Idle balances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Idle balances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неработающие остатки
Translate

- idle [adjective]

adjective: холостой, простой, праздный, пустой, неработающий, незанятый, ленивый, бездействующий, реактивный, гулящий

noun: холостой ход

verb: бездельничать, лениться, работать вхолостую, лодырничать

  • idle rumour - неподтвержденный слух

  • remaining idle - оставаясь в режиме ожидания

  • idle cash - свободные денежные средства

  • idle mixture screw - простаивает винт смеси

  • for idle time - за время простоя

  • idle adjustment - регулировки холостого хода

  • became idle - стал простаивает

  • idle conversation - праздный разговор

  • when the phone is idle - когда телефон находится в режиме ожидания

  • maximum idle time - Максимальное время простоя

  • Синонимы к idle: slack, shiftless, sluggish, listless, inactive, lax, lackadaisical, slothful, lethargic, work-shy

    Антонимы к idle: work, working, current, act, do, make

    Значение idle: (especially of a machine or factory) not active or in use.

- balances

противовесов



It is agreed that hoarding money, whether in cash or in idle balances, is deflationary in its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все согласны с тем, что накопление денег, будь то наличность или простоя остатков, является дефляционным по своим последствиям.

Would you chase each and every idle off-topic chatter and revert them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы преследовать каждую праздную болтовню вне темы и возвращать их?

The force and moment balances between the two bodies in contact act as additional constraints to the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие сил и моментов между двумя телами, находящимися в Контакте, действует как дополнительные ограничения на решение.

The engine in this is so exquisite that it revs from idle to 9,000rpm in 0.6 of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель тут настолько изысканный, он набирает обороты с 0 до 9000 об/мин за 0,6 секунды.

I am sent to Ireland to end this infernal rebellion, not to idle-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлен в Ирландию усмирять этот ужасный бунт, а не растрачивать время.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами.

The secular establishment argues that the AKP's moderation thus far reflects the checks and balances implied by secularist control of the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители светских организаций утверждают, что нынешняя умеренность ПСР отражает систему сдержек и противовесов власти президента со стороны светских групп.

In the warm glow of the guttered gas-jets she looked particularly brilliant here, pampered, idle, jaunty-the well-kept, stall-fed pet of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком свете газовых рожков Эйлин на этом полотне казалась особенно блистательной -праздная, беспечная, балованная красавица, которую всегда холили и берегли.

Principal is on schedule, but second unit has been idle in Gallup, New Mexico for four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная группа идет по графику, а группа в Галлапе простаивает уже четыре дня.

Indeed, I was rarely idle, that first year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот первый год я редко бывал праздным.

It is only the way to teach our servants idleness and nonsense; for to be sure nothing better can be learned by such idle shows as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только приучают наших слуг к праздности и глупостям: ничему лучшему ведь не научишься из таких пустых представлений.

Or standing idle while your true love is strangled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бездействие в тот момент, когда на ваших глазах душат того, кого вы любите?

My back is my bread, O my gracious liege! if it go idle, I starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина - хлеб мой, о милостивый мой повелитель! Если она не получит ударов, я умру с голода.

Because I had a go at him for being bone idle, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что я ругал его за лень, сэр.

I've been wondering how a Nobel finalist and recipient of the MacArthur prize spends his idle moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время.

They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся.

The long vacation saunters on towards term-time like an idle river very leisurely strolling down a flat country to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие каникулы тянутся к сессии, как ленивая река, которая очень медленно течет по равнине к морю.

I can't bear to be idle, and my new profession gives me active employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достаточно деятельный человек, и род моих занятий меня вполне устраивает.

Diesel tractors, puttering while they stood idle; they thundered when they moved, and then settled down to a droning roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизельные тракторы останавливались, но мотор не переставал фыркать; они трогались с места и поднимали рев, который постепенно переходил в однотонный гул.

I will not stand idle while the man's life holds in the balance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду стоять в стороне, когда жизнь человека висит на волоске.

You wouldn't leave an aircraft standing around idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы самолет не покинул в случае ЧП.

In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти.

The devil finds work for idle hands to do, said Mr. Carey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диавол ленивым рукам всегда работу отыщет,-назидательно произнес мистер Кэри.

I said nothing about it at the Ichmenyevs. They almost quarrelled with me for leading an idle life, that is, not being in the service and not trying to get a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ихменевых я об этом ничего не говорил; они же чуть со мной не поссорились за то, что я живу праздно, то есть не служу и не стараюсь приискать себе места.

And even nonsense having joys This idle world each time avoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже глупости смешной В тебе не встретишь, свет пустой.

