Important in the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
important link - важная ссылка
an important thing - важная вещь
becomes important - становится важным
important capital - важный капитал
nationally important - национальное значение
further important point - Еще один важный пункт
important to you than - важно для вас, чем
is therefore important - Поэтому важно
therefore particularly important - Поэтому особенно важно
or more important - или более важно
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in guatemala - в Гватемале
participated in in the past - участие в в прошлом
in vertical - в вертикальном
in photoshop - в фотошопе
withdrawal in - вывод в
achievable in - достижимо в
recourse in - обращение в
in stories - в рассказах
in cable - кабель
in force in accordance - в силу в соответствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the occasion of the 10th anniversary - по случаю 10-летия
in the run-up to the meeting - в преддверии встречи
in the middle of the last century - в середине прошлого века
the right to privacy in the digital - право на частную жизнь в цифровом
on the other side of the city - на другой стороне города
the financial sector and the real economy - финансовый сектор и реальный сектор экономики
on the same side of the road - на той же стороне дороги
the role of the state in protecting - роль государства в защите
the reason lies in the fact that - Причина заключается в том, что
the secretary of the army has asked - секретарь армии попросил
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
case study - тематическое исследование
case fraction - цельная дробь
case clause - пункт случай
case-sensitive search - чувствителен к регистру поиск
zipper case - молния случай
tripod case - корпус штатив
case show - случай показать
precious case - драгоценный случай
case estimation - оценка случай
abnormal case - ненормальный случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
Because it's important you focus on the case now, and yet it would be terrible if your aunt's first day on the island should tarnish the rest of her stay here. |
Вам важно сейчас сосредоточиться на деле, и будет крайне печально, если первый день вашей тётушки на острове омрачит всё её пребывание здесь. |
Another important aspect of United States involvement in Latin America is the case of the filibuster William Walker. |
Другим важным аспектом участия Соединенных Штатов в Латинской Америке является случай с флибустьером Уильямом Уокером. |
This is especially important in the case of complete denture provision as contacting teeth on the NWS help stabilise the denture bases in mandibular movement. |
Это особенно важно в случае полного обеспечения зубного протеза, так как контактирующие зубы на NWS помогают стабилизировать основания зубного протеза при движении нижней челюсти. |
They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction. |
Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором. |
Snow’s case, I think, holds very important lessons, and not just for the United States. |
Случай Сноу, как мне кажется, содержит один очень важный урок, и не только для Соединённых Штатов. |
Finally, Tut's case is important not because he was a great king or his reign of great consequence, neither of which is the case. |
Наконец, случай Тута важен не потому, что он был великим царем или его правление имело большое значение, ни то, ни другое не имеет значения. |
In any case, had the British been successful there, it is quite a stretch to believe they would have returned such an important port to U.S. for nothing. |
В любом случае, если бы англичане добились там успеха, то с большой натяжкой можно было бы предположить, что они вернули бы такой важный порт США даром. |
But, in any case your comments are important to fit them to the book itself. |
Но, в любом случае, ваши комментарии важны, чтобы соответствовать им в самой книге. |
This is particularly important in the case of detecting outliers, where the case in question is somehow different than the other's in a dataset. |
Это особенно важно в случае обнаружения выбросов, когда рассматриваемый случай каким-то образом отличается от других в наборе данных. |
This is a phenomenally important case. |
Это феноменально важное дело. |
Bo, I know you're not crazy but I'm in the middle of the most important case of my life, not to mention today is Hale's inauguration. |
Бо, я знаю, что ты не сумасшедшая, но я сейчас очень занят самым важным расследованием за всю мою жизнь, и это не учитывая сегодняшнее посвящение Хейла. |
Mr. Self Important doesn't want to be too far from the phone in case Henry Kissinger calls. |
Мистер Важный не хочет быть слишком далеко от телефона на случай звонка Генри Киссинджера |
The Foldy–Wouthuysen transform was extended to the physically important cases of spin-0 and spin-1 particles, and even generalized to the case of arbitrary spins. |
Преобразование Фолди-Вутюйзена было распространено на физически важные случаи частиц со спином 0 и спином 1 и даже обобщено на случай произвольных спинов. |
