It came as Putin tried bucking up his country as the Russian economy, under the weight of Western sanctions and sinking energy prices, heads toward recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этой резолюции произошло на фоне попыток Путина подбодрить свою страну в тот момент, когда российская экономика под грузом западных санкций и падающих цен на энергоносители движется в сторону рецессии.

Prolonged Sanctions Rip Into Russian Economy, Causing Angst For Putin

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление санкций наносит ущерб России, Путин встревожен

The lack of confidence in the Russian economy stemmed from at least two major sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие доверия к российской экономике проистекает, по меньшей мере, из двух основных источников.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

The Russian economy has shrunk for six quarters with no real recovery in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика за полтора года сократилась, и настоящего выхода из кризиса в ближайшее время не предвидится.

On Aug. 11, the Russian government reported that the economy had its worst quarter in over a year, as growth continues to slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 августа российское правительство сообщило, что прошедший квартал стал худшим для экономики страны за год с лишним, и что темпы роста продолжают замедляться.

At first, in the early 2000s, with the economy buoyant on rising oil prices and the streets now cleared of gangs, this scarcely seemed to matter to the average Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2000-х годов на фоне ожившей благодаря росту нефтяных цен экономики и очищенных от бандитов улиц все это мало беспокоило среднего россиянина.

They reflect no eternal truths about theRussian soul” or the righteousness of Putin’s cause, the are highly contingent on the performance of Russia’s economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничего не говорят ни о знаменитой «русской душе», ни о правильности путинской идеологии — они значительной степени зависят от эффективности российской экономики.

The sanctions imposed by the EU and the U.S. have added to the travails of the Russian economy as it struggles to weather the plunge in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции ЕС и США создают серьезные трудности для российской экономики, которая пытается справиться с падением цен на нефть.

In the tents, there is an exhibition on the achievements of the Russian national economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шатрах - выставка достижений российского народного хозяйства.

They indeed helped modernise the sector that totally dominated the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они действительно помогли модернизировать сектор, который полностью доминировал в российской экономике.

It is commonly observed on December, 25 by Catholics, and on January, 7 by the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно наблюдается 25 декабря католиками, и 7 января Русской православной церковью.

The Russian troops called it the Hammer for its ease of use, despite a relatively small warhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты называли ее Молот из-за простоты применения, несмотря на относительно небольшую боеголовку.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.

The world economy was expected to shrink by 2.6 per cent during the current year, after expanding since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что возраставшие с 2004 года темпы развития мировой экономики в текущем году снизятся на 2,6 процента.

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем.

It's as if, again, for the male libidinal economy, to paraphrase a well-known old saying, the only good woman is a dead woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как если бы, опять же, для мужской либидинальной экономии, перефразировать известную поговорку, хорошая женщина - мёртвая женщина.

But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с этой жесткой экономикой пришлось заложить его некоторое время назад, чтобы подлатать дыры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the russian economy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the russian economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, russian, economy , а также произношение и транскрипцию к «in the russian economy». Также, к фразе «in the russian economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information