In a matter of days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fly in the face of - летать перед лицом
go up in smoke - подниматься в дыму
in the region of - в области
closed in - закрыт
in eclipse - в затмении
in being - в
in a fog - в тумане
in chaos - в хаосе
stick in the mud - вливать в грязь
whistle in the dark - свистеть в темноте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shipment - отгрузка
a vanload - пустота
a requirement - требование
expecting a baby - ожидаем ребенка
after a short space - после небольшого пространства
make a bolt - сделать болт
a laugh - смех
in a roundabout way - круговым путем
a power nap - силовой сон
like a lunatic - как сумасшедший
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
printed matter - печатный материал
laser-matter interaction - Взаимодействие лазерного излучения с веществом
abstract matter - абстрактны
the matter that - вопрос, что
matter of life and death - жизненно важный вопрос
a matter of time until - вопрос времени, пока
this was not a matter - это не вопрос
position on the matter - позиция по этому вопросу
keep the matter under - держать этот вопрос под
not matter to me - не имеет значения для меня
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
be of advantage to - иметь преимущество перед
make a condition of - сделать условие
a mass of - масса
vault of heaven - свод небес
way of living - образ жизни
member of the human race - член рода человеческого
plan of attack - план нападения
lose sight of - упускать из виду
medium of circulation - среда обращения
waters of forgetfulness - воды забывчивости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bygone days - прошлые дни
lay days - сталийное время
for fifteen days - в течение пятнадцати дней
2 days training - обучение 2 дня
for the next two days - в течение следующих двух дней
only 2 days left - всего 2 дня осталось
within the next few days - в ближайшие дни
total days - общее количество дней
days journey - дней пути
at least two days before - по крайней мере за два дня до
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
within a matter of days, within a few days, in a few days, within days, in the next few days, within a couple of days, over a few days, within the next few days, within several days, in the next couple of days, in the coming days, for a few days
Most heuristic evaluations can be accomplished in a matter of days. |
Большинство эвристических оценок может быть выполнено в течение нескольких дней. |
Something a child would shrug off in a matter of days may be enough to kill an old person. |
То, что у ребенка проходит за несколько дней, способно убить старика. |
If it were moved and seconded that two and three make five, we should spend two whole days debating the matter and only then pass a resolution in the affirmative. |
Вынося на обсуждение вопрос о том, что два плюс три равно пять, мы вынуждены потратить два дня на бессмысленные дебаты, и только потом принять утвердительное решение. |
The whole town has devolved a primitive state in a matter of days. |
За считанные дни весь город опустился до примитивного состояния. |
In a matter of only a few days I've watched as the world was ripped apart and its people destroyed. |
На моих глазах мир за несколько дней разлетелся вдребезги, а люди погибли. |
You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days. |
Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней. |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
We might be able to go to the Mud People, be married, and be back in a matter of a few days. |
Мы доберемся до Племени Тины, сыграем свадьбу и вернемся обратно всего за несколько дней. |
Until the case is heard, the court appoints a receiver to operate the Midas, the takings being held aside subject to a court order, a matter of a few days. |
Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом. Передача по решению суда будет действовать всего несколько дней. |
She says little Susan has kept watch down the lane for days past.-Nay, Margaret, what is the matter, dear?' |
Она говорит, маленькая Сьюзан все смотрела на аллею последние дни... Маргарет, что случилось, дорогая? |
In October 2013, after an initial run of 80 days, LUX was determined to be the most sensitive dark matter detector in the world. |
В октябре 2013 года, после первоначального запуска в течение 80 дней, LUX был признан самым чувствительным детектором темной материи в мире. |
As a matter of fact, yes. My right side. But it went away in a few days. |
Собственно говоря, да: справа, но через несколько дней все прошло. |
Но это не имело значения, как оказалось несколько дней спустя. |
|
Our enemy has spread through the city in a matter of days. There's no telling how far they will spread... unless we fight back. |
Но противник за пару дней захватил целый город, и неизвестно, как далеко он зайдёт, если мы не дадим ему отпор. |
Bill marries Ana, but it is short-lived, as she divorces the family within a matter of days. |
Билл женится на Ане, но это ненадолго, так как она разводится с семьей в течение нескольких дней. |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
A characteristic of the Merlot grape is the propensity to quickly overripen once it hits its initial ripeness level, sometimes in a matter of a few days. |
Характерной чертой винограда сорта Мерло является склонность быстро перезревать, как только он достигает своего начального уровня зрелости, иногда в течение нескольких дней. |
The days go by and the incredible hours follow one another as a matter of course. |
Проходит день за днем, и каждый час кажется чем-то непостижимым и в то же время обыденным. |
They loved it overseas, but in those days, that didn't matter that much. |
Им нравилось бывать за границей, но в те дни это не имело особого значения. |
We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves! |
Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня! |
Back in those days, dark matter was just a worthless inert curiosity, and I was smashing it in a particle accelerator, in an ill-conceived attempt to create a more durable harpsichord wax. |
В те дни темная материя была лишь бесполезной инертной диковинкой, и я экспериментировал с ней в ускорителе частиц с бредовой целью создать более долговечный воск для клавесина. |
Not only has he absorbed an incredible amount of knowledge in a matter of days, but he seems to be fitting in with the crew and developing a distinct personality. |
Он не только усвоил невероятное количество знаний за несколько дней, похоже, вписался в экипаж и развивает свою индивидуальность. |
