In her spare time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
acceptance in - принятие в
in jurisprudence - в юриспруденции
in lines - в строках
scheme in - схема в
decisive in - решающим в
behave in - ведут себя
negotiate in - вести переговоры
in makeup - в гриме
james in - Джеймс в
in corrupt - в коррумпированной
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
her learning - ее обучение
get her - получить ее
her but - ее, но
her camera - ее камера
her politics - ее политика
inject her - впрыснуть ее
triggered her - вызвало ее
becomes her - становится ее
her coat - ее пальто
let her sleep - дайте ей спать
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый
verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без
noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок
spare part list - список запасных частей
have some spare time - есть свободное время
when i get a spare moment - когда я получаю свободную минуту
main spare parts - основные запасные части
spare bolts - запасные болты
spare field - запасное поле
japan will spare no - не япония пожалеет нет
discounts for spare parts - скидки на запасные части
high quality spare parts - высокое качество запасных частей
spare parts dealer - продавец запчастей
Синонимы к spare: extra, relief, backup, fresh, fallback, second, reserve, other, additional, substitute
Антонимы к spare: ample, main
Значение spare: additional to what is required for ordinary use.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time lag - временное отставание
saved time - сэкономленное время
time offset - смещение по времени
silent time - бесшумный время
losing time - теряя времени
serious time - серьезное время
time based - время на основе
major time - главным раз
signing time - время подписания
plenty time - много времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
in his spare time, on his own time, on their own time, on your own time, in their own time, in his own time, in your own time, in time, in good time, in due time
If you don't have much time to spare, find the closest burning materials that will create the most smoke - old newspapers and fast-food bags doused in hand sanitizer. |
Но если у вас в запасе нет столько времени, найдите поблизости горящий материал, который создаст побольше дыма: старые газеты, упаковки из под фаст-фуда, пропитанные очистителем для рук. |
Oh, so what, am I like Charlene, your, uh, car you used to restore in your spare time? |
И что, я как Шарлин, твоя машина, которую ты восстанавливаешь в свободное время? |
Can't he spare time to see me? said Alexey Alexandrovitch. |
Не может ли он найти время? - сказал Алексей Александрович. |
In my spare time I like watching TV, listening to music, stroke and play with my cat. |
В свободное время я обожаю смотреть телевизор, слушать музыку, гладить свою кошку и играть с ней. |
He's busy, couldn't spare me much time. |
Он занят, не мог уделить мне больше времени. |
Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local over 50 division in his spare time. |
Ого, мистер Телепат, в свободное время Ранго и правда занимался смешанными боевыми искусствами. |
So, they neglect their home obligations, work or school and spend all their spare time in front of a laptop screen or a TV-set. |
Они игнорируют свои домашние обязанности, учебу или работу и проводят всё своё время перед ноутбуком или экраном телевизора. |
We have more than enough time to spare. |
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить. |
I know this other guy who spent all his spare time shining up his shoes. |
Один мой знакомый все время начищает до блеска свои ботинки. |
How is it Pvt. Tipper has spare time for so much correspondence? |
Как рядовой... Типпер находит время, чтобы писать так много писем? |
What do you do in your spare time? |
Что ты делаешь в свободное время? |
It's about a group of dreamers with talent to spare, taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street... |
Речь идёт о группе мечтателей с багажом талантов штурмующих Нью-Йорк... один танцевальный номер за одно выступление кафетерий улица... |
Now every winter if I have spare time, I go to the nearest skating-rink with my friends and we have much pleasure, skating together. |
Сейчас, если у меня есть свободное время, я иду на ближайший каток с моими друзьями, и мы получаем большое удовольствие, катаясь вместе. |
I was a math major in college, and, in my spare time, I developed an algorithm for analyzing climate data. |
Я изучал математику в колледже, а в свободное время, разрабатывал алгоритм для анализа климатических данных. |
No, he replied. I'm an engineer, but in my spare time I sing in the operatic society at our works. |
Нет, - ответил человек. - Я инженер-механик, но в свободное время я играю и пою в нашей заводской опере. |
I like our living room and often spend my spare time here watching TV or lying on the sofa and reading. |
Мне нравится наша гостиная и я часто провожу здесь свое свободное время — смотрю телевизор или лежу нa диване и читаю. |
He promotes White Power bands, he writes reviews... and in his spare time, this guy even writes hate columns. |
