Idle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Idle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вхолостую
Translate
амер. |ˈaɪdl| американское произношение слова
брит. |ˈaɪdəl| британское произношение слова

  • idle [aɪdl] прил
    1. праздный, пустой, незанятый, досужий
      (empty, unoccupied, leisure)
      • idle threat – пустая угроза
    2. холостой
      (single)
    3. неработающий, нерабочий
      (unemployed, off)
    4. простой
      (simple)
  • idle [aɪdl] прич
    1. бездействующий, простаивающий
      (inactive)
  • idle [aɪdl] гл
    1. простаивать, бездействовать, бездельничать
      (stand, inactive, sit)
  • idle [aɪdl] сущ
    1. холостой ход, режим холостого хода
      (idling)
  • idle [aɪdl] нареч
    1. без дела
    2. вхолостую
      (empty)

adjective
холостойidle, unmarried, single, dummy, celibate, empty
простойplain, simple, ordinary, elementary, idle, common
праздныйidle, indolent, vacuous, leisured, easeful, otiose
пустойempty, blank, vacant, unoccupied, idle, null
неработающийidle, unemployed
незанятыйunoccupied, idle, unemployed, vacant, free, open
ленивыйlazy, indolent, slothful, idle, sluggish, shiftless
бездействующийinactive, dormant, idle
реактивныйreactive, jet, rocket, reaction, idle, missile
гулящийidle
бесполезныйuseless, futile, worthless, needless, valueless, idle
безработныйunemployed, jobless, idle, workless, out of place, out-of-work
тщетныйvain, futile, idle, unavailing, frustrate, nugatory
неосновательныйflimsy, unfounded, groundless, insubstantial, idle
безваттныйwattless, idle
noun
холостой ходidling, idle, clearance, no-load
verb
бездельничатьsit back, laze, idle, loaf, dawdle, lounge
ленитьсяidle, idle about
работать вхолостуюidle
лодырничатьloaf, idle, putter, mess around, mess, potter

  • idle гл
    • inactive
    • unused · vacant
    • lazy · indolent · slothful
    • dormant · inoperative
    • free · empty
    • laze · wait · sit back

adjective

  • lazy, indolent, slothful, work-shy, shiftless, inactive, sluggish, lethargic, listless, slack, lax, lackadaisical, good-for-nothing, otiose
  • unemployed, jobless, out-of-work, redundant, between jobs, workless, unwaged, unoccupied
  • inactive, unused, unoccupied, unemployed, disused, not in use, out of use, out of action, inoperative, nonfunctioning, out of service
  • unoccupied, spare, empty, vacant, unfilled, available
  • frivolous, trivial, trifling, vain, minor, petty, lightweight, shallow, superficial, insignificant, unimportant, worthless, paltry, niggling, peripheral, inane, fatuous, unnecessary, time-wasting
  • empty, meaningless, pointless, worthless, vain, hollow, insubstantial, futile, ineffective, ineffectual, groundless, baseless
  • dead
  • wild, unwarranted, unfounded, baseless, groundless
  • light
  • jobless, out of work
  • unused
  • loose

verb

  • do nothing, be inactive, vegetate, take it easy, mark time, twiddle one’s thumbs, kill time, languish, laze, lounge, loll, loaf, loiter, hang around, veg out, bum around, lollygag
  • run in neutral, run
  • tick over
  • slug, laze, stagnate

  • idle сущ
    • work · working · current · act
  • idle гл
    • do · make

work, working, current, act, do, make

Idle (especially of a machine or factory) not active or in use.



These two qualities, energy and originality, Yura considered representative of reality in the arts, which were pointless, idle, and unnecessary in all other respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два качества, энергии и оригинальности, Юра считал представителями реальности в искусствах, во всем остальном беспредметных, праздных и ненужных.

It seemed as if a part of Yudushka's idle bustle had communicated itself to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, казалось, частица праха, наполнявшего Иудушку, перешла и в него.

You're a gallant soldier, and evidently of good stock but you're idle and unprincipled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хороший солдат, и, похоже, из хорошей семьи но ленивый и без принципов.

