In international operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In international operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в международных операциях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы.

The size, complexity, and international presence of the United States Navy requires a large number of navy installations to support its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер, сложность и международное присутствие Военно-Морского флота Соединенных Штатов требуют наличия большого числа военно-морских объектов для поддержки его операций.

This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.

For Operation Entebbe in 1976, Mossad provided intelligence regarding Entebbe International Airport and extensively interviewed hostages who had been released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Энтеббе в 1976 году Моссад предоставил разведданные о международном аэропорту Энтеббе и подробно опросил освобожденных заложников.

The company changed its name to Rockwell International and named its aircraft division North American Aircraft Operations in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания изменила свое название на Rockwell International и назвала свое авиационное подразделение North American Aircraft Operations в 1973 году.

Despite international opinion however, the currency, tax and legal system are all operational under de facto Russian control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на международное мнение, валютная, налоговая и правовая системы де-факто функционируют под российским контролем.

In March 2015, Swiss International Air Lines started operations to Helsinki but canceled it a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года швейцарские Международные авиалинии начали полеты в Хельсинки, но через год отменили их.

He has specifically criticized the Ford Motor Co., Carrier Corporation, and Mondelez International for having operations based in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно критиковал Ford Motor Co., Carrier Corporation и Mondelez International за то, что они базируются в Мексике.

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году она была назначена членом Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Совете Лиги Наций.

You mean, like the time I busted up That international gun smuggling operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в тот раз, когда я накрыл ту операцию по международной торговле оружием?

Riedlmayer found out that Yugoslav Serb forces used as bases of operation two Catholic churches which in international law was prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридльмайер выяснил, что югославские сербские войска использовали в качестве баз операции две католические церкви, что в международном праве было запрещено.

By 2004, increased international business operations resulted in an increase of foreign children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году расширение международных деловых операций привело к увеличению числа иностранных детей.

The International Red Cross began operations in numerous countries in the late 19th century, promoting nursing as an ideal profession for middle class women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный Красный Крест начал свою деятельность во многих странах в конце XIX века, продвигая Сестринское дело как идеальную профессию для женщин среднего класса.

G2 Films, the renamed Goldwyn Company and MGM's specialty London operations, was renamed United Artists International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G2 Films, переименованная в Goldwyn Company и Специализированная лондонская компания MGM, была переименована в United Artists International.

Several German international schools for expatriates living in the former Soviet Union are in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время действует несколько немецких международных школ для экспатриантов, проживающих в бывшем Советском Союзе.

Chennault International Airport, while a fully operational airport, is an industrial and maintenance center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный аэропорт шенно, будучи полностью действующим аэропортом, является промышленным и техническим центром.

They began international operations, first in Canada, and then in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали международные операции, сначала в Канаде, а затем в Мексике.

International operations are based in Germany, and Asian operations and sales are conducted in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные операции базируются в Германии, а азиатские операции и продажи осуществляются в Токио.

The alleged international drug operation had possibly involved senior members of Venezuela's government as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предполагаемой международной операции по борьбе с наркотиками, возможно, участвовали также высокопоставленные члены правительства Венесуэлы.

WRF is currently in operational use at NCEP and other forecasting centers internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВРФ в настоящее время используется при гиперхолестеринемии и другие центры прогнозирования на международном уровне.

Lexus International, headed by managing officer Tokuo Fukuichi, coordinates the worldwide operations of Toyota's luxury division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лексус Интернэшнл, возглавляемая управляющим Токуо Фукуичи, координирует международные операции элитного подразделения Тойоты.

The virtually constant state of insecurity has forced many international organizations to close down their operations in Côte d'Ivoire for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически постоянное отсутствие безопасности побудило многочисленные международные организации временно закрыть их представительства в Кот-д'Ивуаре.

Latvia participates in international peacekeeping and security operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвия участвует в международных операциях по поддержанию мира и безопасности.

