Impaired loans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
impaired health - нарушение здоровья
securities are impaired - ценные бумаги обесценились
past due but not impaired - просроченные, но не обесцененные
has impaired - подпортила
substantially impaired - существенно ухудшается
impaired breathing - нарушение дыхания
impaired effectiveness - обесцененные эффективность
to be impaired - обесцененным
for the impaired - для обесцененные
leading to impaired - что приводит к нарушению
Синонимы к impaired: differently abled, incapacitated, disabled, handicapped, challenged, wasted, inebriated, drunk, plastered, high
Антонимы к impaired: perfect, healthy, strong, unimpaired, assisted, aided, helped, improved, enhanced
Значение impaired: having a disability of a specified kind.
p2p loans - p2p кредиты
classification of loans - Классификация кредитов
term bank loans - Термин банковские кредиты
concessional loans - льготные кредиты
huge loans - огромные кредиты
intra-company loans - кредиты внутри компании
share of loans - Доля кредитов
on its loans - по своим кредитам
home improvement loans - кредиты Домохозяйства
loans at concessionary - кредиты на концессионера
Синонимы к loans: moneylending, mortgage, overdraft, credit, microlending, advance, lending, microfinance, microcredit, loanword
Антонимы к loans: debit, debtor, contribution, donation
Значение loans: a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest.
bad loans, non performing loans, against write off
Maxwell's death triggered a flood of instability, with banks frantically calling in their massive loans. |
Смерть Максвелла вызвала волну нестабильности, банки лихорадочно требовали свои огромные кредиты. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
In 2015, the awards ceremony was moved to Cleveland's Quicken Loans Arena. |
В 2015 году церемония награждения была перенесена на арену Quicken Loans в Кливленде. |
How did you do all of that and be visually impaired? |
Как ты этого добилась, будучи инвалидом по зрению? |
The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room. |
В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной. |
In March, the Government was forced to take several million KM in commercial loans from a number of private banks. |
В марте правительство вынуждено было заимствовать у ряда частных банков несколько миллионов конвертируемых марок на коммерческих условиях. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively. |
Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке. |
Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences. |
Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров. |
Есть какие-то причины, по которым ваша концентрация была нарушена сегодня? |
|
I believe the right hemisphere of her brain is seriously impaired and inflamed. |
Полагаю, правое полушарие ее мозга серьезно воспалено и ослаблено. |
I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired. |
Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить. |
For remember : the only way the money can come in to existence is from loans. |
Запомните: единственный способ создать деньги — дать их кому-нибудь в кредит. |
Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent. |
Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно. |
And our rental-car specialist, Boyd Martin, has 80 grand in college loans. |
А у нашего специалиста по аренде машин, Бойда Мартина, висит ссуда на 80 тысяч за учебу в колледже. |
Sorry to bother you but is this Kaneko Loans? |
Извините за беспокойство, это Конеко кредиты? |
They were also able to mortgage future tolls to raise loans for new structures and for more substantial improvements to the existing highway. |
Они также смогли заложить будущие сборы, чтобы привлечь кредиты для новых структур и для более существенных улучшений существующей автомагистрали. |
Некоторые штаты определяют два нарушения правил вождения. |
|
The consequences of an impaired driving charge include both criminal and administrative penalties. |
Последствия нарушения правил вождения включают в себя как уголовные, так и административные наказания. |
In individuals with liver failure or cirrhosis, the liver's ability to properly metabolize hormones such as estrogen may be impaired. |
У людей с печеночной недостаточностью или циррозом способность печени правильно метаболизировать гормоны, такие как эстроген, может быть нарушена. |
He said the Lib Dems received loans from three people in the period before the 2005 General Election and had declared their names and the sums lent. |
Он сказал, что либеральные демократы получили кредиты от трех человек в период до всеобщих выборов 2005 года и объявили свои имена и суммы, которые были одолжены. |
