Including relevant decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including relevant decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая соответствующие решения
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

  • safety relevant applications - имеющие отношение к безопасности приложений

  • the relevant damages - соответствующие убытки

  • appear relevant - появляются соответствующие

  • may also be relevant - может также иметь значение

  • other relevant instruments - другие соответствующие документы

  • all relevant agencies - все соответствующие учреждения

  • factors relevant to - Факторы, относящиеся к

  • relevant and accessible - актуальные и доступный

  • relevant environmental legislation - соответствующее природоохранное законодательство

  • relevant to me - отношение ко мне

  • Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite

    Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching

    Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



In June, Feige confirmed that he had met with several directors, including DuVernay, and said that he expected a decision to be made by mid- to late 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Фейге подтвердил, что встречался с несколькими директорами, включая Дюверне, и сказал, что он ожидает, что решение будет принято к середине - концу 2015 года.

Implementation of most decisions, including modifications to the Articles, required unanimous approval of all thirteen state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление большинства решений, включая внесение изменений в статьи, требовало единогласного одобрения всех тринадцати законодательных органов штатов.

Decisions made by patients are affected by factors including timing, accuracy of information provided by tests, and risk and benefits of the tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На решения, принимаемые пациентами, влияют такие факторы, как сроки, точность информации, предоставляемой тестами, а также риск и преимущества тестов.

The consumer's underlying motivation drives consumer action, including information search and the purchase decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубинная мотивация потребителя стимулирует его действия, включая поиск информации и принятие решения о покупке.

Any person could withdraw their application to be killed at any time, including after the decision had been finalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек может отозвать свою заявку на убийство в любое время, в том числе и после того, как решение будет принято окончательно.

Separate polls by various conservative organizations, including the plaintiff Citizens United and the Center for Competitive Politics, found support for the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные опросы различных консервативных организаций, в том числе истца Citizens United и Центра конкурентной политики, нашли поддержку этому решению.

A judicial review allows for the court to consider the entire decision-making process, including the process, the findings of fact and of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр позволяет суду рассматривать весь процесс принятия решений, включая процесс, выводы по фактам и по закону.

The decision to ban Ice Poseidon from Twitch sparked controversy with some believing his ban was unjustified, including Denino himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о запрете Айс Посейдона от Twitch вызвало споры с некоторыми, полагающими, что его запрет был неоправданным, включая самого Денино.

Each individual presentincluding students and staff — has an equal vote, and most decisions are made by simple majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из присутствующих-включая студентов и сотрудников — имеет равный голос, и большинство решений принимается простым большинством голосов.

At its first session, the Union's Assembly adopted important decisions, including decisions with regard to the interim period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей первой сессии члены Ассамблеи Союза приняли важные решения, в том числе решение о переходном периоде.

Management decisions rely on several factors, including the etiology and chronicity of CTS, symptom severity, and individual patient choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управленческие решения зависят от нескольких факторов, включая этиологию и хроничность ХТС, тяжесть симптомов и индивидуальный выбор пациента.

For the moment, McCain is the face of American intervention in Syria, including the decision to arm Al Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Маккейн является главным сторонником американского вторжения в Сирию, а также решения о вооружении «Аль-Каиды».

The results of those exchanges could lead to informed decisions, including legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих обменов могли бы привести к принятию обоснованных решений, в том числе в законодательной сфере.

This allows the nominator and other editors to more quickly understand your review decision, including the severity of any problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет номинанту и другим редакторам более быстро понять ваше решение о рецензировании, включая серьезность любых проблем.

Clint Eastwood's decision to cast Hmong actors, including amateur actors, received a positive reception in Hmong communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Клинта Иствуда бросить актеров-хмонгов, в том числе актеров-любителей, получило положительный прием в сообществах хмонгов.

LRMR handles James's marketing, including the marketing of The Decision, for which it was criticized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LRMR занимается маркетингом Джеймса, в том числе маркетингом решения, за которое его критиковали.

Such decisions should be taken bearing in mind priorities, including the importance accorded to LDCs in the Business Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подоб-ные решения следует принимать с учетом существую-щих приоритетов, в том числе важности, придаваемой НРС в Плане действий.

Scots common law covers matters including murder and theft, and has sources in custom, in legal writings and previous court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная башня была похожа по дизайну, за исключением того, что на верхних этажах располагались кондоминиумы.

Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении.

All other legislative powers, including the implementation of specific policy decisions, fell to the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные законодательные полномочия, включая реализацию конкретных политических решений, перешли к президенту.

The decision on which aim to adopt depends on various factors, including the person's health and preferences, as well as the stage of the tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, какую цель принять, зависит от различных факторов, включая здоровье и предпочтения человека, а также стадию развития опухоли.