In 1819, he took advantage of idle time at the mill to enroll at a new academy in the town, where he met a classmate, Abigail Powers, and fell in love with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1819 году он воспользовался свободным временем на мельнице, чтобы поступить в Новую академию в городе, где он встретил одноклассницу, Эбигейл Пауэрс, и влюбился в нее.

Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем жизнь потекла по-прежнему, исполненная праздной суеты и бесконечного пустословия...

Downhill, the engine rotates faster in gear and more air is pumped than if it were at idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При спуске с холма двигатель вращается быстрее на передаче и нагнетается больше воздуха, чем если бы он работал на холостом ходу.

'I never knew an idle day, a misspent hour, 'a single moment without some sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни дня без дела, ни одного потерянного часа, ни одной минуты потраченной зря.

As with the early serial terminals, web sites operate primarily in bursts of activity followed by periods of idle time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с ранними последовательными терминалами, веб-сайты работают в основном в периоды всплесков активности, за которыми следуют периоды простоя.

The intention is to maximize average revenue per user, decrease churn rate and decrease idle and unproductive contact with the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы максимизировать средний доход на одного пользователя, снизить уровень оттока и уменьшить простой и непродуктивный контакт с клиентами.

IT WOULD BE IDLE TO PRETEND THAT YOU ARE ESPECIALLY HANDSOME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, тщетно делать вид, что ты особенно хороша.

It was idle to speculate, to build pyramids of surmise on a foundation of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо было рассуждать и строить пирамиды предположений на фундаменте невежества.

If the OLT observes that a given ONU is not sending idle frames, it increases the bandwidth allocation to that ONU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если OLT замечает, что данный ONU не передает холостые кадры, он увеличивает распределение полосы пропускания для этого ONU.

I've never known such an idle boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, что ты лентяй!

It's a shame he's such an idle brute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что он настолько ленив.

Too bone idle to make themselves look presentable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лень приложить маломальские усилия, чтобы выглядеть презентабельней.

Peter Cook deputised for the errant Idle in a courtroom sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Кук замещал странствующего Холостяка в скетче зала суда.

Or standing idle while your true love is strangled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бездействие в тот момент, когда на ваших глазах душат того, кого вы любите?

Had I had a profession, I would not have felt such an idle inclination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было занятие, я бы так не увлекался.

In 2007 some 45% of this was lying idle, much of it overrun by marabú, a tenacious weed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году около 45% этой земли лежало без дела, большая ее часть была захвачена марабу, живучим сорняком.

The SSI is initially in the idle mode, where both the data and clock lines stay HIGH and the slave keeps updating its current data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSI первоначально находится в режиме ожидания, где и данные, и тактовые линии остаются высокими, и ведомый продолжает обновлять свои текущие данные.

a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам;

Other comedians included, John Cleese, who served as the master of ceremonies, Eric Idle, Rowan Atkinson, and Bill Bailey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других комиков были Джон Клиз, исполнявший обязанности церемониймейстера, Эрик Айдл, Роуэн Аткинсон и Билл Бейли.

Also in commemoration of the 40th anniversary, Idle, Palin, Jones, and Gilliam appeared in a production of Not the Messiah at the Royal Albert Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В ознаменование 40-летия Холостяк, Пэйлин, Джонс и Гиллиам появились в постановке не Мессия в Королевском Альберт-Холле.

'An idle whim, I fear, sir,' was my answer; 'or else an idle whim is going to spirit me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, сэр, лишь праздный каприз, - был мой ответ. - Или, может быть, праздный каприз гонит меня отсюда.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

Possibly he composed his verses during idle times on the farm, in the spring before the May harvest or the dead of winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он сочинял свои стихи во время простоя на ферме, весной перед майским урожаем или в разгар зимы.

I will not stand idle while the man's life holds in the balance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду стоять в стороне, когда жизнь человека висит на волоске.

The presence of continuous noise on an idle channel creates a DC voltage which turns the receiver audio off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие непрерывного шума на холостом канале создает постоянное напряжение, которое выключает звук приемника.