The voir dire process is a very important one, because it enables the court and the lawyers to determine whether or not each of you would be appropriate jurors for this particular case. |
Этот процесс отбора присяжных очень важен, потому что это позволяет суду и адвокатам определить насколько каждый из вас подходит на роль присяжного в этом деле. |
Let's just say that this case I'm engaged in is of national importance. |
Могу только сказать, что дело государственной важности. |
Because Lisa knows that it is important for Lionel to have music in his store, she elevates the priority and assigns a one-day service level agreement (SLA) to the case. |
Поскольку Лиза понимает, что для Лайонела важно, чтобы в магазине играла музыка, она повышает приоритет обращения и ему назначает ему соглашение об условиях обслуживания со сроком один день. |
I've kept myself on this case, Sir Leicester Dedlock, Baronet, whom Mr. Bucket takes into the conversation in right of his importance, morning, noon, and night. |
Изволите видеть, сэр Лестер Дедлок, баронет, -вовлекая в разговор баронета, мистер Баккет отдает дань его знатности, - этим делом я занимаюсь день и ночь. |
What is much more important in this case, as has been repeated many times is what the English language things. |
Что гораздо важнее в данном случае, как уже неоднократно повторялось, так это то, что в английском языке происходит. |
No case... No case is important enough to let a psychopathic kidnapper run free. |
Нет дела... нет дела настолько важного, чтобы отпустить на свободу убийцу-психопата. |
Members of the jury, this is an important case, and I have a few additional comments that I want you to consider. |
Господа присяжные заседатели, это важное дело, и у меня есть несколько дополнительных комментариев, которые вы должны учесть. |
In this case, an individual is not changing their attention to the cue but the attribution of importance to the cue. |
В этом случае индивид не переключает свое внимание на сигнал, а приписывает ему важность. |
The importance of rules that regulate learning modules and game experience is discussed by Moreno, C., in a case study about the mobile game Kiwaka. |
Важность правил, регулирующих учебные модули и игровой опыт, обсуждается Морено, к., в тематическом исследовании о мобильной игре Kiwaka. |
In the case of trade association executives especially, but to a great extent the other groups as well, it is impossible to lay too much stress on the importance of two matters. |
При таких опросах (особенно когда речь идет о руководителях профессиональных ассоциаций, но замечание относится и к другим группам респондентов) невозможно переоценить значимость двух положений. |
Now, it's of no importance, it does not apply to this case. |
В нашем случае это, слава богу, не так уж и важно. |
In the scope of the case, that's one of the most important decisions and they knew that Brendan would be at his lowest point when he learned that that confession was coming in. |
В рамках этого дела это было одним из самых важных решений, а они знали, что Брендон будет наиболее уязвим, когда узнает, что признание включено в список. |
An important special case occurs, if the circle's plane is parallel to the image plane–the image of the circle is then a congruent circle. |
Важный частный случай имеет место, если плоскость окружности параллельна плоскости изображения–тогда изображение окружности является конгруэнтным окружности. |
I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case. |
Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле. |
Just in case there are any developments, things of national importance. |
На случай каких-либо событий государственной важности. |
In any case, and in spite of whatever may be said, the French Revolution is the most important step of the human race since the advent of Christ. |
Как бы то ни было и что бы ни говорили, Французская революция - это самое могучее движение человечества со времен пришествия Христа. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
Given Lin Kegong's case, he attached much importance to the background. |
Учитывая дело Линь Кэгуна, он придавал большое значение предыстории. |
Um, we would suggest to the court that the whole transcript in context is important as an understanding of the case. |
Предположим, что для суда в данном контексте необходима полная расшифровка стенограммы, чтобы лучше разобраться в этом деле. |
While I'm usually an optimistic person, in this case I predict that an important article like this will never reach FA status. |
Хотя обычно я оптимист, в данном случае я предсказываю, что такая важная статья никогда не достигнет статуса FA. |
Важный частный случай имеет место, когда V является линейным расслоением. |
|
You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose. |
Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять. |
” Justice Lewis F. Powell later said he regretted joining the majority, but thought the case of little importance at the time. |
Позже судья Льюис Ф. Пауэлл сказал, что сожалеет о том, что присоединился к большинству, но считает, что в то время это дело не имело большого значения. |
