In compliance with decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In compliance with decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с решением
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in consultancy - в консультации

  • beneficial in - полезным в

  • in okinawa - в Окинаве

  • in polar - в полярных

  • posed in - поставленный в

  • in everyone - в каждом

  • affecting in - затрагивающий

  • composed in - состоит в

  • settles in - оседает в

  • in linguistic - в лингвистике

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- compliance [noun]

noun: согласие, податливость, уступчивость, покладистость, угодливость

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • resourced with - укомплектовано

  • with fringe - с бахромой

  • with breaks - с перерывами

  • with bitterness - с горечью

  • empire with - империя с

  • candid with - откровенен с

  • jars with - банки с

  • stir with - размешать

  • with interruption - с прерыванием

  • digestion with - переваривание с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



The CAA based its decision citing non-compliance with Israeli and international airline management standards, mainly lack of self-owned planes and crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

САА обосновала свое решение несоответствием израильским и международным стандартам управления авиакомпаниями, главным образом отсутствием собственных самолетов и экипажей.

UEFA went on to say that the team made no objection to playing, and that the decision was made in compliance with the club and local law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УЕФА также заявил, что команда не возражала против игры и что решение было принято в соответствии с требованиями клуба и местных правоохранительных органов.

The task force on compliance met once to prepare elements for a draft decision of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа по механизмам соблюдения провела одно совещание с целью подготовки элементов проекта решения Сторон.

It was furthermore decided to delete paragraph 3 of the draft decision on review of compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было решено исключить пункт З проекта решения о рассмотрении соблюдения.

Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы.

Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

Nevertheless, these difficulties cannot be used as justifications for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее не следует использовать эти трудности для оправдания своего несоблюдения положений Декларации.

Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня.

In such volatile circumstances, compliance with international humanitarian law by all sides is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой нестабильной обстановке крайне важно, чтобы все стороны соблюдали нормы международного гуманитарного права.

The survey found compliance-style programmes in 42 countries, with 40 per cent of the respondents being based outside North America and Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого обследования выяснилось, что такие программы реализуются в 42 странах, причем 40 процентов респондентов находятся за пределами Северной Америки и Западной Европы19.

Gender perspectives will be incorporated into the OIOS review of the compliance by departments and offices with evaluation recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная проблематика будет учитываться в проводимых УСВН обзорах выполнения департаментами и управлениями рекомендаций по итогам оценки.

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение. по бизнесу.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.

Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку.

One of the tougher negotiation issues pertains to Russian compliance with WTO rules before admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из более тяжелых пунктов переговоров относится к необходимости следовать всем правилам организации со стороны России перед вступлением.

For one thing, each new counterparty Deutsche Bank took on had to be vetted by the sales team and, if any issues were identified, by compliance in Moscow and London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, команда по продажам должна была проверять каждого нового контрпартнера Deutsche Bank, и при возникновении каких-то вопросов надо было получать согласие в Москве и Лондоне.

In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for Organizing Forex trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках».

If the United States somehow coaxes the Russian back into compliance with the INF Treaty, there is likely another problem for Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты каким-то образом смогут уговорить русских, и они согласятся соблюдать положения договора РСМД, то у Москвы тогда возникнет дополнительная проблема.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

Everything is regulated, everything flows along clear channels and comes full circle in compliance with the law and under its protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все регулируется, течет по расчищенным руслам, совершает свой кругооборот в полном соответствии с законом и под его защитой.

I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, может ты хочешь поговорит с кем-то, чтобы точно понимать потенциальные отзвуки твоего решения.

They blackballed us and gave the drug to a lab that would give them the results that they wanted, that would test it into compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занесли нас в черный список и отдали лекарство лаборатории, которая дала им результаты, которые их устроили, которая провела тестирование в соответствии с их пожеланиями.

I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что?

I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу предоставить тебе конкретные данные, но если ты упомянешь о деле Ферланда перед Ардилесом, он более благосклонно отреагирует на твою просьбу.

Compliance department has tagged something, $2.6 million withdrawal from one of our Vancouver subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе согласования нашли кое-что, 2,6 миллионов долларов были сняты со счета нашим филиалом в Ванкувере.

