Improved trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
improved ballistic protection - улучшенная баллистическая защита
have not improved - не улучшилась
improved treatment - улучшение лечения
improved until - не улучшилось до
is getting improved - становится улучшилось
improved ways - улучшенные способы
improved crops - улучшение культуры
improved flavor - улучшенный вкус
improved rationalization - улучшенная рационализация
population with access to improved sanitation - населения, имеющего доступ к улучшенной санитарии
Синонимы к improved: make better, build on, fix (up), polish, boost, tweak, enhance, raise, upgrade, ameliorate
Антонимы к improved: reduce, diminish, worsen, prove, exacerbate, aggravate, deteriorate, turn out
Значение improved: make or become better.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
contribute to trust - внести свой вклад в доверие
foster trust - укреплению доверия
delivered in trust - поставляется в доверительном
trust managed by - доверие управляется
to transfer the trust - передать доверие
trust well - доверять хорошо
external trust - внешнее доверие
reason not to trust - Причина не в доверии
please trust us - пожалуйста, нам доверяют
but trust us - но нам доверяют
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
As for trust in institutions, data that has become available since the Twenge paper shows that it hasn't improved by much since post-financial crisis lows. |
Что касается доверия к институтам, те данные, которые стали доступными после публикации работы Твенге, доказывают, что его уровень почти не вырос после окончания финансового кризиса. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
In the last several years there had been a loss of peace and trust in the towns and countrysides of Gont. |
Последние несколько лет города и деревни Гонта не знали покоя. |
Ты правда считаешь, что он стоит твоего доверия? |
|
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
Никогда не доверяй жадному магу, Майя. |
|
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast? |
А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник? |
Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. |
|
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations. |
Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств. |
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
Поверь, у меня все еще хуже. и на мне жидкое мыло. |
|
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy. |
Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия. |
I need to trust her a little more, you know. |
Я должен больше ей доверять. |
Ну, значит теперь твоя самооценка заметно улучшилась. |
|
And trust me, I hate asking this... Would you mind doing me one tiny, little, non-work-related favor? |
Поверь, мне так неловко это просить но можешь сделать мне крошечное одолжение не по работе? |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
So you will not lack support. In short, you see, I put my trust in you, I need not say - you know - |
Таким образом, вы не окажетесь без поддержки... Ну вот, вы видите, как я вам доверяю, мне нет нужды вас учить... вы сами знаете!.. |
And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust. |
Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города. |
Поверь, через минуту будет весело. |
|
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
Trust me, you're not the only ones that were affected by it. |
Поверь, вы не единственные на кого он воздействовал. |
I trust they're both in good health. |
Надеюсь, они пребывают в отменном здравии. |
I don't trust that she won't get back together with him. |
Я не верю, что она хочет вернутся, чтобы быть с ним вместе. |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
I trust you found something to amuse yourself while I was away? |
Полагаю, вы нашли, чем развлечь себя ... в моё отсутствие? |
Траст был открыт для тебя и детей. |
|
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions. |
Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания. |
Trust me. Halfway through the first act, you'll be drinking humans again. |
Верь мне на середине первого акта ты снова будешь пить человеческую кровь. |
Поверь мне. Компания всё еще рядом. |
|
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.' |
Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие. |
Поверь мне, я все еще паршивая овца в стаде. |
|
But this lack of trust, this doubt, it's... it's like a virus. |
Но это недоверие, это сомнение, это... это как вирус. |
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George Washington Bridge. |
Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона. |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
Plenty of trust-fund babies at Hudson. |
В Хадсоне полно деток богачей. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено. |
|
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
Captain, you would trust Edison to own a telegraph machine, would you not? |
Капитан, вы бы доверяли телеграфному аппарату, который сконструировал бы Эдисон? |
He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes. |
Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар! |
В денежной системе трудно верить людям. |
|
Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go. |
Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак |
Well, now you're finally gonna know what it feels like, you know, to trust someone and have them stab you in the back. |
Теперь ты знаешь, каково это - когда человек, которому ты доверял, наносит удар в спину. |
Механика, старые версии не устарели, если их усовершенствовать. |
|
While Bolt improved upon the 200 m time three months later, setting the still-standing World youth best at the 2003 Pan American Junior Championships. |
В то время как Болт улучшил время на 200 м три месяца спустя, установив все еще стоящий молодежный рекорд мира на Панамериканском юниорском чемпионате 2003 года. |
Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna. |
Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной. |
The 5.4 million average improved on PBS first series numbers by 25%. |
Средняя цифра в 5,4 миллиона человек улучшилась на 25% по сравнению с первой серией PBS. |
The Green Revolution of the 1960s and 70s had helped propagate improved agricultural technology throughout the world. |
Зеленая революция 1960-х и 70-х годов способствовала распространению усовершенствованных сельскохозяйственных технологий по всему миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improved trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improved trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improved, trust , а также произношение и транскрипцию к «improved trust». Также, к фразе «improved trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.