Mr Clennam knows I did my damnedest to try to prevent my daughter from marrying your idle, scoffing, shallow waster of a son!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кленнэм знает, как я стараться изо всех сил оградить мою дочь от брака с Вашим праздным, насмехающимся, расточительным сыном!

I said nothing about it at the Ichmenyevs. They almost quarrelled with me for leading an idle life, that is, not being in the service and not trying to get a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ихменевых я об этом ничего не говорил; они же чуть со мной не поссорились за то, что я живу праздно, то есть не служу и не стараюсь приискать себе места.

Everything else is idle postmodern talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное-пустые постмодернистские разговоры.

Idle time is the devil's plaything, Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное время - игрушка дьявола, Джим.

Just idle talk with a trusted friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто болтаю с верной подругой.

No, Mother, this is not an idle threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто угроза.

The poem regards labor as the source of all good, in that both gods and men hate the idle, who resemble drones in a hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма рассматривает труд как источник всякого блага, ибо и боги, и люди ненавидят праздных, похожих на трутней в улье.

Don't tire me with idle chatter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не утомляй меня своей болтовней! - сердито прикрикнул незнакомец.

But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф.

The engine in this is so exquisite that it revs from idle to 9,000rpm in 0.6 of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель тут настолько изысканный, он набирает обороты с 0 до 9000 об/мин за 0,6 секунды.

Would you chase each and every idle off-topic chatter and revert them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы преследовать каждую праздную болтовню вне темы и возвращать их?

It is only the way to teach our servants idleness and nonsense; for to be sure nothing better can be learned by such idle shows as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только приучают наших слуг к праздности и глупостям: ничему лучшему ведь не научишься из таких пустых представлений.

This performance featured Palin, Cleveland, Idle, Jones, Terry Gilliam, Neil Innes and special guest Tom Hanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом спектакле приняли участие Пэйлин, Кливленд, Холостяк, Джонс, Терри Гиллиам, Нил Иннес и специальный гость Том Хэнкс.

So when you start to see that idle fantasy intrude on the regular world… It's peculiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда вы начинаете видеть, что праздная фантазия вторгается в обычный мир... это странно.

3.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.3. Тип ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим.

My back is my bread, O my gracious liege! if it go idle, I starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина - хлеб мой, о милостивый мой повелитель! Если она не получит ударов, я умру с голода.

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

The long vacation saunters on towards term-time like an idle river very leisurely strolling down a flat country to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие каникулы тянутся к сессии, как ленивая река, которая очень медленно течет по равнине к морю.

At idle speeds on a new engine poor machining tolerances could prevent the lifter from spinning and destroy the camshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холостых оборотах на новом двигателе плохие допуски механической обработки могут помешать вращению подъемника и разрушить распределительный вал.

It enrageth me that a man should be hanged upon such idle, hare-brained evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня возмущает, - сказал он, - что человека могут вздернуть на виселицу из-за таких пустых и легковесных улик!

Dad's not a big fan of idle hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец не большой фанат лентяев.

Because I had a go at him for being bone idle, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что я ругал его за лень, сэр.

They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся.

Now, I'm telling you about this one because this one doesn't seem like an idle threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рассказываю тебе про эту открытку, потому что она не кажется мне пустой угрозой.

But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн.

Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle for the most part, after Dominic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс ДeВитт держит большую часть Доллхауса без дела, после того случая с... Домиником...

Yes, in any case. I couldn't imagine how I should endure the idle hours in the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это, пожалуй, лучше. - Я не мог себе представить, как просижу несколько часов в поезде в полной бездеятельности.

Diesel tractors, puttering while they stood idle; they thundered when they moved, and then settled down to a droning roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизельные тракторы останавливались, но мотор не переставал фыркать; они трогались с места и поднимали рев, который постепенно переходил в однотонный гул.

The next few years however were relatively idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следующие несколько лет прошли в относительном бездействии.



0You have only looked at
% of the information