Immense appetite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: огромный, необъятный, громадный, безмерный, великолепный, бескрайний, замечательный
immense power - огромная власть
immense space - необъятное пространство
immense authority - огромный авторитет
immense joy - безмерная радость
immense territories - обширные территории
immense love - безграничная любовь
immense amount of energy - огромное количество энергии
immense fortune - громадное состояние
immense challenges - огромные трудности
immense beauty - невероятная красота
Синонимы к immense: economy-size(d), titanic, king-size(d), giant, massive, whopping, tremendous, humongous, enormous, jumbo
Антонимы к immense: bantam, bitty, diminutive, infinitesimal, Lilliputian, little bitty, micro, microminiature, microscopic, microscopical
Значение immense: extremely large or great, especially in scale or degree.
whet the appetite of - раздражать аппетит
stimulate appetite - возбуждать аппетит
work up appetite - нагуливать аппетит
appetite sild - закусочная сельдь
damp appetite - портить аппетит
appetite for risk - склонность к риску
appetite for destruction - жажда разрушения
whet the appetite - возбудить аппетит
suppress appetite - подавления аппетита
lack of appetite - отсутствие аппетита
Синонимы к appetite: ravenousness, palate, hunger, taste, hungriness, passion, eagerness, thirst, enthusiasm, hankering
Антонимы к appetite: distaste, dislike, disgust, hatred, indifference, satiety, aversion, loathing, surfeit, inappetency
Значение appetite: a natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
Morse uses immense intuition and his fantastic memory to get to the killer. |
Морс использует огромную интуицию и свою фантастическую память, чтобы добраться до убийцы. |
For example, fever, malaise, headache and lack of appetite frequently occur in the prodrome of many infective disorders. |
Например, лихорадка, недомогание, головная боль и отсутствие аппетита часто возникают в продроме многих инфекционных расстройств. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it. |
Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы! |
Foreign appetite for investing in the Ukrainian economy is tailing off. |
Наблюдается уменьшение заинтересованности иностранных инвесторов во вложение средств в экономику Украины. |
This is highly dependent on the investor's appetite for risk. |
Ответ на него зависит от аппетита инвестора к риску. |
Russia already had immense influence on the peninsula, but without the need to subsidize it, as Ukraine had. (Russia has already pledged $1.5 billion to support Crimea.) |
Россия и без нее обладала на полуострове огромным влиянием, но при этом - в отличие от Украины - не была обязана субсидировать Крым (сейчас Москва уже обещала ему 1,5 миллиарда долларов). |
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
Now, despite the contentment in his loins, the Hassassin sensed another appetite growing within him. |
Несмотря на ощущение полного физического удовлетворения, ассасин начал испытывать другое желание. |
And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise. |
У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его. |
A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards. |
Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом. |
The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition. |
Лихорадочное состояние Люсьена перед самоубийством сообщало ему замечательную ясность мысли и живость пера, знакомую авторам, одержимым лихорадкой творчества. |
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos... collecting into vast clusters and super-clusters... where the strings intersect. |
Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. |
Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
She had an avidity for the forbidden wordsymbols; an insatiable appetite for the sound of them on his tongue and on her own. |
У нее была страсть к запретным словам, ненасытное желание слышать их от него и произносить самой. |
He fed the fire by hand, and it was like an offering to a dead giant, They had landed on an immense tomb. |
Спендер подкармливал пламя из рук с таким чувством, словно приносил жертву мертвому исполину. Планета, на которую они сели, -гигантская гробница. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human. |
Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным. |
I ordered sherry, she explained. It's good for your appetite the first day at sea. I find it helps prevent mal de mer. |
Я заказала ликер, - объяснила Маргарет. - В первый день морского путешествия это хорошая профилактика от морской болезни и, кроме того, полезно для аппетита. |
The past has for her an immense fascination. |
Она очарована всем, что связано с прошлым. |
Because Your Brain Is Such An Immense Turn-on To A Man As Highly Evolved As I Am. |
Потому что твой ум заводит меня больше всего. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
Это хорошо, потому что мы нагуляли себе зверский аппетит. |
|
The place I come from, we kill a man before breakfast just to work up an appetite. |
В наших краях мы убиваем человека перед завтраком, так, для аппетита. |
Ты испортила мне аппетит. |
|
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. |
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности. |
The spy reported that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense force upon Kutuzov's line of communication with the troops that were arriving from Russia. |
Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. |
Serotonin affects mood, appetite, it doesn't cause the brain to shut down. |
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться. |
So my appetite has returned... and I think even my intestines are making a healthy comeback. |
Так что... и аппетит вернулся... и здоровое пищеварение тоже. |
Yes, but with the demands he is placing on these crews, the speed he wants, the dangers are immense. |
Да, но его требования к бригадам, скорость, которую он хочет, вызывают огромные риски. |
It was an immense shed, with large clear windows, and a flat ceiling, showing the beams supported on cast-iron pillars. |
Это был огромный сарай с широкими окнами. Выступавшие балки потолка поддерживались чугунными столбами. |
You are 16 citizens who have been given an immense responsibility. |