Their tasks are to control the state of the environment and sources of pollution, to protect the water resources of Ukraine, to extend the network of nature reserves and to maintain co-operation with international ecological organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задачи заключаются в контроле за состоянием окружающей среды и источников загрязнения, защиты водных ресурсов Украины, расширении сети заповедников и поддерживании сотрудничества с международными экологическими организациями.

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

Intelsat which was set up for international co-operation in satellite communication, was also dominated by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе Intelsat, созданной для международного сотрудничества в области спутниковой связи, доминировали также Соединенные Штаты.

Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения.

A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов.

Air China's flight operations are based at Beijing Capital International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полетные операции Air China базируются в Международном аэропорту Пекин-Столичный.

A report on undercover operations conducted in October 2006 at Newark Liberty International Airport was leaked to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прессу просочился отчет о тайных операциях, проведенных в октябре 2006 года в Международном аэропорту Ньюарк Либерти.

Harris valued international co-operation and was for a while a member of the Executive Committee of the League of Nations Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис высоко ценил международное сотрудничество и некоторое время был членом Исполнительного Комитета Союза Лиги Наций.

And if this deal was any indication, you two may have just stumbled on a major operation that was fueling crime not only locally but internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы эта сделка была показателем, то, похоже, вы наткнулись на крупную операцию не просто местного, а международного масштаба.

Moreover, international humanitarian law has also been adapted to fit the context of law enforcement operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом соблюдение норм международного гуманитарного права рассматривается в контексте операций по поддержанию порядка.

In recent years they have been engaged in international peacekeeping operations including UN peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы они участвуют в международных миротворческих операциях, в том числе и в миротворческой деятельности ООН.

Under intense international pressure, Golda Meir ordered the operation suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под сильным международным давлением Голда Меир приказала приостановить операцию.

The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ.

Despite the success of the operation, Claire seeks to expand its scope to the international stage, often using Frank's connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успех операции, Клэр стремится расширить ее масштабы до международной сцены, часто используя связи Фрэнка.

The recovery operation in international waters about six years later used as its cover mining the sea floor for manganese nodules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по восстановлению в международных водах около шести лет спустя использовала в качестве прикрытия добычу на морском дне марганцевых конкреций.

Further, it must be emphasised that the Federation is independent of profit making or political motives, essential requirements for international co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует подчеркнуть, что Федерация не зависит от получения прибыли или политических мотивов, необходимых для международного сотрудничества.

Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими».

The NEB regulated mostly the construction and operation of oil and natural gas pipelines crossing provincial or international borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НЭБ регулировал главным образом строительство и эксплуатацию нефте-и газопроводов, проходящих через провинциальные или международные границы.

PSVI was established to complement wider UK government work by raising awareness and promoting international co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSVI была создана в дополнение к более широкой работе правительства Великобритании путем повышения осведомленности и содействия международному сотрудничеству.

The boarding operations were conducted in accordance with the rules of international law and were of a compliant nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посадочные операции проводились в соответствии с нормами международного права и носили согласованный характер.

He's fully briefed on this operation, which is a matter of international security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осведомлён об этом деле, связанным с международной безопасностью.

Operation Saviour continues to advance at an astounding pace, a testament to what can be achieved through shared international endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Спасатель продолжает развиваться быстрым темпом, следствием чего являются общие международные услилия.

The largest chemical producers today are global companies with international operations and plants in numerous countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшими химическими производителями сегодня являются глобальные компании с международными операциями и заводами во многих странах.

Scheduled operations were licensed and initiated in 1987, and in 1990 licences for international flights were obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные полеты были лицензированы и начаты в 1987 году, а в 1990 году были получены лицензии на международные полеты.

To address international trade concerns, it is necessary to use a tag that is operational within all of the international frequency domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблем международной торговли необходимо использовать тег, который работает во всех международных частотных доменах.

Nabucco International is the owner of the five national Nabucco companies responsible for the operation and maintenance of the pipeline in their respective countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabucco International является владельцем пяти национальных компаний Nabucco, отвечающих за эксплуатацию и техническое обслуживание трубопровода в своих странах.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in international operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in international operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, international, operations , а также произношение и транскрипцию к «in international operations». Также, к фразе «in international operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information