Improve your condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Improve your condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
улучшить свое состояние
Translate

- improve [verb]

verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом

- your

твой

  • clears your - сбрасывает Ваш

  • your indicated - указанный Вами

  • your engine - ваш двигатель

  • your trip - твоя поездка

  • your survey - ваш опрос

  • your obligations - ваши обязательства

  • your platform - ваша платформа

  • your arrogance - ваше высокомерие

  • your predicament - ваше затруднительное положение

  • your palace - ваш дворец

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



As economic conditions in England began to improve in the first half of the 18th century, workers had no reason to leave, especially to face the risks in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку экономические условия в Англии начали улучшаться в первой половине XVIII века, у рабочих не было причин уезжать, особенно для того, чтобы столкнуться с рисками в колониях.

All those efforts would improve refugees' living conditions during their temporary stay in Lebanon, pending the exercise of their right to return to their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти усилия позволят улучшить условия жизни беженцев на протяжении их временного пребывания в Ливане до тех пор, пока не будет реализовано их право на возвращение на родину.

Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования.

The prison abolitionist movement is distinct from conventional prison reform, which is the attempt to improve conditions inside prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение за отмену тюрем отличается от традиционной реформы тюрем, которая представляет собой попытку улучшить условия содержания в тюрьмах.

A concern for the conditions in which miners work, a wish to improve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога по поводу условий труда шахтеров и желание их улучшить.

Tamagno's medical condition failed to improve, however, and he suffered a heart attack while at the villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако состояние здоровья Таманьо не улучшилось, и он перенес сердечный приступ, находясь на вилле.

If the condition does not improve corticosteroid injections or surgery may be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если состояние не улучшается, могут быть рекомендованы инъекции кортикостероидов или хирургическое вмешательство.

The condition of patients’ with eating disorders have been shown to improve with therapist self-disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что состояние пациентов с расстройствами пищевого поведения улучшается при самораскрытии терапевта.

In addition, the Fairy Godmother discounted the professional judgment of local educators and did little to improve the fit of programs to local conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Фея-крестная пренебрегла профессиональными суждениями местных педагогов и мало что сделала для улучшения соответствия программ местным условиям.

Why should knowing code be a condition to sharing info, or even trying to improve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему знание кода должно быть условием для обмена информацией или даже попытки улучшить ее?

The monitors in Agent Comer's room, they recorded his condition, moment by moment, showing that his vital signs did improve just before his equipment was unplugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторы в комнате агента Комера записываали его состояние секунда за секундой, и его жизненные показатели улучшились прямо перед тем, как было отключено оборудование.

If the Holy Virgin believed what I said, let her give me such an intelligence as would enable me to construct everything differently and improve the condition of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если богородица поверит мне, пусть даст такой ум, чтоб я мог всё устроить иначе, получше как-нибудь. Пусть бы люди слушали меня с доверием, - уж я бы поискал, как жить лучше!

Whilst waiting for the weather conditions to improve, Bruce and Tunstall were ordered to pack their belongings... and they were then sent to Colditz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании улучшения погодных условий Брюсу и Танстоллу было приказано упаковать свои вещи... а потом их отправили в Кольдиц.

His doctors prescribed purgatives which did not improve his condition; and after fainting in church on 12 July, he died on 23 July 1645.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи прописали ему слабительное, которое не улучшило его состояния, и после обморока в церкви 12 июля он умер 23 июля 1645 года.

Critics like Kollontai believed liberal feminism would undermine the efforts of Marxism to improve conditions for the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие критики, как Коллонтай, полагали, что либеральный феминизм подорвет усилия марксизма по улучшению условий жизни рабочего класса.

It supports people to better manage their condition on a day-to-day basis and improve their quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой программы людям оказывается поддержка с целью каждодневного поддержания их здоровья и улучшения качества жизни.

Here for a long time her condition seemed to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ее фонды как будто поправились.

The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов.

And we reinvest a significant amount of our profits to help improve the living conditions of people in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы тратим значительную часть нашей прибыли на улучшение условий жизни в развивающихся странах.

After her case, the Abe administration pitched a conference to improve working conditions in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее дела администрация Абэ организовала конференцию по улучшению условий труда в Японии.

The aim is improve the starting conditions for children in the target group, for example as regards their Dutch language proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в улучшении исходных условий для детей, принадлежащих к целевой группе, например в плане владения голландским языком.

While there are no medications available to treat amnesia, underlying medical conditions can be treated to improve memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нет доступных лекарств для лечения амнезии, основные медицинские состояния могут быть обработаны для улучшения памяти.

The Maricopa Association of Governments has a bicycle advisory committee working to improve conditions for bicycling on city streets and off-road paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация правительств Марикопы имеет консультативный комитет по велосипедам, работающий над улучшением условий для езды на велосипеде по городским улицам и бездорожью.

Normal pressure hydrocephalus, though relatively rare, is important to recognize since treatment may prevent progression and improve other symptoms of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроцефалию нормального давления, хотя и относительно редкую, важно распознать, так как лечение может предотвратить прогрессирование и улучшить другие симптомы состояния.

Conditions did not improve greatly under Turkish imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания под стражей в Турции существенно не улучшились.

The desperate condition of the healthcare did not improve appreciably until the army, under Viscount Wavell, took over the provision of relief supplies in October 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянное состояние здравоохранения заметно не улучшалось до тех пор, пока в октябре 1943 года армия под командованием виконта Уэйвелла не взяла на себя доставку гуманитарной помощи.

