I was dead inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was dead inside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я был мертв внутри
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead match - незагоревшаяся спичка

  • drop dead gorgeous - офигительно красивых

  • went dead - оборвалась

  • lay dead - лежал мертвый

  • dead sleep - мертвый сон

  • she was already dead - она была уже мертва

  • think i am dead - думаю, что я мертв

  • could be dead - может быть мертв

  • should be dead - должен быть мертв

  • dead for years - мертвы в течение многих лет

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный



The quiet Homer Simpson that kept it all bottled up inside is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытный Гомер Симпсон, который держал всё в себе - мёртв.

The posse towed the Ford, with the dead bodies still inside, to the Conger Furniture Store & Funeral Parlor in downtown Arcadia, Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд отбуксировал Форд с мертвыми телами внутри к мебельному магазину и похоронному бюро Конджера в центре Аркадии, штат Луизиана.

Do you wanna stand at the ceremony where we pin Mouch's badge next to Darden's because he burned to death trying to save someone who's already dead inside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь поприсутствовать на панихиде, после которой мы прикрепим значок Мауча рядом со значком Дардена, потому что он погиб на пожаре, пытаясь спасти того, кто уже давно умер?

The miniseries stars Ben Whishaw as Danny, who is accused of murder after his partner, MI6 spy Alex, is found dead inside a locked trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мини-сериале снимается Бен Уишоу в роли Дэнни, которого обвиняют в убийстве после того, как его напарник, шпион МИ-6 Алекс, найден мертвым в запертом багажнике.

He was among the second wave of searchers, and helped tow the hull of the Pelican to port with ten dead bodies still trapped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в числе второй волны поисковиков и помог отбуксировать корпус пеликана к левому борту с десятью мертвыми телами, все еще запертыми внутри.

Right, so Sian Evans was found dead inside the shower room at Honore youth hostel, just after a gunshot was heard at 8am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Шона Эванс найдена мёртвой внутри душевой в молодёжном хостеле Оноре после того, как в 8 утра раздался выстрел.

Decomposition builds up gasses inside the putrefying body, which force the dead fetus out of its mother's corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери.

The man went back inside and found all three of his friends dead and drained of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина вернулся в дом и обнаружил, что все трое его друзей мертвы и обескровлены.

The time we had to climb down the ravine to the car we crashed with the dead guy inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те времена, когда мы лазили в ущелье к разбитой машине с мертвецом внутри.

Inside the wine-cellar was a cask of honey, with Glaucus dead inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В винном погребе стояла бочка с медом, а внутри лежал мертвый главк.

From what I can see, Gibbs, I think the car was rigged to heat the dead body, giving the illusion that Dearing was inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я видела, Гиббс, я думаю, в машине был подстроен нагрев мёртвого тела, чтобы создать иллюзию того, что Диринг был внутри.

But filled on the inside with dead men's bones and all sorts of impurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А внутри полна костей мертвых и всякой нечистоты

Nah, I'm dead inside after everything these eyes have witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нет, я мертва внутри после того, как я стала свидетелем всего этого.

At the time it was said it would be difficult to remove the newt from the tank because of weightlessness, but the dead animal could contaminate the tank if left inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время говорили, что из-за невесомости Тритона будет трудно извлечь из резервуара, но мертвое животное может загрязнить резервуар, если его оставить внутри.

I'd toss a penny inside and wish you'd drop dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросал монетку и желал твоей смерти.

When she learns that both Irina and Eddie's mother have been found dead, she confronts Eddie at his house and he traps her inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она узнает, что и Ирина, и мать Эдди были найдены мертвыми, она сталкивается с Эдди в его доме, и он заманивает ее внутрь.

Charlie was found shot dead inside a locked panic room, on his own, no gun nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли нашли застреленным в запертой аварийной комнате, в одиночестве и без оружия.

Did you know that people used to believe the dead came back as bloodthirsty revenants because the bloating of internal organs made them, like... like, belch up fluid from inside the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, люди поверили, будто мертвые встают из могил в поисках крови из-за того, что их внутренние органы раздувались, как... отрыгиваемая жидкость в легких.

And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви.

So... .. a man is shot dead, inside his locked cell, located within two additional locked security doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак застрелен человек в запертой камере, к которой для надёжности ведут ещё две запертых двери.

How to be all dead inside with muscles on top, not all emotional and flabby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как быть мертвым изнутри, но мускулистым снаружи, а не эмоциональным и мягкотелым.

Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилли Браун, принц миссисипского блюза играет в старом клубе, уже 40 лет как позабытом и выворачивает его наизнанку, черт.