The importance of commissioning is underscored by the case of Edwin M. Stanton. |
Важность ввода объекта в эксплуатацию подчеркивается примером Эдвина М. Стэнтона. |
This is of particular importance in the case of floating point operations, whose precise implementation may vary widely. |
Это особенно важно в случае операций с плавающей запятой, точная реализация которых может сильно варьироваться. |
But um I might be able to find some space in my schedule for this very important case. |
Но я найду для тебя местечко в моем графике для этого очень важного дела. |
Case government is a more important notion in languages with many case distinctions, such as Russian and Finnish. |
Прецедентное правительство является более важным понятием в языках со многими падежными различиями, таких как русский и финский. |
I want to be giving a lecture, finishing up an important proof on the blackboard, when someone in the audience shouts out, 'What about the general case? |
Я хочу прочитать лекцию, закончить важное доказательство на доске, когда кто-то в аудитории кричит: А как насчет общего дела? |
This protection is of particular importance where the two States are at loggerheads, as may well be the case when countermeasures are threatened or taken;. |
Эта защита имеет особое значение в том случае, когда два государства ссорятся друг с другом, что вполне может быть в случае, когда раздаются угрозы в отношении принятия контрмер или же когда они фактически принимаются;. |
In this particular case, you have produced a bunch of long Li quotes about the importance of maintaining one's xinxing in cultivation. |
В данном конкретном случае вы произвели кучу длинных цитат ли о важности поддержания своего синьсина в культивировании. |
In case you can’t restore your content, it’s important to have your content backed up retrieve it. |
В случаях, когда восстановление контента невозможно, важно иметь резервную копию. |
This case study provided important insight to the areas of the brain that are affected in anterograde amnesia, as well as how amnesia works. |
Это тематическое исследование позволило получить важное представление о тех областях мозга, которые страдают при антероградной амнезии, а также о том, как работает амнезия. |
Had he done so, he would, no doubt, have attributed his zeal to the importance of the case, or perhaps to the money he hoped to make by it. |
Если б он над этим задумался, он, конечно, объяснил бы свою внимательность серьезностью случая, а быть может, надеждой на недурной заработок. |
Я работаю над очень важном деле о похищении сумочек. |
|
More important, why did Russian officials choose to make Fogle’s case so public and then insist that it was unlikely to affect U.S.-Russia relations? |
Здесь важнее другое. Почему российские официальные лица решили придать делу Фогла такую широкую огласку, а затем начали говорить, что это вряд ли повлияет на российско-американские отношения? |
I have a feeling - more than a feeling - a certainty that the mental equipment of Mrs. Boynton is very important in this case. |
У меня есть чувство и даже более того -уверенность, - что психика миссис Бойнтон очень важна в этом деле. |
Your Worship, it's an underhand tactic to gain more time... because the claimant's case is in trouble if this witness's testimony is so important... why isn't he here today? |
Ваша честь, тактика затягивания процесса из-за того, что дело истца терпит крах, несправедлива. Если показания этого свидетеля так важны, почему он не явился сегодня? |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
However, that should not be used as an excuse to deny the importance of external resources to development. |
Однако это не должно использоваться как предлог для отрицания значимости внешних ресурсов. |
Submissions highlight the importance of cost-benefit analyses and guidance material to increase motivation. |
В представлениях отмечается важность проведения анализа затрат и результатов и использования справочных материалов для расширения мотивации. |
Only that it was of the utmost importance. |
Сказала только, что это чрезвычайно важно. |
I'm of next to no importance, so it's easily done. |
Я следующий после никто, поэтому это несложно. |
У меня дела чрезвычайной важности. |
|
To Northumbrian pipers nowadays, his importance nowadays lies more in the 5 manuscript books of Northumbrian smallpipe tunes he left. |
Для нортумбрийских волынщиков в наши дни его значение в настоящее время заключается больше в 5 рукописных книгах нортумбрийских мелодий малой трубы, которые он оставил. |
1837 Fraser's Mag. XV. 360 Hats were of scientific importance in his estimation, he had originated a system of hatology. |
1837 журнал Фрейзера. Шляпы имели научное значение в его оценке, он создал систему хатологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important in the case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important in the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, in, the, case , а также произношение и транскрипцию к «important in the case». Также, к фразе «important in the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.