A 7-point plan was suggested to improve working conditions and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения условий труда и обеспечения безопасности был предложен план из 7 пунктов.

Its stated goals are to improve the spiritual, mental, social, and economic condition of African Americans in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее заявленные цели заключаются в улучшении духовного, умственного, социального и экономического положения афроамериканцев в Соединенных Штатах.

This organisation distributed Christian texts and literature, but it also interviewed young women in an effort to improve living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация распространяла христианские тексты и литературу, а также брала интервью у молодых женщин в целях улучшения условий жизни.

It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни.

Former finance minister Alexei Kudrin has said that Russia needs to reduce geopolitical tensions to improve its economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, привело к усилению контроля со стороны правоохранительных органов, государственных чиновников и групп активистов в отношении онлайн-проституции.

Tinio wanted to improve the living conditions of the friar prisoners … sent us food, clothing, books, paper and writing implements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинио хотел улучшить условия жизни заключенных монахов ... прислал нам еду, одежду, книги, бумагу и письменные принадлежности.

He lived his own life and allowed others to live their own, only helping to improve their condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил своей собственной жизнью и позволял другим жить своей собственной, только помогая улучшить их состояние.

Early identification and treatment results in less chance to spread disease, and for some conditions may improve the outcomes of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление и лечение приводит к снижению вероятности распространения заболевания, а при некоторых состояниях может улучшить результаты лечения.

Public baths were created to improve health and sanitary condition of the public before personal baths became commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные бани были созданы для улучшения здоровья и санитарного состояния населения еще до того, как личные бани стали обычным явлением.

A key goal is to improve conditions by reducing overcrowding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из ключевых целей является улучшение условий жизни путем уменьшения переполненности.

Improve environmental conditions due to reduction the number of the available coke and by-product process facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение экологической обстановки за счет сокращения коксохимического производства.

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

The condition of many humans – not to mention the human condition itself – will improve or worsen depending on how we use this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение многих людей (не говоря уже о гуманитарной обстановке) или улучшится, или ухудшится, в зависимости от того, как мы используем эту возможность.

And the chief physician in Idris reports that Lydia Branwell's condition continues to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главный врач в Идрисе сообщил, что состояние Лидии Бранвелл улучшается.

Antivirals may improve the condition slightly when used together with corticosteroids in those with severe disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противовирусные препараты могут немного улучшить состояние при совместном применении с кортикостероидами у пациентов с тяжелой формой заболевания.

While there is no known cure for the condition, treatments generally improve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нет известного лечения для этого состояния, лечение обычно улучшает симптомы.

After this incident, there was order from the Supreme Court in 2000 toward Dentsu to improve working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого инцидента в 2000 году Верховный Суд дал указание Денцу улучшить условия труда.

These approaches may improve the psychological and physical conditions of a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подходы могут улучшить психологическое и физическое состояние человека.

Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей.

Jung worked to improve the conditions of soldiers stranded in Switzerland and encouraged them to attend university courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг работал над улучшением условий жизни солдат, застрявших в Швейцарии, и поощрял их посещать университетские курсы.

He also worked to improve the condition of the native population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работал над улучшением условий жизни коренного населения.

The Association is also working to considerably improve the living conditions of 100 million inhabitants through the daily work of its members in mega-cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация также проводит работу по существенному улучшению условий жизни 100 миллионов человек в мегаполисах, которой ежедневно занимаются ее члены.

Attending regular prenatal care check-ups will help improve the baby's chances of being delivered in safer conditions and surviving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярное посещение дородовых осмотров поможет повысить шансы ребенка родиться в более безопасных условиях и выжить.

Enlightened industrialists, such as Robert Owen also supported these organisations to improve the conditions of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещенные промышленники, такие как Роберт Оуэн, также поддерживали эти организации для улучшения условий жизни рабочего класса.

We try and use our technology to improve our lives in one way or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стараемся использовать наши технологии, чтобы улучшить наши жизни тем или иным способом.

We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво.

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

The government of Mali and international organizations in recent years has taken steps to improve the literacy rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мали и международные организации в последние годы предприняли шаги по повышению уровня грамотности населения.

This would also improve their condition by providing opportunities for social interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также улучшило бы их положение, предоставив возможности для социального взаимодействия.

Sometimes there were mouldings of about 10cm wide in the middle of the weapon to further improve grip and to prevent it from slipping because of sweaty hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в середине оружия были вырезы шириной около 10 см, чтобы еще больше улучшить захват и не дать ему соскользнуть из-за потных рук.

Hello guys, I am currently trying to renew and improve the Religion section and i noticed that this part ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, ребята, в настоящее время я пытаюсь обновить и улучшить раздел религии, и я заметил, что эта часть ...

Economic conditions did not significantly improve, even as the Popular Front reduce the workweek to 30 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические условия существенно не улучшились, даже когда Народный фронт сократил рабочую неделю до 30 часов.

Didn't the germans use arsenic to improve skin, get more shiny nicer-looking hair and better-looking eyes during the nazi era?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве немцы не использовали мышьяк для улучшения кожи, получения более блестящих красивых волос и более красивых глаз в нацистскую эпоху?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improve your condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improve your condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improve, your, condition , а также произношение и транскрипцию к «improve your condition». Также, к фразе «improve your condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information