Poor indoor air quality has been linked to sick building syndrome, reduced productivity and impaired learning in schools. |
Плохое качество воздуха в помещениях было связано с синдромом больного здания, снижением производительности и нарушением обучения в школах. |
Asimov declined on the grounds that his ability to write freely would be impaired should he receive classified information. |
Азимов отказался на том основании, что его способность свободно писать будет нарушена, если он получит секретную информацию. |
It was often taken to refer also to common side effects such as reduced activity in general, as well as lethargy and impaired motor control. |
Часто это относилось также к общим побочным эффектам, таким как снижение активности в целом, а также вялость и нарушение двигательного контроля. |
According to the Council of Mortgage Lenders, lenders advanced more than 1.7 million buy-to-let loans between 1999 and 2015. |
По данным Совета ипотечных кредиторов, в период с 1999 по 2015 год кредиторы выдали более 1,7 млн. |
Within hours of the story breaking, ZZZZ Best's banks either called their loans or threatened to do so. Drexel postponed closing until it could investigate further. |
В течение нескольких часов после публикации этой истории банки ZZZZ Best либо отозвали свои кредиты, либо пригрозили сделать это. Дрексель отложил закрытие до тех пор, пока не сможет продолжить расследование. |
It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions. |
Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры. |
According to both Arkansas state law and Federal law, a seriously mentally impaired inmate cannot be executed. |
Согласно закону штата Арканзас и Федеральному закону, заключенный с серьезными психическими расстройствами не может быть казнен. |
Sources of funds for a nation, such as exports or the receipts of loans and investments, are recorded as positive or surplus items. |
Источники финансирования для страны, такие как экспорт или поступления займов и инвестиций, учитываются как положительные или избыточные статьи. |
Other cognitive difficulties include slowed cognitive processing speed, impaired recall and impaired perception and estimation of time. |
Другие когнитивные трудности включают замедленную скорость когнитивной обработки, нарушение памяти и восприятия и оценки времени. |
Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so. |
Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это. |
From 1940 to 1990, the money was used mostly for mortgage loans. |
С 1940 по 1990 год эти деньги использовались в основном для ипотечных кредитов. |
He was crippled and intellectually impaired by brain damage sustained in the attack, and his wife left him. |
Он был калекой и умственно отсталым из-за повреждения мозга, полученного во время нападения, и его жена ушла от него. |
Aggressive periodontitis is often characterised by a rapid loss of periodontal attachment associated with highly pathogenic bacteria and an impaired immune response. |
Агрессивный пародонтит часто характеризуется быстрой потерей периодонтальной прикрепленности, связанной с высокопатогенными бактериями и нарушением иммунного ответа. |
The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened. |
Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой. |
Some credit unions offer home loans in addition to other financial services. |
Некоторые кредитные союзы предлагают ипотечные кредиты в дополнение к другим финансовым услугам. |
As demonstration sports, amputee and visually impaired classifications were allowed to compete in athletics for the first at time at 1972 Summer Paralympics. |
В качестве демонстрационных видов спорта на летних Паралимпийских играх 1972 года впервые были допущены к соревнованиям по легкой атлетике инвалиды с ампутированными конечностями и инвалиды по зрению. |
This improves accessibility for visually impaired users who use a large default font size. |
Это улучшает доступность для слабовидящих пользователей, которые используют большой размер шрифта по умолчанию. |
There is a need for closed captions for the hearing impaired. |
Существует необходимость в закрытых титрах для людей с нарушениями слуха. |
In combination, healing of damaged or infected tissue may be impaired, and morbidity and mortality increased. |
В сочетании с этим может быть нарушено заживление поврежденных или инфицированных тканей, а также повышена заболеваемость и смертность. |
The city of Athens felt that ending the lives of those impaired was in the best interests of the state. |
