Impose views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impose views - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
налагают взгляды
Translate

- impose [verb]

verb: навязать, навязывать, налагать, облагать, верстать, обманывать, навязаться, всучить, облагаться, спускать

  • impose economic sanctions - вводить экономические санкции

  • not to impose - не вводить

  • impose major costs - влечь за собой значительные расходы

  • the right to impose - право налагать

  • impose prohibition - налагать запрет

  • in turn impose - в свою очередь, налагают

  • impose that - налагают что

  • impose a travel ban - наложить запрет на поездки

  • may not impose - не может налагать

  • impose sanctions against - ввести санкции против

  • Синонимы к impose: saddle someone with, land someone with, force, inflict, press, urge, foist, levy, establish, set

    Антонимы к impose: dethrone, agreeable, exceed, unimpressive, coax, lift, retract, end, nullify, upset

    Значение impose: force (something unwelcome or unfamiliar) to be accepted or put in place.

- views [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть



Probably out to impose their views on everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, склонны навязывать свои взгляды другим.

The Mujahideen's strict religious views and willingness to impose sharia law disturbed many Syrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгие религиозные взгляды моджахедов и их готовность навязывать законы шариата беспокоили многих сирийцев.

Apro, please do not impose your unsupported views on this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apro, пожалуйста, не навязывайте свои неподдерживаемые взгляды на эту статью.

The NAR movement is openly theocratic, seeking to take over society's institutions and impose their views on others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение НАР открыто теократическое, стремящееся захватить институты общества и навязать свои взгляды другим.

The new version of the Act strictly prohibits any attempt forcibly to impose religious views on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая редакция Закона строго пресекает все случаи насильственного навязывания детям религиозных взглядов.

Both bars feature rooftops and have panoramic views of Itaewon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из обоих баров с крышами открывается панорамный вид на Итаевон.

It is here that characters and views are formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно здесь характеры и представления формируются.

It appears that there are two conflicting views among the Burundian leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается впечатление, что у людей, входящих в состав бурундийского руководства, есть два противоположных подхода.

Nursery schools are to cultivate children's respect for others, without regard to their origins, views, languages and religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные детские учреждения призваны прививать детям уважение к другим людям вне зависимости от их происхождения, взглядов, языка и религии.

It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями.

Two bedrooms, prewar... fireplace and views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 спальни, камин... вид из окна...

Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать.

And I hope this little incident won't sour your views on Portwenn Fishing Holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И надеюсь, эта маленькая неприятность не испортит ваших впечатлений от портвеннской рыбалки.

Or do you have progressive views about hell and keep up with the spirit of the times and the reformists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, у вас более прогрессивный взгляд на пекло, может быть, вы идете в ногу с духом времени и с реформистами?

Perhaps your idealistic views of rehabilitation were unrealistic, Mr. Flender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ваши идеалистические взгляды на исправление были нереалистичными, мистер Флендер.

As we round the bend, the passengers on the North side of the train can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы пройдем поворот, пассажиры с северной стороны поезда могут полюбоваться на знаменитый Tre cime di Lavaredo

I don't want to impose on you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вас утруждать, ребята.

Lena, I'm not trying to impose on your authority over the teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лина, я не пытаюсь вынуждать вас использовать свой авторитет среди учителей.

I don't think they'll assess only the capacity to impose ourselves on others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что они оценят Вашу способность кидаться на других

Only the largest of tests can erase the stain, And only my blood brother can impose it on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смыть позор может только самое трудное испытание, и только мой кровный брат может подвергнуть меня ему.

They agree with my views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделяют мои взгляды.

But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур?

The repertory grid was later adapted for various uses within organizations, including decision-making and interpretation of other people's world-views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее сеть справочников была адаптирована для различных целей внутри организаций, включая принятие решений и интерпретацию мировоззрения других людей.

Randi's view and the view that Falun Gong is a cult, comparable to scientology, are fringe views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд Рэнди и представление о том, что Фалуньгун-это культ, сравнимый с саентологией, являются второстепенными взглядами.

This will be an interesting experiment to see how many daily views it accrues now that we have lots of edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет интересный эксперимент, чтобы увидеть, сколько ежедневных просмотров он получает теперь, когда у нас есть много правок.