They were dead, the embryos inside them had been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были мертвы, зародыши в них были прикончены.

When I became pregnant with Nellie, small animals would turn up dead inside the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была беременна Нелли, дома постоянно появлялись мёртвые животные.

The dead room was, in effect, a tiny chamber inside the submarine from which absolutely no sound could escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безэховая комната представляла собой крошечную камеру в подлодке. Из нее не просачивался ни единый звук.

We had inside information that someone wanted you dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была информация, о том, что тебя хотят убить.

I've been hard and cold, almost dead on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была жёсткой и холодной, почти мёртвой внутри.

Death is a surprise party. That only few knows that somebody is dead on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть это неожиданность Которую знают только некоторые те кто мертв внутри.

Despite my outward bravado, I was dead inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на мою внешнюю храбрость, я была мертва внутри.

Crashing my car into a building, exploding a grenade inside of it and then convincing your friends your family that you're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы разбиваете мою машину о дом, взрываете в ней гранату а потом убеждаете своих друзей и свою семью, что вы мертвы.

Everyone here is dead inside of ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здесь погибнут в течении 10 минут.

And the tree was dead on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это дерево было мертвым.

Look, if you can explain to me how a man who's certifiably dead, whose brain is in 27 pieces inside his skull, could have hauled himself up those steps...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если вы сможете объяснить, как заведомо мертвый человек, чей мозг размазан по стенкам черепа, смог проползти вверх по тем ступенькам...

The driver freezes in horror, and drops dead inside the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель остолбеневает от ужаса и сдыхает в кабине.

Well, I remember being trapped inside of Lucy Husk while she talked Eve through her dead daddy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как была заперта в Оболочке Люси, когда она рассказывала Еве, что проблемы из-за мёртвого папочки.

Mom and Dad were inside the kazoo factory trying to uncover the buzz about the dead bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой проникли на фабрику казу, пытаясь разобраться в шумихе по поводу гибели пчел.

Except I dug. And every guest invited to the hoedown - dead or disappeared inside a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только все приглашённые на шабаш гости... погибли или пропали в течение года.

The Book of the Dead, festering inside a live human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Книга Мёртвых прорастала как нарыв в живом теле.

There was another case where they let a leg go dead inside a plaster cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там гипсом ногу омертвили!

In ancient Jerusalem, the dead were placed inside tombs; in tombs, the dead were placed inside ossuaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древнем Иерусалиме мертвых помещали в гробницы; в гробницах мертвых помещали в оссуарии.

Reordan is found dead inside Blackwood's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риордан найден мертвым в гробу Блэквуда.

Marching orders- find out who the hell was inside that container and how our dead sailor was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказано выяснить, кто находился в контейнере и как погибший моряк связан с этим.

A cold, unfeeling, dead-inside cheer-bot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный, бесчувственный, мертвенный чир-бот!

Decomposition builds up gasses inside the putrefying body which force the dead fetus out of its mother's corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери.

All of us could be dead now if the meteor fell after we went inside the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы уже были мертвы, если бы вошли в дом, перед падением метеорита.

He breaks down the door which was locked from the inside and finds his friend dead, his watch and silver chain missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ломает дверь, запертую изнутри, и находит своего друга мёртвым, его часы и серебряная цепочка пропали.

You hear your daughter's voice calling you from inside a dead shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышишь как голос твоей дочери зовет тебя из дохлой акулы.

They went inside and saw two young men dressed in white who told them that Jesus had risen from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли внутрь и увидели двух молодых людей, одетых в белое, которые сказали им, что Иисус воскрес из мертвых.

Is there a dead baby inside of there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там что, мёртвый младенец?

And that's enough to make anyone feel dead inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником.

And why did somebody hide it inside his body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела?

You said that Selah saw the magistrate inside the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата.

Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.

The outside is crispy, and the inside is soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустящая корка и нежная начинка.

The brandy-bottle inside clinked up against the plate which held the cold sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка с коньяком, лежавшая под одеялом, звякнула о тарелку с остатками колбасы.

The air inside was bitter, like a basement in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух в ящике был горьким и неприятным, словно в подвале зимой.

You're stuck inside of that suit. It's not quite Barneys New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты застрял в костюме, который не совсем производство Barney из Нью-Йорка.

Swing your body to the inside when we go around the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклонись внутрь поворота, когда мы будем в него входить.

This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was dead inside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was dead inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, dead, inside , а также произношение и транскрипцию к «i was dead inside». Также, к фразе «i was dead inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information