Immerse the viewer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immerse oneself in - погрузиться в
immerse in - погрузиться в
to immerse students in - погрузить студентов в
immerse you - погрузит вас
immerse unit - Погрузите блок
truly immerse - действительно Погрузить
to immerse - погружать
immerse cord - Погрузить шнур
do not immerse - Не погружать
will immerse you - погрузят вас
Синонимы к immerse: souse, saturate, sink, submerge, dunk, douse, marinate, soak, drench, plunge
Антонимы к immerse: raise-up, disinvolve, retrieve, dry, uncover, draw out, ignore, neglect
Значение immerse: dip or submerge in a liquid.
church of the convent - храм обители
article of the contract - статья договора
the goal was to - цель состояла в том, чтобы
experience the higher - опыт, тем выше
the chambers were - Камеры
the situation is different - ситуация иная
the environment and emerging development issues - вопросы развития окружающей среды и возникающих
economy of the central african republic - Экономика Центрально-Африканская Республика
needed to implement the programme - необходимый для реализации программы
size of the contingency fund - размер резервного фонда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
clipboard viewer - программа просмотра буфера обмена
infrared viewer - инфракрасный прибор ночного видения
viewer loyalty - приверженность зрителя
viewer figures - цифры телезритель
archive viewer - архив для просмотра
viewer embedded - зритель встроенный
viewer experience - опыт зрителя
viewer technology - технология для просмотра
movie viewer - программа для просмотра фильмов
gives the viewer - дает зрителю
Синонимы к viewer: observer, watcher, onlooker, audience, crowd, spectator, member of the audience, beholder, looker-on, witness
Антонимы к viewer: movie star, party, changemaker, achiever, active person, activist, acumen, aggressive person, aggressively enterprising human, aggressively enterprising man
Значение viewer: a person who looks at or inspects something.
Her mixed media installations immerse the viewer in a world of colors, shadows and light, fantasy and nostalgia. |
Если бы я добавил Это в статью, я бы добавил конверсии в обе единицы измерения, но я бы не изменил порядок ни того, ни другого. |
Netflix has been called out by some media organizations and competitors for only rarely and selectively releasing its ratings and viewer numbers. |
Netflix был вызван некоторыми медиа-организациями и конкурентами только за то, что редко и выборочно публиковал свои рейтинги и номера зрителей. |
While Cornwall was supposed to be a summer respite, Julia Stephen soon immersed herself in the work of caring for the sick and poor there, as well as in London. |
В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне. |
As Shaw had promised, Duran was immersed in the sounds of the ocean, the splash, and rush of water. |
Как и обещал Шоу, Дюран погрузился в звуки океана, в плеск и журчание воды. |
Part of me wanted to draw back, to immerse myself once again in the ebb and flow of ordinary life. |
Часть моего существа хотела отступить и снова погрузиться в поток обычной жизни. |
Hari immersed himself in the incessant business of being a candidate for First Minister. |
И Гэри с головой погрузился в заботы кандидата на пост премьер-министра. |
You can clear all measuring shapes from the viewer by clicking on the Clear All button in the Ruler dialog box regardless of which tab is active. |
Можно удалить все фигуры для измерения из средства просмотра, нажав кнопку Очистить все в диалоговом окне Линейка, независимо от того, какая вкладка активна. |
Nevertheless, Africa need not be defined as a continent immersed in conflict. |
Тем не менее Африку не следует считать континентом, увязшим в конфликтах. |
The image appears in the 3D viewer, with anchor points that you use to position it. |
Изображение появляется в средстве трехмерного просмотра с точками привязки, которые используются для его размещения. |
The association with water led to the belief that the aquamarine was particularly powerful when immersed. |
Ассоциации с водой породили у людей веру, что вода, в которую погружен аквамарин, обладает целебными свойствами и способна излечивать от многих болезней. |
Both equipped with solarium, the pools are fully immersed into the green vegetation that characterizes the Resort. |
Оба бассейна оснащены Оборудованным Солярием, бассейны окружены зелеными насаждениями Resort. |
Этот парень был погружен в печаль последние десять лет. |
|
It's fate that it should be immersed by me. |
Надо, чтобы я его похоронила. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
Perhaps the only people not suddenly depressed are those immersed in the negotiations. |
Возможно, единственные люди, которых не охватывает внезапное уныние, это те, кто погружен в переговоры. |
Watch as sounds become shapes, bodies create paintings, and a curious eye looks back at the curious viewer. |