Вы 16 граждан, которым была дана огромная ответственность. |
On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! |
На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
Там сидит огромный, здоровенный паук. |
|
это скажется на его аппетите. |
|
In addition to the economic progress which we have indicated at the beginning, grave problems of public hygiene are connected with that immense question: the sewers of Paris. |
Помимо отмеченного нами в самом начале экономического прогресса, с серьезной проблемой парижской клоаки связаны также и важные вопросы общественной гигиены. |
Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength. |
Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей. |
An immense crowd filled the lounge, and they had great difficulty in making their way through the swarm of men and women. |
В проходе было полно. С большим трудом пробирались они в толпе мужчин и кокоток. |
The secularization in Europe allowed states to use the immense property of the church for the development of towns. |
Секуляризация в Европе позволила государствам использовать огромную собственность церкви для развития городов. |
There is little doubt that the capacity for using psychiatry to enforce social norms and even political interests is immense. |
Нет никаких сомнений в том, что возможности использования психиатрии для обеспечения соблюдения социальных норм и даже политических интересов огромны. |
On 15 January 1643, the flood that swept away the Pont des Arches covered the Latin Quarter of Liege and caused immense damage. |
15 января 1643 года наводнение, смывшее мост арки, накрыло Латинский квартал Льежа и причинило огромный ущерб. |
However, the Japanese appetite for rice is so strong that many restaurants even serve noodles-rice combination sets. |
Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают лапшу-рисовые комбинированные наборы. |
The immense volume of water in the oceans is still capable of dissolving a significant quantity of PCBs. |
Огромный объем воды в океанах все еще способен растворять значительное количество ПХД. |
Although most of his works are lost or out of sight in private collections he was also a painter and a graphic composer of immense talent. |
Несмотря на то, что большинство его работ потеряно или скрыто в частных коллекциях, он был также художником и графическим композитором огромного таланта. |
Adonalsium was killed by a group of sixteen conspirators, causing its power to shatter into sixteen different Shards, each of which bears immense power. |
Адоналсиум был убит группой из шестнадцати заговорщиков, в результате чего его власть разбилась на шестнадцать различных осколков, каждый из которых обладает огромной властью. |
The characters' Armageddon endings had them all gaining some measure of immense power after defeating Blaze. |
Армагеддонские концовки персонажей заставили их всех получить некоторую долю огромной силы после победы над Блейзом. |
The film was an immense success and received a standing ovation. |
Фильм имел огромный успех и был встречен бурными овациями. |
The pressure on the directors of a club to invest, to sign a star player…is often immense from ordinary supporters. |
Давление на директоров клуба, чтобы они вкладывали деньги, подписывали звезду. player...is часто-от простых болельщиков. |
This can cause immense referred pain in the lower abdominal wall. |
Это может вызвать огромную боль в нижней части брюшной стенки. |
The lowering of the Mediterranean would enable the production of immense amounts of electric power, guaranteeing the growth of industry. |
Понижение уровня Средиземного моря позволило бы производить огромное количество электроэнергии, гарантируя рост промышленности. |
The assignments are optional, but the reward is immense, and sometimes crucial to financial success. |
Задания необязательны, но вознаграждение огромно, а иногда и имеет решающее значение для финансового успеха. |
Great homage was paid by all of Canada, with immense crowds attending the funeral and floral tributes coming from all over the world. |
Огромная дань уважения была оказана всей Канадой, с огромными толпами, присутствующими на похоронах и цветочными данями, приходящими со всего мира. |
Therefore, the crude appetite of the fetish worshipper smashes the fetish when it ceases to be of service. |
Поэтому грубый аппетит поклоняющегося фетишу разрушает фетиш, когда он перестает быть полезным. |
Once the waters had subsided the defenders then launched a counterattack, poured over the walls and secured an immense amount of plunder. |
Как только вода спала, защитники начали контратаку, перешли через стены и захватили огромное количество добычи. |
The City of the Immortals is an immense labyrinth with dead-end passages, inverted stairways, and many chaotic architectural structures. |
Город бессмертных - это огромный лабиринт с тупиковыми проходами, перевернутыми лестницами и множеством хаотичных архитектурных сооружений. |
While the number of possible nuclear reactions is immense, there are several types which are more common, or otherwise notable. |
Хотя число возможных ядерных реакций огромно, есть несколько типов, которые являются более распространенными или другими заметными. |
When Berdyansk and Mariupol' were taken, immense stores of munitions were captured by anarchist forces. |
Когда Бердянск и Мариуполь были взяты, анархистские силы захватили огромные склады боеприпасов. |
Graham's number is an immense number that arises as an upper bound on the answer of a problem in the mathematical field of Ramsey theory. |
Число Грэма-это огромное число, которое возникает как верхняя граница ответа на задачу в математической области теории Рамсея. |
Secretions from dendrobatids are also showing promise as muscle relaxants, heart stimulants and appetite suppressants. |
Выделения из дендробатидов также обещают быть миорелаксантами, сердечными стимуляторами и подавителями аппетита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immense appetite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immense appetite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immense, appetite , а также произношение и транскрипцию к «immense appetite». Также, к фразе «immense appetite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.