Custody case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Custody case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дело об опеке
Translate

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение

  • lawful custody - законное содержание под стражей

  • hold in custody - держать под арестом

  • be in police custody - находиться под стражей в полиции

  • be under police custody - находиться под стражей в полиции

  • custody battle - борьба за опеку

  • in police custody - под стражей в полиции

  • police custody - содержание под стражей в полиции

  • custody card - карточка учета по местам использования

  • safe custody - ответственное хранение

  • detention in custody - содержание под стражей

  • Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping

    Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation

    Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • gear case - коробка передач

  • needle case - игла

  • case constant - константа варианта

  • partitive case - партитивный падеж

  • previous case status - статус предыдущего случая

  • pen case - пенал

  • leaden case - свинцовая оболочка кабеля

  • herbert libel case - дело Герберта о клевете

  • adult case - дело совершеннолетнего

  • shipping case - транспортный ящик

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In the case of pretrial detention, custody is currently set at 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о предварительном заключении и задержании, срок которого составляет сейчас до 48 часов.

The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу.

The Domenic Johansson custody case has been cited as an example of the difficulty in receiving permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера трудностей с получением разрешений было приведено дело об опеке Доминика Йоханссона.

I have a case manager who's going to send me back to prison if I don't get a job, and Jill's filing for custody of Stevie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим делом занята менеджер, которая отправит меня в тюрьму, если я не найду работу, а Джилл оформляет опекунство над Стиви.

The government had previously told the judge that Jawad's alleged confession while in Afghan custody was central to the case against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ранее сообщило судье, что предполагаемое признание Джавада, сделанное им во время содержания под стражей в Афганистане, занимает центральное место в деле против него.

The general rule is that in the case of investigation of a criminal case, custody cannot exceed two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общему правилу, в случае расследования уголовного дела срок содержания под стражей не может превышать двух месяцев.

Once they had Garrett in custody, they went through every open case they had looking for a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они взяли Гаретта под стражу, они стали просматривать каждое открытое дело в поисках зацепки.

In any other case, where a person age under twenty-one is convicted of murder the court must sentence that person to custody for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом другом случае, когда лицо в возрасте до двадцати одного года осуждается за убийство, суд должен приговорить его к пожизненному заключению.

The case we've built, I doubt any court would award custody to Jax or Gemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что суд передаст опеку Джексу или Джемме при том, как мы выстроили дело.

This was shown using a fictional child custody case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было показано с помощью вымышленного дела об опеке над детьми.

We're gonna have to keep you in protective custody until this case is resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поместить тебя в программу защиты, пока всё не закончится.

Since the former investigation is a criminal case, it takes priority, and the limousine remains in NYSP custody until it is finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предыдущее расследование является уголовным делом, оно имеет приоритетное значение, и лимузин остается под стражей до его завершения.

Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

We were in protective custody while I was waiting to testify against Mahone but his case fell through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в заключении, пока я ожидал слушания, чтобы дать показания против Махоуни, но его случай провалился.

All escapes from custody are automatically elevated to Major Case status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все побеги из-под стражи автоматически повышаются до статуса основного дела.

Um, I heard Davis bragging about a custody case and then I found out whose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, как Дэвис трубила о деле об опеке, а потом узнала, как...

Medina was then taken into custody on January 26, 2017, in relation to this case and others in which he is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Медина был взят под стражу 26 января 2017 года в связи с этим делом и другими, в которых он участвует.

That year NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей.

Listen, I know it bites the big one, but the best case scenario is the county places your brothers and sisters in foster care while you and your father fight over custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я знаю, это хреново, но в лучшем случае власти поместят ваших братьев и сестёр под опеку, пока вы с вашим отцом будете бороться за попечительство.

In 1976, the habeas writ was used in the Rajan case, a student victim of torture in local police custody during the nationwide Emergency in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году приказ хабеаса был использован в деле Раджана, студента, ставшего жертвой пыток в местной полиции во время общенационального чрезвычайного положения в Индии.

Steger referred to the case of a noted bank cashier who, being let out of the county jail at night in the alleged custody of a deputy, was permitted to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеджер имел в виду одного банковского кассира, которого выпустили на ночь из тюрьмы будто бы под стражей, что, однако, не помешало ему сбежать.

She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми.

On Utopia, Cyclops and Evangeline Whedon both believe that the case for Teon's custody is hopeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Утопии и Циклоп, и Эванджелина Уэдон считают, что дело об опеке над Теоном безнадежно.

If you and your friend try to put up a fight for him... I'll take the case to court. And you'll find out soon enough who's entitled to the custody of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты и твой друг попытаетесь помешать мне, я передам дело в суд, и ты узнаешь, кто достоин воспитывать ребенка.

Yes, and I appreciate this opportunity to plead my case for the custody of my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и я ценю эту возможность рассмотреть дело об опеке моего сына.

If that's the case, I definitely will get custody... and the $3 million, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь?

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

That year, NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей.

On Bert's counsel, Charlie rents an apartment in Los Angeles to be closer to his family and strengthen his custody case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По совету Берта Чарли снимает квартиру в Лос-Анджелесе, чтобы быть ближе к своей семье и укрепить свое дело об опеке.

I am taking this case from the jury And allowing custody of lady bow wow to andre carson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я забираю это дело из суда присяжных и передаю опеку над Леди Гав-Гав Андре Карсону.

He misses football and his dickhead dad finds out, it could ruin the custody case. Oh, come on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его утырок - отец об этом узнает, он отнимет у меня опеку

State code 143.56 prohibits you from making a determination... in a permanent-custody case without a hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный закон запрещает вам выносить решение по постоянной опеке без слушания.

We're taking you into police custody. to conduct a preliminary investigation into a case of procuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забираем вас в полицейский участок для предварительного расследования по делу о сводничестве.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными.

As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

And in this case, the stereotype corresponds to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в данном случае стереотип соответствует реальности.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

I'm just confiscating what cash there is into marshal's custody until you can prove whence it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто конфискую всю эту наличность в распоряжение пристава, пока вы не докажете законность источника.

Well, perhaps you can explain to us how Odum escaped custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы можете объяснить нам, как Одум избежал задержания.

Then why is he being released from custody tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему он завтра выпускается из-под стражи?

We got to call in the big guns, get him back in custody as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вызвать тяжелую артиллерию, и вернуть его под стражу как можно скорее.

You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне?

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

No murders have been committed since Ziegler was taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени взятия Циглера под стражу убийств не было.

We're taking her into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забираем ее под опеку.

We have to keep him in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придётся держать его здесь.

In September 2006, Houston filed for legal separation; their divorce was finalized on April 24, 2007, with Houston receiving custody of their 14-year-old daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2006 года Хьюстон подала заявление о раздельном проживании; их развод был завершен 24 апреля 2007 года, и Хьюстон получила опеку над их 14-летней дочерью.

It is suggested that he is only battling over custody of their child in a vain attempt to have his wife make amends and come back to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что он только борется за опеку над их ребенком в тщетной попытке заставить свою жену загладить вину и вернуться к нему.

The treaties created the Barro Colorado Nature Monument, which included BCI and five surrounding peninsulas, and granted STRI custody of the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти договоры создали памятник природы Барро-Колорадо, который включал в себя БКИ и пять окружающих полуостровов, и предоставили Страйк-стражу памятника.

All of us are tense and are hopeful that at any hour officers will announce they have the killer in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы напряжены и надеемся, что в любой момент полицейские объявят, что убийца задержан.

After his partial confession, Pollard was put under surveillance, but not taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «custody case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «custody case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: custody, case , а также произношение и транскрипцию к «custody case». Также, к фразе «custody case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information