It enrageth me that a man should be hanged upon such idle, hare-brained evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня возмущает, - сказал он, - что человека могут вздернуть на виселицу из-за таких пустых и легковесных улик!

At times he himself felt something was lacking in his existence. Idle musings gave him much, but not all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он и сам по временам как бы чувствовал, что в существовании его есть какой-то пробел; что пустомыслие дает многое, но не все.

Just idle talk with a trusted friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто болтаю с верной подругой.

'An idle whim, I fear, sir,' was my answer; 'or else an idle whim is going to spirit me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, сэр, лишь праздный каприз, - был мой ответ. - Или, может быть, праздный каприз гонит меня отсюда.

Don't tire me with idle chatter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не утомляй меня своей болтовней! - сердито прикрикнул незнакомец.

He never got into trouble by thinking of his own idle pleasures, but because he was always thinking of the work he was doing for other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попал в беду не потому, что думал только о собственных пустых развлечениях, а потому, что его заботила работа, которую он делал для других.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

It's not gonna be an idle threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не простая угроза.

No, Mother, this is not an idle threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто угроза.

So do not think I sit idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думай, что я бездействую.

That hermit idle and despondent Yet recently in winter lived

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отшельник праздный и унылый, Еще недавно жил зимой

Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle for the most part, after Dominic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс ДeВитт держит большую часть Доллхауса без дела, после того случая с... Домиником...

However, these were no more than idle doubts that shifted with my moods

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, остались лишь вялые сомнения, оживляемые колебаниями моего настроения.

But it was an idle curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности заинтересованность ее не шла дальше праздного любопытства.

During Idle's presidency of the club, feminist writer Germaine Greer and broadcaster Clive James were members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентства Айдла в клубе членами были писательница-феминистка Жермен Грир и телеведущий Клайв Джеймс.

A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера.

This performance featured Palin, Cleveland, Idle, Jones, Terry Gilliam, Neil Innes and special guest Tom Hanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом спектакле приняли участие Пэйлин, Кливленд, Холостяк, Джонс, Терри Гиллиам, Нил Иннес и специальный гость Том Хэнкс.

Peter Cook deputised for the errant Idle in a courtroom sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Кук замещал странствующего Холостяка в скетче зала суда.

Although all had said yes, Palin later changed his mind, much to the annoyance of Idle, who had begun work organising the tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все согласились, Палин позже изменил свое мнение, к большому неудовольствию лентяя, который начал работу по организации тура.

When the potential associated with the charge exactly balances the applied voltage, the current goes to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда потенциал, связанный с зарядом, точно уравновешивает приложенное напряжение, ток идет к нулю.

At idle speeds on a new engine poor machining tolerances could prevent the lifter from spinning and destroy the camshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холостых оборотах на новом двигателе плохие допуски механической обработки могут помешать вращению подъемника и разрушить распределительный вал.

In medieval times, the goods from Sheffield had to be transported overland to the nearest inland port – Bawtry on the River Idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века товары из Шеффилда приходилось перевозить по суше в ближайший внутренний порт-Баутри на реке Холостяк.

Interpacket gap is idle time between packets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межпакетный промежуток - это время простоя между пакетами.

Therefore, most providers either pay no interest or pay a low level of interest on credit balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому большинство поставщиков либо не платят никаких процентов, либо выплачивают низкий уровень процентов по кредитным остаткам.

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

A group of regions in the brain called the Default Mode Network is lit up only when the brain is left in a sort of ‘idle’ state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа областей в мозге, называемая сетью режима по умолчанию, загорается только тогда, когда мозг остается в некотором простаивающем состоянии.

In regular double-entry bookkeeping, changes in balances, such as earning revenues and collecting cash, are recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычном двойном бухгалтерском учете отражаются изменения в балансах, такие как получение доходов и сбор наличных средств.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.

The Constitutional system of checks and balances has not adequately controlled intelligence activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная система сдержек и противовесов не обеспечивает должного контроля за разведывательной деятельностью.

This caused the collapse of many idle mines, further complicating the prevention of the mine fire in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к обрушению многих простаивающих шахт, что еще больше осложнило предотвращение пожара на шахте в 1962 году.

Maybe I shouldn't throw stones, but I don't make idle threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне и не следует бросать камни, но я не делаю пустых угроз.

The no-load loss can be significant, so that even an idle transformer constitutes a drain on the electrical supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря холостого хода может быть значительной, так что даже холостой трансформатор представляет собой сток на электрическом питании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «idle balances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «idle balances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: idle, balances , а также произношение и транскрипцию к «idle balances». Также, к фразе «idle balances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information