In case of future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае будущего
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • clutch case - картер сцепления

  • case scenario - вариант развития событий

  • case deletion - случай удаление

  • accidental case - случаен случай

  • ultimate case - конечный случай

  • in case required - в случае необходимости

  • use case - прецедент

  • case submitted - случай, представленный

  • tool case - кейс для инструментов

  • these case studies - эти тематические исследования

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий

  • in the future - в будущем

  • in future - в будущем

  • future warranty claim - будущее гарантийное требование

  • future chairman - председатель будущего

  • future relocation - будущее перемещение

  • future owner - владелец будущего

  • future notifications - уведомления о будущем

  • future lessons - уроки на будущее

  • is future-proof - это будущее доказательство

  • future development agenda - программа развития будущего

  • Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned

    Антонимы к future: present, current, birth

    Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.



In either case, the ticket-buyer has paid the price of the ticket so that part of the decision no longer affects the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае покупатель билета заплатил цену билета, так что часть решения больше не влияет на будущее.

This is likely to remain the case for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, останется таковым и в обозримом будущем.

People, we have a case, one which will have no small impact on my future as chief of the Santa Barbara police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, у нас есть дело, которое повлияет на мое будущее в качестве шефа полиции Санта Барбары.

People overestimate that they will take care of the consequences in the future, which is often not the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди переоценивают то, что они будут заботиться о последствиях в будущем, что часто не так.

The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится.

Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать?

I need not point out to you that your refusal to answer will prejudice your case considerably in any future proceedings which may arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишне объяснять вам, что нежелание отвечать послужит вам во вред, когда вы предстанете перед выездной сессией суда присяжных.

In this case, defecting means relapsing, and it is easy to see that not defecting both today and in the future is by far the best outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае дезертирство означает рецидив, и легко видеть, что не дезертирство как сегодня, так и в будущем-безусловно лучший результат.

I trust that my clues will be sufficient for your future chief of police to solve the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, этих улик будет достаточно для вашего нового шефа полиции.

In this case, the human nature in question is marriage, the total gift of oneself to another that ensures a family for children and a future for mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае речь идет о браке, тотальном подарке себя другому, который обеспечивает семью для детей и будущее для человечества.

In this case, having a glaring INSERT IMAGE HERE at the top of the article turns the article into a memo for future editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае наличие яркого изображения вставки в верхней части статьи превращает статью в памятку для будущих редакторов.

If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца.

Students are expected to scrutinize the case study and prepare to discuss strategies and tactics that the firm should employ in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты должны тщательно изучить кейс-стади и подготовиться к обсуждению стратегий и тактик, которые фирма должна использовать в будущем.

If you or another employee is faced with the same or similar case in the future, the ranking will indicate which articles are helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы или другой сотрудник столкнетесь с такой же или похожей ситуацией в будущем, оценка покажет, какие статьи могут быть полезны.

In any case, I suggest that if UKAmerican keeps contributing to these articles they discuss changes on the Talk page in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я полагаю, что если UKAmerican продолжит вносить свой вклад в эти статьи, они обсудят изменения на странице обсуждения в будущем.

Or you can decide not to mow the grass, in which case you produce another kind of ecosystem, another kind of future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.

Then let the appeal board expunge your record, in case you change your mind and want to apply to college in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть хотя бы апелляционная комиссия вычеркнет обвинения из досье на случай, если ты передумаешь и захочешь пойти в колледж в будущем.

In the case of the GFDL, these limitations include the use of invariant sections, which may not be altered by future editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами.

Or if not now, there could be a case in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не сейчас, то в ближайшем будущем это может произойти.

In any case the doctor had anticipated no collapse in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доктор не предвидел никаких катастроф в ближайшем будущем.

In 2009, both Levinson and Mark Tushnet speculated that it is quite unlikely that the case would be studied as part of casebooks of future law schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году и Левинсон, и Марк Тушнет предположили, что маловероятно, что это дело будет изучаться в рамках учебников будущих юридических школ.

It wasn't right, but I understood. If she lost a case, a family got broken up or a child's hopes for the future destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправильно, но я понимал, если у неё забрать дело, то распадётся семья или разрушатся надежды ребёнка на будущее.

The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел.

Never in history has so much power over the future of humanity been concentrated in so few hands as in our case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще столь малая группа людей не сосредоточивала в своих руках такой полной власти над будущим человечества.

Future advances will require the interaction of laboratory research, clinical case studies, and the imagination of creative thinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых.

The provisions addressing one of the other four categories of State succession would be applicable in any remaining case of decolonization in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся одной из оставшихся четырех категорий правопреемства государств, будут применимы в любом случае деколонизации в будущем.

