In family planning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
together in in conjunction - вместе вместе
in louisiana - в Луизиане
behind in - за в
inadequate in - неадекватным
canal in - в канал
talked in - говорил в
vendor in - продавец в
transferred in whole or in part - переданы полностью или частично
in the meeting in accordance - в заседании в соответствии
check-in in the hotel - заезд в отель
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
diverse family - разнообразное семейство
thriving family - процветающая семья
chat with family - общаться с семьей
cash family benefits - наличные семейные пособия
family conference - семейная конференция
weird family - странно семья
on family planning - по вопросам планирования семьи
female family members - женщин-членов семьи
family headed by - во главе семьи
working family member - работающий член семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
venue master planning - разработка генерального плана объекта
route planning - планирование маршрута
according to planning - в соответствии с планированием
planning workbench - планирование рабочего места
spatial planning system - Система пространственного планирования
synergistic planning - синергетическое планирование
planning deficiencies - недостатки планирования
planning features - особенности планирования
planning and structuring - планирование и структурирование
planning for college - планирование колледжа
Синонимы к planning: design, arrangement, forethought, preparation(s), organization, groundwork, provision, preparation, work out, arrange
Антонимы к planning: forgetting, neglecting, ignoring
Значение planning: the process of making plans for something.
With technical support from the United Nations Population Fund, the government undertook literacy and family planning initiatives. |
При технической поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения правительство приступило к осуществлению инициатив в области грамотности и планирования семьи. |
There is little data on the worldwide use of natural family planning. |
Существует мало данных о всемирном использовании естественного планирования семьи. |
The association is a well-known consultant for Advance health care directives, runs hospices and offers consultation on family planning and abortion. |
Ассоциация является известным консультантом по разработке директив в области здравоохранения, руководит хосписами и консультирует по вопросам планирования семьи и абортов. |
Family planning has a lot more variables for couples like us. |
Планирование семьи для таких пар, как мы, имеет куда больше переменных. |
Beginning in the mid-1980s, the government promoted family planning in order to slow the growth of the Central Asian indigenous populations. |
Начиная с середины 1980-х годов правительство поощряло планирование семьи, чтобы замедлить рост коренного населения Центральной Азии. |
Rates of access to family planning and girls' access to schooling. |
Коэффициент доступа к услугам планирования семьи к школьному обучению девочек. |
Voluntary participation by couples is essential to consistent behaviour in family planning. |
Добровольное участие выступает одним из факторов, определяющих устойчивые поведенческие реакции в отношении планирования семьи. |
According to Colette Gallard, a family-planning counsellor, when FGM was first encountered in France, the reaction was that Westerners ought not to intervene. |
По словам Колетт Галлард, консультанта по планированию семьи, когда КЖПО впервые встретилась во Франции, реакция была такова, что западные люди не должны вмешиваться. |
The final design had won the approval of the Kennedy family, the Department of Defense, the U.S. Commission on Fine Arts, and the National Capital Planning Commission. |
Окончательный проект получил одобрение семьи Кеннеди, Министерства обороны, Комиссии США по изящным искусствам и Национальной комиссии по планированию столицы. |
Varsha will write about what family planning issues LGBTQ people face. |
Варша напишет о том, с какими проблемами планирования семьи сталкиваются ЛГБТК-люди. |
More studies, however, need to be done, especially at the operational level, to discover effective means of involving male partners in family-planning decisions. |
Тем не менее ощущается потребность в увеличении числа исследований, особенно на оперативном уровне, для разработки эффективных способов вовлечения мужчин в решение вопросов планирования семьи. |
Governmental goals for family planning should be defined in terms of unmet needs for information and services. |
Государственные цели в области планирования семьи должны ставиться исходя из неудовлетворенных потребностей в предоставлении информации и услуг. |
The Title X Family Planning program is administered through the Office of Population Affairs under the Office of Public Health and Science. |
Программа планирования семьи под названием X осуществляется через Управление по вопросам народонаселения при Управлении общественного здравоохранения и науки. |
But, as you're married, we can refer you to the Family Planning Association, which is a charity. |
Но так как вы замужем, мы можем отправить вас в ассоциацию Планирование семьи, это благотворительная организация. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