As a matter of fact, in ten days she was up and about, as vigorous and healthy as ever. |
И в самом деле, уже через десять дней она была на ногах, бодрая и крепкая, как всегда. |
The man has agreed to keep the matter totally quiet. ... I should think that the Mayor's political days are at an end. |
Этот человек согласился держать дело в полном молчании. ... Я думаю, что политические дни мэра подошли к концу. |
Без продовольствия они умрут через несколько дней. |
|
Then I thought that when we are rich (it's only a matter of days) we'll be able to buy the Mohammedan blanket. |
И подумал я, что когда мы разбогатеем (а до этого днями нужно считать), тогда и мусульманское покрывало купить можно будет. |
This is consistent with accounts of organ transplant recipients, who report receiving organs a matter of days or weeks. |
Это согласуется с отчетами реципиентов трансплантации органов, которые сообщают о получении органов в течение нескольких дней или недель. |
I'm setting this matter for felony examination five days from now. |
Назначаю предварительное слушание по данному делу через пять дней. |
Well, Turkey's about to capitulate and Robert says Vittorio Veneto will finish Austria, so it's only a matter of weeks, even days, before it's over. |
Ну, Турция скоро капитулирует, Роберт говорит, Австрию разгромят при Витторио Венето, значит осталось всего несколько недель, даже дней и всё. |
Поимка - вопрос дней. |
|
DNA samples can be prepared automatically in as little as 90 mins, while a human genome can be sequenced at 15 times coverage in a matter of days. |
Образцы ДНК могут быть получены автоматически Всего за 90 минут, в то время как геном человека может быть секвенирован в 15 раз в течение нескольких дней. |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. |
Если все сверхестественные существа прекратят склоки между собой и объединится, мы могли бы победить людей в течение нескольких дней. |
Indeed, the feeling of the peasantry in this matter was so intense as to be almost unrealizable in these equable days. |
Сказать правду, погода так сильно волновала обитателей деревни, что их переживания почти невозможно понять в наши уравновешенные дни. |
And quicklime is capable of dissolving the flesh off human bones in a matter of days. |
А негашеная известь способна растворить плоть на человеческих костях за считаные дни. |
The video became a viral hit and got millions of views in a matter of days, leading to interviews on websites like CNN and The Washington Post. |
Видео стало вирусным хитом и за считанные дни набрало миллионы просмотров, что привело к интервью на таких сайтах, как CNN и Washington Post. |
And on our best days, our adversary helps the matter by making a mistake. |
В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку. |
The bacterium grows massively in fresh fecal matter under aerobic conditions for 3 days, but its numbers decline slowly afterwards. |
Бактерия массово растет в свежих фекалиях в аэробных условиях в течение 3 дней, но затем ее численность медленно снижается. |
In a matter of days, Nagle, with his device wired to a computer, could move a cursor and even open email just by thinking about it. |
Уже спустя несколько дней Нейгл при помощи подключенного к компьютеру устройства научился перемещать курсор и даже открывать электронную почту усилием мысли. |
But I had caught the clue, and, in the matter of several days, occurred again the same initialment I had understood. |
Но я отгадывал ее, а через несколько дней опять попадался в тот же ключ. |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
The length of incubation before the egg is cooked is a matter of local preference, but generally ranges between 14 and 21 days. |
Продолжительность инкубации до того, как яйцо сварится, зависит от местных предпочтений, но обычно колеблется между 14 и 21 днями. |
The rate this beach is eroding, the fuselage is going to be underwater in a matter of days. |
При темпах, с которыми затапливает берег, фюзеляж уйдёт под воду за считанные дни. |
These days, a book needs as much press as it can get, no matter how many glowing reviews there are. |
В эти дни, книга должна получить максимально широкое освящение, не важно, как много было хвалебных отзывов. |
Well, this matter of a single-world origin is much in the air these days. |
Ведь ты знаешь, идея о единичности зарождения Мира весьма популярна сейчас. |
You must know that all this will be settled in a matter of weeks, if not days. |
Вы должны знать, что все происходящее - вопрос нескольких недель, если не дней. |
There have been several reverts on this matter in the last couple of days. |
В Нью-Йорке зафиксировано несколько случаев сожжения на костре, особенно после предполагаемого восстания рабов. |
Fresh cheeses without additional preservatives can spoil in a matter of days. |
Однако он малоэффективен против бактериальных спор, но это можно облегчить с помощью перекиси водорода. |
Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here. |
Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены, что бы вы сейчас не сделали. |
TMA-2 replicates itself by a form of symmetrical binary fission and exponential growth to create thousands or millions of identical Monoliths in just a matter of days. |
ТМА-2 воспроизводит себя в форме симметричного бинарного деления и экспоненциального роста, чтобы создать тысячи или миллионы идентичных монолитов всего за несколько дней. |
It wasted a healthy man to skin and bone in a matter of days. |
Здоровый мужчина за несколько дней превращался в скелет, обтянутый кожей. |
Дни и ночи тяжелой работы и урезанных рационов следовали друг за другом. |
|
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days. |
Если это ночь его любви, значит, навсегда... |
For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed. |
Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск. |
McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man. |
Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика. |
Не освобождайте его, что бы ни произошло. |
|
As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension. |
Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи. |
Твоя мама всегда болеет против Теннеси? |
|
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a matter of days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a matter of days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, matter, of, days , а также произношение и транскрипцию к «in a matter of days». Также, к фразе «in a matter of days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.