Он поддерживает банды скинхедов, он пишет обозрения... и в то же время он пишет расистские листовки. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report. |
К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части. |
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года. |
|
My pa and I go hunting in our spare time. |
Мой па и я охотимся на них про запас. |
You know what I would do, if I had the spare time? |
Знаете, что бы я сделал, будь у меня время? |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
Finkle-McGraw chose instead to read books, listen to music, and attend plays in his spare time. |
Финкелю-Макгроу больше нравилось читать книги, слушать музыку и ходить в театр. |
Они проводят досуг, раскачиваясь на скалах. |
|
Luke and Arne kept in trim stacking sugar bags, and swimming or surfing in their spare time. |
Люк и Арне складывали мешки с сахаром в ровные штабеля, а в свободное время купались, плавали, носились, балансируя на доске, по волнам прибоя. |
Whenever I get spare time, I go in different sport clubs and complexes and play different team and single games such as tennis, football, volleyball, and basketball. |
Всякий раз, когда я получаю свободное время, я вхожу в различные спортивные клубы и комплексы и играю различную команду и единственные игры, типа тенниса, футбола, волейбола, и баскетбола. |
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. |
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте. |
The menfolk spend much of their spare time and energy planning and then raiding cattle from their neighbouring tribe, the Toposa. |
Мужчины тратят много энергии на планы по захвату скотины у соседнего племени Топоса, а после - на их осуществление. |
Свободное время мы всегда проводим вместе. |
|
Хобби то, что человек любит делать в свободное время. |
|
В свободное время я люблю ссориться с моим ангелом-хранителем. |
|
And I'm trying to spare Charlotte the inevitable heartache and help you at the same time, but I can't if you won't accept my offer. |
И я пытаюсь уберечь Шарлотту от неизбежных страданий и одновременно помогаю тебе, но я не могу этого сделать, если ты не примешь мое предложение. |
You sure you can spare the time? |
Вы уверены, вы сможете сэкономить время? |
Raymond's a very good actor, but, darling, the next time you take out the nutcrackers, be a little humane, make sure the poor man has one to spare. |
Рэймонд хороший актёр, но, милая, когда снова захочешь дать ему по яйцам, прояви милосердие, оставь хоть одно, чтобы он мужества не терял. |
Unfortunately I don't have much spare time as I'm going to be a student. |
К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
'18 is occupied by Mr Waterhouse, Managing Clerk to Gainsford and Swettenham, Solicitors, and his sister who spends her spare time managing him. |
В восемнадцатом - мистер Вотерхауз, управляет делами в юридической конторе у Гейнсфорда и Светтенхема, а с ним его сестра, которая на досуге управляет им. |
I don't have that kind of spare time. |
У меня нет столько времени. |
He also ran errands for the ward and in his spare time made me a cigarette lighter out of an empty Austrian rifle cartridge. |
Он также выполнял поручения раненых и в свободное время сделал мне зажигалку из пустого патрона от австрийской винтовки. |
You read these in your spare time? |
Читаешь это на досуге? |
Whatever you want to do on your spare time is your business, as long as you don't ask me to spank you, we're all good. |
Что ты там делаешь в свободное время - это твое дело, и пока ты не просишь меня шлепнуть тебя, все отлично. |
Faraday immediately set about designing the experiment, devoting every moment of his spare time to the problem. |
Фарадей немедленно приступил к проектированию эксперимента, посветив этой проблеме каждую минуту свободного времени. |
Конечно, мне нравится проводить свободное время со своими друзьями. |
|
В свободное время он играл в местном театре. |
|
Just take a look at that in your spare time here, if you can. |
Просто взгляните на них, если найдется минутка. |
Mr. Harding was sixty years old, owned an estate on Long Island, and divided his spare time between skeet-shooting and breeding pheasants. |
Хардингу было за шестьдесят, у него было поместье на Лонг-Айленде, и в свободное время он стрелял по тарелочкам и выращивал фазанов. |
Это я должен благодарить вас, за то, что нашли для меня время. |
|
Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. |
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
He taught organic chemistry at junior college, then, in his spare time, he poisoned people. |
Изучал органическую химию в техникуме, а потом в свободное время травил людей. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
Запасные ключи на столе на кухне. |
|
Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку. |
|
'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton. |
Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in her spare time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in her spare time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, her, spare, time , а также произношение и транскрипцию к «in her spare time». Также, к фразе «in her spare time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.