Город Афины считает, что прекращение жизни тех, кто пострадал, отвечает наилучшим интересам государства. |
Student loan debt is unevenly distributed, and race and social class are significant factors in the distribution of student loans. |
Задолженность по студенческим кредитам распределяется неравномерно, и раса и социальный класс являются важными факторами в распределении студенческих кредитов. |
The loans that are provided are the Stafford and Perkins loans regulated by the U.S. Department of Education. |
Кредиты, которые предоставляются, являются кредитами Стаффорда и Перкинса, регулируемыми Министерством образования США. |
The interest rates for the PLUS loans as of 2017 are 7% for Stafford loans. |
Процентные ставки по кредитам плюс по состоянию на 2017 год составляют 7% по кредитам Стаффорд. |
Direct-to-consumer private loans are not certified by the school; schools don't interact with a direct-to-consumer private loan at all. |
Частные займы прямого обращения к потребителю не сертифицируются школой; школы вообще не взаимодействуют с частным займом прямого обращения к потребителю. |
Banks can charge much higher interest on their long-term loans than they pay out on demand deposits, allowing them to earn a profit. |
Банки могут взимать гораздо более высокие проценты по своим долгосрочным кредитам, чем они выплачивают по депозитам до востребования, что позволяет им получать прибыль. |
The banking sector also collapsed, with farmers unable to obtain loans for capital development. |
В войне никогда не бывает победителей; обе стороны проигрывают, и именно семьи должны заплатить эту цену и пострадать больше всего. |
As WaMu was selling many of its loans to investors, it worried less about defaults. |
Поскольку WaMu продавала многие из своих кредитов инвесторам,она меньше беспокоилась о дефолтах. |
Other loans are the names of animals living outside Hungary, terms of technology, and so on. |
Другие заимствования - это названия животных, живущих за пределами Венгрии, условия технологии и так далее. |
The results are further supported by the finding that genetically modified mice with impaired mTOR1 signalling live longer. |
Полученные результаты дополнительно подтверждаются выводом о том, что генетически модифицированные мыши с нарушенной сигнализацией mTOR1 живут дольше. |
Lateran III decreed that persons who accepted interest on loans could receive neither the sacraments nor Christian burial. |
Латеран III постановил, что лица, принимающие проценты по займам, не могут получать ни таинств, ни христианских погребений. |
The bank or other financial institution issues credit cards to buyers that allow any number of loans up to a certain cumulative amount. |
Банк или другое финансовое учреждение выдает покупателям кредитные карты, которые позволяют выдавать любое количество кредитов до определенной совокупной суммы. |
Regardless, an aura is actually a seizure itself, and such a focal seizure may or may not progress to a focal impaired awareness seizure. |
Несмотря на это, аура сама по себе является припадком, и такой фокальный припадок может прогрессировать или не прогрессировать до фокального нарушения осознания. |
Whether he was a member of Nasjonal Samling or not and whether his mental abilities were impaired is a much debated issue even today. |
Был ли он членом Насджонала Самлинга или нет, и были ли его умственные способности ослаблены-это много обсуждаемый вопрос даже сегодня. |
Studies have shown that animal models with impaired cytochrome c oxidase failed to synthesize heme from ferric iron at the normal rate. |
Исследования показали, что животные модели с нарушенной цитохром С-оксидазой не смогли синтезировать гем из трехвалентного железа с нормальной скоростью. |
Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit. |
Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит. |
While most Iranians have difficulty obtaining small home loans, 90 individuals secured facilities totaling $8 billion. |
В то время как большинство иранцев испытывают трудности с получением небольших ипотечных кредитов, 90 частных лиц обеспечили себе объекты на общую сумму 8 миллиардов долларов. |
The commenda contracts were introduced when Pope Gregory IX condemned the sea loans. |
Контракты комменды были введены, когда папа Григорий IX осудил морские займы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impaired loans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impaired loans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impaired, loans , а также произношение и транскрипцию к «impaired loans». Также, к фразе «impaired loans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.