Смотрите, как звуки обретают форму, тела рисуют картины, и любопытный глаз смотрит на любопытного зрителя. |
Kind of a sublime space that overwhelms the viewer and a spectacular image that can circulate through the media and around the world as, as brand. |
Оно навроде безупречного места, которое ошеломляет наблюдателя. Зрелища, не покидающего СМИ всего мира, как бренд. |
If the density of the object... is less than that of the substance in which it is immersed... |
Если плотность предмета меньше плотности вещества, в которое его погружают... |
It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. |
Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
Oh, wait, we can't, because you're a serial killer who keeps his victims' bodies immersed in tanks of formaldehyde in the living room. |
О, стой, мы не можем, потому что ты - серийный убийца, который хранит в гостиной тела своих жертв, погруженными в емкости с формальдегидом. |
If you do not care what they do friends on Saturday afternoon, you're not immersed my deep grievances, and it seems that all They are in a place in between. |
Тебе не интересно, что делают твои друзья в субботу днем, Ты также не погружена в мое проникновенное нытье, и кажется, что ты подвешена в месте посредине между ними. |
And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them. |
И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна, потому что он затемняет отражение зрителя, смотрящего на него сверху вниз. |
Kozlevich was so deeply immersed in these depressing thoughts that at first he didn't even notice the two young men who had been admiring his car for some time. |
Козлевич был так погружен в свои печальные размышления, что даже не заметил двух молодых людей, уже довольно долго любовавшихся его машиной. |
Just peering up at this magnificent medieval castle fills the viewer with awe. |
Одного взгляда на великолепный средневековый замок достаточно, чтобы почувствовать благоговение. |
The actors' faces stood out well against the white background... which kept the viewer's attention. |
Лица актёров хорошо выделялись на фоне белого цвета, что позволяло удерживать внимание зрителя. |
Then he took a step in the direction of the traveller, who appeared to be immersed in reflections which were not very serene. |
Затем подошел к путнику, который казался погруженным в далеко не веселые размышления. |
The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it. |
Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим. |
Он возвращается к книге, он погружен в нее. |
|
I'm in pain, yet I'm immersed in a sea of bliss. |
Я страдаю и в то же время я погружена в Океан блаженства... |
Immersed in these thoughts I found myself approaching a world that was clearly inhabited a world I had visited before. |
Погруженный в эти мысли, я обнаружил, что приближаюсь к миру, явно населенному, к миру, где я уже был. |
I'd rather talk about the positive viewer reviews your broadcasts have been getting. |
Я бы предпочел говорить о высоких рейтингах для ваших программ. |
As always, or at least since Monday, we end our show with your own viewer comments on our website. |
Как всегда, ну или как минимум начиная с понедельника Мы заканчиваем программу комментариями наших телезрителей на нашей странице в Интернете |
MSC has lost its credibility and its viewer rating because of Manager Sung. |
Из-за менеджера Сон MSC потеряла доверие и зрительский рейтинг. |
This product is known as guarana bread, which is grated and then immersed into hot water along with sugar. |
Этот продукт известен как гуаранский хлеб, который натирают на терке и затем погружают в горячую воду вместе с сахаром. |
The catechumens disrobed, were anointed with oil, renounced the devil and his works, confessed their faith in the Trinity, and were immersed in the font. |
Оглашенные раздевались, умащивались елеем, отрекались от диавола и его дел, исповедовали свою веру в Троицу и погружались в купель. |
The artist later described, “I was still interested in minimal forms, but I began to sense a need to communicate with the viewer more. |
Художник позже рассказывал: меня по-прежнему интересовали минимальные формы, но я начал ощущать потребность больше общаться со зрителем. |
With motorized lenticular, a motor moves the graphics behind the lens, enabling the graphic effects while both the viewer and the display remain stationary. |
С моторизованным линзовидным, мотор двигает графики за объективом, включающ графические эффекты пока и зритель и дисплей остаются неподвижными. |
In hindsight the frank eyes that look directly at the viewer and the rosebud mouth are too innocent for the role Miss Elliot is playing. |
В ретроспективе откровенные глаза, которые смотрят прямо на зрителя, и розовый бутон рта слишком невинны для той роли, которую играет мисс Эллиот. |