And we require but a singular compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы требуем одной-единственной уступки.

I feel the same way as you do, but a decision has been made, and I expect you to comply with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласна, но решение принято, и я ожидаю, что вы его примите.

You will need to agree on that decision earlier than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, с этим решением вам придётся поторопиться.

Can’t a heroine just survive a vicious shark attack without also having to overcome a family trauma and make a decision about whether or not she wants to be a doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве героиня не может просто пережить нападение злобной акулы, не преодолев при этом семейную травму и не приняв решения о том, хочет ли она стать врачом?

Players may be able to improve on this decision by considering the precise composition of their hand, not just the point total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки могут улучшить это решение, рассмотрев точный состав своей руки, а не только общее количество очков.

For example, a popular experiment in conformity research, known as the Asch situation or Asch conformity experiments, primarily includes compliance and independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, популярный эксперимент в исследовании соответствия, известный как ситуация Asch или эксперименты соответствия Asch, в первую очередь включает в себя соответствие и независимость.

In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

Any costs incurred prior to making the decision have already been incurred no matter what decision is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые расходы, понесенные до принятия решения, уже понесены независимо от того, какое решение принято.

Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению.

Guidelines released in 2011 in the U.S. recommend that use of Drive Stun as a pain compliance technique be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы, опубликованные в 2011 году в США, рекомендуют избегать использования оглушения приводом в качестве болеутоляющего метода.

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству.

This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил.

Sanctions for non-compliance include transfer embargoes, reduced playing squads, demotion or even expulsion from the league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции за несоблюдение включают в себя эмбарго на трансфер, сокращение игровых составов, понижение в должности или даже исключение из Лиги.

It began compliance on 30 May 2014 during which it received 12,000 requests to have personal details removed from its search engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал выполнять требования 30 мая 2014 года, в течение которого он получил 12 000 запросов на удаление личных данных из своей поисковой системы.

Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию.

The NASA version is the X-53 Active Aeroelastic Wing while the United States Air Force tested the Adaptive Compliant Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия НАСА-активное Аэроупругое крыло X-53, В то время как ВВС США испытывали адаптивное податливое крыло.

Use of HDMI logo requires compliance testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование логотипа HDMI требует проверки соответствия.

But despite his compliance, Hearst ordered Harper's not to run the novella anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на свою уступчивость, Херст все равно приказал Харперс не запускать новеллу.

This rule applies to all races done in compliance with FINA rules whether it is short course or long course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило применяется ко всем гонкам, проводимым в соответствии с правилами FINA, будь то короткий курс или длинный курс.

Local and national governments created commissions to promote the program and monitor compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные и национальные правительства создали комиссии по продвижению программы и контролю за ее соблюдением.

For compliance support, email records are stored in the archive according to administrator defined retention policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения соответствия требованиям записи электронной почты хранятся в архиве в соответствии с установленными администратором политиками хранения.

The Court supervises compliance with the European Convention on Human Rights and thus functions as the highest European court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд осуществляет надзор за соблюдением Европейской конвенции о правах человека и, таким образом, выполняет функции высшего Европейского суда.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.

Once people are on a statin further testing provides little benefit except to possibly determine compliance with treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только люди находятся на статинах, дальнейшее тестирование дает мало пользы, за исключением, возможно, определения соответствия лечению.

Compliance tests are not available for all specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты на соответствие требованиям доступны не для всех спецификаций.

The city was named in compliance with the Greek Plan of Catherine the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был назван в соответствии с греческим планом Екатерины Великой.

GoboLinux and NixOS provide examples of intentionally non-compliant filesystem implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GoboLinux и NixOS предоставляют примеры намеренно несовместимых реализаций файловой системы.

Most victims respond by 'freezing up' or becoming compliant and cooperative during the rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство жертв реагируют на это тем, что замирают или становятся послушными и готовыми к сотрудничеству во время изнасилования.

These banks and credit unions are in substantial compliance with laws and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти банки и кредитные союзы в значительной степени соблюдают законы и нормативные акты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in compliance with decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in compliance with decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, compliance, with, decision , а также произношение и транскрипцию к «in compliance with decision». Также, к фразе «in compliance with decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information