In case of a defect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of a defect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае дефекта
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in 16 in class - в 16 в классе

  • in biological - в биологическом

  • in detecting - при обнаружении

  • far in - далеко

  • in functional - в функциональной

  • in justifying - в обосновании

  • winds in - ветры в

  • intern in - стажер в

  • built-in in - встроенный в

  • both in vitro and in vivo - как в пробирке и в естественных условиях

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • upper case alphabet - алфавит верхнего регистра

  • custody case - дело об опеке

  • lower case words - нижний регистр слова

  • case building - дело здания

  • complex case management - комплекс управления делами

  • remanded the case - возвратил дело

  • determine the case - определить случай

  • case assistance - случай помощь

  • case collection - коллекция случай

  • in case when - в случае, когда

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- defect [noun]

noun: дефект, недостаток, неисправность, порок, изъян, повреждение, брак, недочет, нехватка

verb: отступиться, нарушать долг

  • find defect - обнаруживать дефект

  • defect rate - скорость дефектообразования

  • heart defect - порок сердца

  • masking defect - дефект маскирования

  • defect history - дефект истории

  • cardiac defect - болезнь сердца

  • defect control - дефект управления

  • risk of birth defect - риск врожденных дефектов

  • any other defect - любой другой дефект

  • defect of consent - дефект согласия

  • Синонимы к defect: deficiency, bug, limitation, weakness, kink, glitch, flaw, failing, deformity, imperfection

    Антонимы к defect: advantage, improvement, strength, perfection, join, come in

    Значение defect: a shortcoming, imperfection, or lack.



In this case 'always defect' may no longer be a strictly dominant strategy, only a Nash equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае всегда дефект уже не может быть строго доминирующей стратегией, а только равновесием Нэша.

I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.

After reviewing the case before it, the Committee concludes that there is no obvious defect in the judgement of the EOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев данное дело, Комитет пришел к выводу о том, что в решении СРВ нет явных нарушений.

As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect-the shortness of her upper lip and her half-open mouth-seemed to be her own special and peculiar form of beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой.

It is tempting to think that every non-convex polyhedron must have some vertices whose defect is negative, but this need not be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заманчиво думать, что каждый невыпуклый многогранник должен иметь несколько вершин, дефект которых отрицателен, но это не обязательно так.

Third, is strict liability which in this case is similar to product liability based on the design defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, это строгая ответственность, которая в данном случае аналогична ответственности за продукт, основанной на дефекте конструкции.

In the case of Harry v. Kreutziger, Harry was a First Nations Aboriginal with a congenital partial hearing defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Гарри против Крейцигера Гарри был аборигеном из числа коренных народов с врожденным частичным дефектом слуха.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

But, in this case, three doctors walk into an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нашем случае они заходят в лифт.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то.

It could be a linked gene birth defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По видимому, это какой-то генетический дефект.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству.

He defect his weird British accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинал говорить своим странным британским акцентом.

A congenital birth defect in which the child has fragile bones that are easily broken and for no reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врожденный дефект, при котором кости ребенка постоянно ломаются без причины.

Our kid's immune system has a factory defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иммунной системе нашего парня фабричный дефект.

It is not my primary consideration whether or not you're going to defect, Mr Madden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не касается оступитесь ли вы или нет, мистер Мадден

Doctor, do you know what caused this... this defect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, а вы знаете, что спровоцировало этот... этот дефект?

This intolerance is due to a defect in glucuronosyltransferase, a common detoxification enzyme in other mammals, that also makes the cat intolerant to paracetamol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта непереносимость обусловлена дефектом глюкуронизилтрансферазы, распространенного фермента детоксикации у других млекопитающих, который также делает кошку непереносимой к парацетамолу.

The association between a similar defect and aortic dilatation is well established in such conditions such as Marfan syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между подобным дефектом и дилатацией аорты хорошо установлена при таких состояниях, как синдром Марфана.

If the program realized that it was playing a non-Southampton player, it would continuously defect in an attempt to minimize the score of the competing program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы программа поняла, что она играет не с Саутгемптонским игроком, она бы постоянно ошибалась в попытке минимизировать счет конкурирующей программы.

Autoimmune polyendocrine syndrome type 1, is a rare genetic autoimmune syndrome that results from a genetic defect of the thymus tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутоиммунный полиэндокринный синдром 1-го типа - это редкий генетический аутоиммунный синдром, возникающий в результате генетического дефекта тканей тимуса.

Spondylolysis is a bony defect or fracture within the pars interarticularis of the vertebral arch in the spinal column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спондилолиз - это костный дефект или перелом в пределах pars interarticularis дуги позвонка в позвоночном столбе.

In this model, there is an attempt to identify the underlying system defect that allowed the error to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели предпринимается попытка определить основной системный дефект, который позволил этой ошибке возникнуть.

I hope to repair this defect in future work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь исправить этот дефект в будущей работе.

The concentrating defect also occurs in individuals with sickle trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефект концентрации также встречается у лиц с серповидным признаком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of a defect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of a defect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, a, defect , а также произношение и транскрипцию к «in case of a defect». Также, к фразе «in case of a defect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information