This also opens the door in case she decides to go blue in the future, or any other color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также открывает дверь на тот случай, если она решит в будущем перейти на синий или любой другой цвет.

The Bureau will be using an outside consultant for all future profiling on this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро будет использовать независимого консультанта для последующего составления психологических профилей по этому делу.

He'll be here in minutes unless we're in the future where he made the lights and is about to shoot from the door in which case we're all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет здесь через 2 минуты если, конечно это не будущее, где он проскочил светофоры и уже готов разрядить свое оружие в дверь. В этом случае мы умрем через 2 секунды.

In any case this note will remind you that your behaviour towards your future wife is unworthy and frivolous in the extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, моя записка вам напомнит, что поведение ваше перед вашей будущей женою в высшей степени недостойно и легкомысленно.

Extractions are sometimes considered if the tooth lacks an opposing tooth or will probably cause further problems in the future, as may be the case for wisdom teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление иногда рассматривается, если зуб не имеет противоположного зуба или, вероятно, вызовет дальнейшие проблемы в будущем, как это может быть в случае с зубами мудрости.

The conviction in this case set the stage for bite marks found on objects and skin to be used as evidence in future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинительный приговор по этому делу заложил основу для того, чтобы следы укусов, обнаруженные на предметах и коже, использовались в качестве доказательств в будущих делах.

And in case I don't reply to some of your future 'answers' to the truth, that doesn't mean that I can't deal with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я не отвечу на некоторые из ваших будущих ответов на правду, это не значит, что я не могу иметь с вами дело.

Rather than specifically handling this special case, the initial design simply specified an arbitrary time-out date in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы специально обрабатывать этот частный случай, первоначальный проект просто указывал произвольную дату тайм-аута в будущем.

Whether the charges were trivial or serious, court scribes documented the complaint, testimony, and verdict of the case for future reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, были ли обвинения тривиальными или серьезными, судебные писцы документировали жалобу, показания и вердикт дела для дальнейшего использования.

As your future doctor, I just have to inform you of the worst case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будущий доктор, я просто должна проинформировать тебя о самых худших случаях.

Either the future would resemble the present, in which case it would not listen to him: or it would be different from it, and his predicament would be meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо завтра будет похоже на сегодня и тогда не станет его слушать, либо оно будет другим, и невзгоды Уинстона ничего ему не скажут.

A doping case from a Turkmenistan wrestler was recorded, which put the sport's existence for future Games in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был зафиксирован случай употребления допинга туркменским борцом, что поставило под угрозу существование этого вида спорта для будущих Игр.

I’m certain this will be the case in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, так и будет в будущем.

Indeed, it might be the case that the future of the pterosaurs was assured, for some time at least, not by their ability to fly, but their ability to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть причиной успешного будущего птерозавров могло стать, по крайней мере на какое-то время, не их умение летать, а их умение ходить по земле.

Our hourly momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case that we are likely to experience further declines in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши часовые исследования импульса обнаружили сильный нисходящий импульс и усиливают возможность, что мы, вероятно, испытаем дальнейшее снижение в ближайшем будущем.

So best-case scenario, I've just had a glimpse into his future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в лучшем случае, я сейчас мельком увидела его будущее?

Otherwise, it would be a simple case of events in the past causing events in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае это был бы простой случай, когда события в прошлом вызывают события в будущем.

Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы.

They're only in place to limit the future creation of debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут только ограничить образование нового мусора.

Now, my future wife has always regarded me as a man of some dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии.

Sensitive sectors can be dealt with in future multilateral negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся чувствительных секторов, могут быть рассмотрены в ходе будущих многосторонних переговоров.

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

We must create permanent capabilities to respond to future crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать постоянные механизмы для реагирования на кризисные ситуации по мере их появления.

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу.

Appealing about Prof. Black was his realization that experts on Russia's (and before that, the Soviet Union's) politics and future were often calamitously wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессоре Блэке привлекало его осознание того, что «эксперты» в области российской (а ранее советской) политики и будущего зачастую катастрофически ошибались.

A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, война воспоминаний может привести к насильственному конфликту в будущем.

It is said also to test a woman's ability to bear pain and defines her future roles in life and marriage while preparing her for the pain of childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают и о том, что это есть испытание способности женщины переносить боль и определяет ее будущую роль в жизни и браке, подготавливая ее к мукам деторождения.

Let us discuss the future with a little civility, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обсудим будущее цивилизованно, хорошо?

We immunize the fish against the future man's diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунизируем рыбу против болезней будущего человека.

And know that the future is unwritten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знай, что будущее нельзя переписать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, future , а также произношение и транскрипцию к «in case of future». Также, к фразе «in case of future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information