She used a false name as in the early 1900s in New York many prospective customers held negative views about women in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала вымышленное имя, так как в начале 1900-х годов в Нью-Йорке многие потенциальные клиенты имели негативное мнение о женщинах в бизнесе.

At the age of 13, Omundson spent a month traveling in Germany and Austria with his father, a time he views as one of the most formative months of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 13 лет Омундсон провел месяц, путешествуя по Германии и Австрии со своим отцом, время, которое он считает одним из самых формирующих месяцев своей жизни.

There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит.

Nominees campaign across the country to explain their views, convince voters and solicit contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты проводят кампании по всей стране, чтобы объяснить свои взгляды, убедить избирателей и запросить взносы.

Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов.

The median article had only 647 views/month!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя статья имела всего 647 просмотров в месяц!

Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности.

NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения.

This is a primary reason highlighted in bond rating agencies' views on Penn's overall financial rating, which ranks one notch below its academic peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основная причина, указанная во взглядах рейтинговых агентств на общий финансовый рейтинг Пенна, который находится на одну ступень ниже своих академических коллег.

Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление.

DA I.1 introduces the theme of the treatise; DA I.2–5 provide a survey of Aristotle’s predecessors’ views about the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DA I. 1 вводит тему трактата; DA I. 2-5 дают обзор взглядов предшественников Аристотеля на душу.

If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем.

The theories of David Ricardo, John Locke, John Stuart Mill, in the 18th century and 19th century built on these views of wealth that we now call classical economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории Давида Рикардо, Джона Локка, Джона Стюарта Милля в XVIII и XIX веках строились на этих взглядах на богатство, которые мы теперь называем классической экономикой.

Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме.

I contend that they represent major views within the academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что они представляют основные взгляды внутри академии.

The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений.

This is not the place for fringe views and linguistic chauvinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не место для маргинальных взглядов и языкового шовинизма.

From among the views of the parties expressing counter opinion, Sarvagnya agrees with ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа мнений сторон, выражающих противоположное мнение, Сарвагня соглашается с ним ...

Despite lack of academic experience, the views of several non-scholars have gained notable attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие академического опыта, взгляды некоторых неученых привлекли к себе заметное внимание.

Views on Nostradamus have varied widely throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды на Нострадамуса широко варьировались на протяжении всей истории человечества.

Koht's views on the Norwegian language also gave him nationwide academic recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Кохта на норвежский язык также дали ему общенациональное академическое признание.

In modern America, various competing ideologies have divergent views about how best to promote liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной Америке различные конкурирующие идеологии имеют различные взгляды на то, как лучше всего продвигать свободу.

Widely divergent views should be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приветствовать широкое расхождение во взглядах.

Steiner's views of Christianity diverge from conventional Christian thought in key places, and include gnostic elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Штайнера на христианство расходятся с общепринятой христианской мыслью в ключевых местах и включают гностические элементы.

Greta Olson recently debated both Nünning's and Booth's models, revealing discrepancies in their respective views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грета Олсон недавно обсуждала обе модели Нюннинга и Бута, обнаружив расхождения в их соответствующих взглядах.

This is done to balance views in parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы сбалансировать мнения в парламенте.

His views on education were particularly anti-Bourbaki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взгляды на образование были особенно антибурбакскими.

However, studies show that in practice, the added complexity of reconciling multiple views can undermine this advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования показывают, что на практике дополнительная сложность согласования различных точек зрения может подорвать это преимущество.

Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом.

This aspectual distinction is not inherent to the events themselves, but is decided by how the speaker views them or wishes to present them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это аспектуальное различие не присуще самим событиям,а определяется тем, как говорящий рассматривает их или желает представить.

Once again, Bruno's controversial views and tactless language lost him the support of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова противоречивые взгляды и бестактный язык Бруно лишили его поддержки друзей.

They not only adapted the fashion sense but also his anti-colonial views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они адаптировали не только чувство моды, но и его антиколониальные взгляды.

He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией.

Such investigations evaluate the conduct of a user and by default not the substance of their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования оценивают поведение пользователя и по умолчанию не суть его мнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impose views». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impose views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impose, views , а также произношение и транскрипцию к «impose views». Также, к фразе «impose views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information