The fifth was the promotion of health education for women, including all aspects of family planning. |
Пятое - медицинское просвещение женщин, включая все аспекты планирования семьи. |
Aside from education, Rafsanjani greatly focused on family planning and health across Iran, with women playing the central role. |
Помимо образования, Рафсанджани в значительной степени сосредоточился на планировании семьи и здравоохранении по всему Ирану, причем женщины играли центральную роль. |
In reply to the Committee's concerns, the representative informed it that knowledge about family planning methods among married women is widespread. |
В ответ на выраженное Комитетом беспокойство представитель сообщила, что замужние женщины хорошо осведомлены о методах планирования семьи. |
Oh, we're just following up on your time in community service at the guardian family planning clinic. |
О, мы всего лишь проверяем время, которое вы провели на общественных работах в клинике по планированию семьи имени Гардиана. |
To do so requires greater commitments to comprehensive family planning and health education and services. |
Для этого потребуется расширить обязательства в отношении принятия комплексных мер в области планирования семьи и организации санитарно-гигиенического просвещения и услуг. |
An information, education and communication strategy for reproductive health, focusing on family planning, has been devised and developed. |
Разработка и осуществление стратегии распространения знаний, просвещения и коммуникации в области репродуктивного здоровья с уделением особого внимания вопросам планирования размеров семьи. |
The Government had introduced improved educational programmes for family-planning officials, in order to eradicate a rude and brutal approach to that subject. |
Правительство создало усовершенствованные образовательные программы для работников органов семейного планирования с целью искоренения жестокого и бесчеловечного подхода к этим вопросам. |
I told them that we were planning on starting a family and relocation was not a part of the program. |
я сказал им, что мы планируем завести ребенка и переезд в наши планы не входит. |
Sterilization, especially female sterilization, is the most prevalent method of family planning in the world. |
Наиболее широко распространенным в мире методом планирования семьи является стерилизация, в особенности стерилизация женщин. |
Family planning services allow women to achieve higher education and combine child-rearing with employment. |
Услуги в области планирования семьи позволяют женщинам достичь более высокого уровня образования и сочетать работу с уходом за детьми. |
Women did not need their husband's consent in order to have an abortion or receive information on family planning. |
Женщинам не требуется согласия мужа на проведение аборта или получение информации по вопросам планирования семьи. |
Care planning is done with the member, his or her care team, and appropriate family members; most members attend about 2 days per week. |
Планирование ухода осуществляется вместе с участником, его командой по уходу и соответствующими членами семьи; большинство участников посещают его примерно 2 дня в неделю. |
Frances and her family do some last-minute holiday shopping knowing al Qaeda is planning to attack. |
Фрэнсис Стойк с семьей делают последние покупки, зная, что Аль-Кайда собирается атаковать Америку. |
It invests heavily in reproductive health and family planning grants across the world, including substantial investments in abortion and contraceptives. |
Она вкладывает значительные средства в Гранты по репродуктивному здоровью и планированию семьи во всем мире, включая значительные инвестиции в аборты и контрацептивы. |
Post-abortion and family planning should be offered promptly to avoid repeat abortions. |
В целях недопущения повторных абортов следует незамедлительно оказывать услуги по уходу после аборта и планированию семьи. |
The main reason for this social behaviour is the unsatisfactory standard of family planning services, contraceptive agents and general health education. |
Основной причиной такого поведения общественности является неудовлетворительный уровень служб по семейному планированию, противозачаточных средств и общего медицинского образования. |
Access to family planning ensures that every pregnancy is wanted and helps prevent a recurrence of obstetric fistula during future pregnancies of fistula victims. |
Доступ к службам планирования семьи означает, что каждая беременность является желательной, и он способствует предупреждению повторного возникновения акушерской фистулы во время будущей беременности тех, кто уже столкнулся с этой проблемой. |
SDM is promoted by Georgetown University as a form of natural family planning. |
СДМ продвигается Джорджтаунским университетом как форма естественного планирования семьи. |
In a family planning clinic setting in California, 13% of patients reported experiencing reproductive coercion in the past 3 months. |
В клинике планирования семьи, расположенной в Калифорнии, 13% пациентов сообщили, что испытывают репродуктивное принуждение в течение последних 3 месяцев. |
Although urban women have lower levels of unmet need for family planning than rural women, the incidence of mistimed or unwanted births does not appear to be lower in cities. |