The projector can throw a virtual object on a projection screen and the viewer can interact with this virtual object. |
Проектор может бросить виртуальный объект на проекционный экран, и зритель может взаимодействовать с этим виртуальным объектом. |
In Beavers' opinion, a critical analysis of the show's political views can present a worthwhile learning experience to the viewer. |
По мнению бобра, критический анализ политических взглядов шоу может дать зрителю ценный опыт обучения. |
As the child of a singer and a music teacher, Carey has been immersed in music his entire life. |
Будучи ребенком певца и учителя музыки, Кэри был погружен в музыку всю свою жизнь. |
When a viewer is working on a task, ads may cause a disturbance, eventually leading to ad avoidance. |
Когда зритель работает над задачей, реклама может вызвать помехи, что в конечном итоге приведет к уклонению от рекламы. |
They must become experts beyond their field of knowledge, and immerse themselves in the culture, customs, and lived experiences of the students they aim to teach. |
Они должны стать экспертами вне своей области знаний и погрузиться в культуру, обычаи и жизненный опыт студентов, которых они намерены обучать. |
The apothecium is described as being either sessile or immersed. |
Апотеций описывается как сидячий или погруженный. |
Lichens that grow immersed inside plant tissues are called endophloidic lichens or endophloidal lichens. |
Лишайники, которые растут погруженными внутрь растительных тканей, называются эндофлоидными лишайниками или эндофлоидными лишайниками. |
Objects of similar size should appear ever smaller the further they are from the viewer. |
Объекты подобного размера должны казаться тем меньше, чем дальше они находятся от зрителя. |
In the gem trade, the term light performance is used to describe how well a polished diamond will return light to the viewer. |
В торговле драгоценными камнями термин световая производительность используется для описания того, насколько хорошо отполированный Алмаз вернет зрителю свет. |
In medieval paintings, blue was used to attract the attention of the viewer to the Virgin Mary, and identify her. |
В средневековых картинах синий цвет использовался для того, чтобы привлечь внимание зрителя к Деве Марии и идентифицировать ее. |
The Roman frigidarium included a quite cold water pool in which patrons would immerse themselves before moving on to the warmer rooms. |
Римский фригидарий включал в себя бассейн с довольно холодной водой, в который посетители погружались, прежде чем перейти в более теплые комнаты. |
It is customary for Orthodox Jews to immerse before Yom Kippur, and married women sometimes do so as well. |
Ортодоксальные евреи обычно погружаются в воду перед Йом-Кипуром, и замужние женщины иногда делают то же самое. |
STDU Viewer имеет интерфейс с вкладками документа. |
|
People could immerse themselves in the scene and take part in what became known as the locality paradox. |
Люди могли погрузиться в эту сцену и принять участие в так называемом локальном парадоксе. |
At the time, Liuzzo's choice to immerse herself in such a dangerous undertaking was seen by some as radical and controversial. |
В то время выбор Люццо погрузиться в столь опасное предприятие был воспринят некоторыми как радикальный и противоречивый. |
Bob Arctor is one of these undercover agents, assigned to immerse himself in the drug's underworld and infiltrate up the supply chain. |
Боб Арктор - один из этих тайных агентов, которому поручено погрузиться в преступный мир наркотиков и проникнуть в цепочку поставок. |
However, these first electric kettles were quite primitive as the heating element couldn't be immersed in the water. |
Однако эти первые электрические чайники были довольно примитивны, так как нагревательный элемент не мог быть погружен в воду. |
His face is turned in profile to the viewer as he looks over his shoulder at the streamers of fog in the background. |
Его лицо повернуто в профиль к зрителю, когда он смотрит через плечо на полосы тумана на заднем плане. |
He immersed himself in the local music scene, working as a DJ, playing in bands, and occasionally recording singles for local labels. |
Он погрузился в местную музыкальную сцену, работая ди-джеем, играя в группах и иногда записывая синглы для местных лейблов. |
At the end of the period he was required to immerse himself in water. |
В конце этого периода он должен был погрузиться в воду. |
In Married by America, contestants were chosen by viewer voting. |
В фильме женатый по Америке конкурсанты выбирались зрительским голосованием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immerse the viewer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immerse the viewer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immerse, the, viewer , а также произношение и транскрипцию к «immerse the viewer». Также, к фразе «immerse the viewer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.