Хотя у городских женщин ниже уровень неудовлетворенных потребностей в планировании семьи, чем у сельских, частота несвоевременных или нежелательных деторождений, как представляется, не является более низкой в городах. |
The Egyptian government produced a Demographic and Health Survey in 2008, covering topics from family planning to maternal health care to nutrition. |
В 2008 году правительство Египта подготовило демографическое и медицинское обследование, охватывающее такие темы, как планирование семьи, охрана материнства и питание. |
The largest natural family planning study was of 19,843 women in Calcutta, India who were 52% Hindu, 27% Muslim and 21% Christian. |
Затем Морган вступил в переговоры и сообщил трастовым компаниям, что они должны предоставить кредит в размере 25 миллионов долларов для спасения более слабых учреждений. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
Other NFP literature holds that natural family planning is distinct from contraception. |
В другой литературе по НФП утверждается, что естественное планирование семьи отличается от контрацепции. |
It should be noted that abortion remains the principal family planning technique. |
Следует отметить, что главным средством в планировании семьи остается аборт. |
The inertia of the past still leads many couples to regard abortion as the main method of family planning. |
Унаследованные от прошлого привычки заставляют многие пары по-прежнему считать аборты основным методом планирования семьи. |
There is equal sharing in family planning responsibilities instead of the burden falling on either one or the other. |
При этом ответственность за планирование семьи разделяется поровну, а не возлагается только на одного члена супружеской пары. |
More than 200 million women worldwide do not have adequate access to family planning services. |
Более 200 миллионов женщин во всем мире не имеют адекватного доступа к услугам в области планирования семьи. |
You're planning a family reunion. |
Ты планируешь воссоединить семью. |
In Brazil, NFP is the third most popular family planning method. |
В Бразилии НФП является третьим по популярности методом планирования семьи. |
In Peru, in 1995, Alberto Fujimori launched a family planning initiative that especially targeted poor and indigenous women. |
В Перу в 1995 году Альберто Фухимори выступил с инициативой по планированию семьи, которая была особенно нацелена на бедных женщин и женщин из числа коренного населения. |
At family planning offices, women receive free contraception and pre-natal classes that contributed to the policy's success in two respects. |
В отделениях планирования семьи женщины получают бесплатные курсы контрацепции и дородовой подготовки, что способствовало успеху этой политики в двух отношениях. |
Moreover, India was the first country to take measures for family planning back in 1952. |
Кроме того, Индия была первой страной, принявшей меры по планированию семьи еще в 1952 году. |
Among Pennsylvania family planning clinic patients, reproductive coercion was reported at 5% in the past 3 months. |
Среди пациентов клиники планирования семьи Пенсильвании репродуктивное принуждение было зарегистрировано в 5% случаев за последние 3 месяца. |
It is directed by the Office of Family Planning. |
Эти последствия также привлекли недоброжелателей. |
We're maximizing our time away by planning everything down to the minute. |
Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты. |
All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions. |
Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения. |
You were planning to blow up banks. |
Ты планировал взорвать банк. |
I wasn't planning on publishing it. |
Я не собиралась его печатать. |
The tenure of Omand also saw the planning and the creation of The Doughnut, GCHQ's modern headquarters. |
Во время пребывания в должности оманда также планировалось и создавалось пончик, современная штаб-квартира GCHQ. |
Research and planning work on the project started in the 1930s and was carried out on a large scale in the 1960s through the early 1980s. |
Научно-исследовательская и плановая работа над проектом началась в 1930-х годах и велась в больших масштабах с 1960-х по начало 1980-х годов. |
Luke realizes that the League of Shadows are planning to brainwash a number of world leaders at a tech summit held by Bruce. |
Люк понимает, что Лига Теней планирует промыть мозги ряду мировых лидеров на техническом саммите, который проводит Брюс. |
After returning from Qatar, he was deployed to Djibouti to assist in the operational planning of future SDV missions. |
После возвращения из Катара он был направлен в Джибути для оказания помощи в оперативном планировании будущих миссий СДВ. |
The cognitive-control network assists in planning and self-regulation. |
Сеть когнитивного контроля помогает в планировании и саморегуляции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in family planning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in family planning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, family, planning , а также произношение и транскрипцию к «in family planning». Также, к фразе «in family planning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.