An epilogue narrated by Morrigan details the outcomes of the Inquisitor's decisions, including the Mage-Templar war, the Grey Wardens, and the leadership of Orlais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпилоге, рассказанном Морриган, подробно описываются результаты решений Инквизитора, включая войну магов-тамплиеров, Серых Стражей и руководство Орлеей.

It also takes actual decisions, including decisions with very important budgetary implications, in the absolute informality of closed consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также принимает официальные решения, включая и те, которые касаются важнейших бюджетных вопросов, в совершенно неофициальной обстановке закрытых консультаций.

In keeping with its decisions, other Organizations, including the United Nations, are invited to contribute to the practical work on the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим решениям, внести вклад в практическую работу над моделью приглашаются другие организации, включая, разумеется, и Организацию Объединенных Наций.

In his absence, I'm making all network decisions... including one I've been wanting to make a long time: You're fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие, все решения принимаю я... включая то, что я давно хотел сделать: ты уволен.

The decision should be based on multidimensional sources of data including teacher and parent interviews, as well as classroom observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение должно основываться на многомерных источниках данных, включая интервью с учителями и родителями, а также наблюдения в классе.

The structure and number of staff of the chamber, including the number of auditors, is determined by the decision of the City Duma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура и численность аппарата палаты, в том числе количество аудиторов, определяется решением Городской Думы.

The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидерланды предлагают, используя в качестве примера Рио-де-Жанейрскую декларацию, включить в текст элемент общественного участия в процессе принятия решений.

Past decisionsincluding sunk costs—meet that criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлые решения-включая снижение издержек-отвечают этому критерию.

The same encyclical also clarifies the use of conscience in arriving at moral decisions, including in the use of contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той же энциклике разъясняется также использование совести при принятии моральных решений, в том числе при использовании контрацепции.

Some critics and Broadway actors criticized the award committee's decision to reward the work of mainstream Hollywood actors, including Johansson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критики и бродвейские актеры раскритиковали решение комитета по присуждению премий наградить работы ведущих голливудских актеров, в том числе Йоханссона.

Its guiding principles should be efficiency, transparency and the democratization of this Organization, including its decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руководящими принципами должны быть эффективность, транспарентность и демократизация этой Организации, в том числе процесса принятия решений.

For cassation, including the decision of Court of Appeal to deny to resume a case- 4 per cent of the object of dispute but no less than 150 GEL;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в связи с кассационным обжалованием, в том числе с решением апелляционного суда об отказе в возобновлении рассмотрения дела- 4 % от стоимости предмета спора, но не менее 150 ГЛ;

Although he succeeds in fulfilling his vision and defeats Shao Kahn, his decision resulted in the death of nearly all of the Earthrealm Defenders, including Liu Kang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он преуспел в осуществлении своего видения и победил Шао Кана, его решение привело к смерти почти всех защитников Earthrealm, включая Лю Кана.

There was opposition to this decision within Sinn Féin, and some members left, including elected representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было встречено оппозицией внутри Шинн Фейн, и некоторые члены совета покинули его, включая избранных представителей.

This decision has drawn criticism from pro-LGBT groups, including the organisers of Pink Dot, and support from socially conservative organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение вызвало критику со стороны про-ЛГБТ-групп, включая организаторов Pink Dot, и поддержку со стороны социально консервативных организаций.

The repertory grid was later adapted for various uses within organizations, including decision-making and interpretation of other people's world-views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее сеть справочников была адаптирована для различных целей внутри организаций, включая принятие решений и интерпретацию мировоззрения других людей.

Students will read primary sources including essays, court decisions and opinion pieces in order to prepare their arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты будут читать первичные источники, включая эссе, судебные решения и заключения, чтобы подготовить свои аргументы.

Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение.

On July 19, 2009, a number of further casting decisions were announced, including Sean Bean being given the role of Ned Stark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июля 2009 года был объявлен еще ряд кастинговых решений, в том числе Шон Бин получил роль Неда Старка.

However, his most successful decision was to write plays on Swedish history, as it was perceived in his time, i.e. including the Fornaldarsagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самым удачным его решением было написать пьесы по шведской истории, как она воспринималась в его время, то есть в том числе и по Форнальдарсагам.

Evaluation consists of several component processes including metacognition, goals, personal disposition, cognitive development, deliberation, and decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка состоит из нескольких составляющих процессов, включая метапознание, цели, личностную предрасположенность, когнитивное развитие, обдумывание и принятие решений.

The announcement was surprising to many, including MTV representatives, who claimed that the final decision was unexpected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление удивило многих, включая представителей MTV, которые утверждали, что окончательное решение было неожиданным.

Before developing a new market, companies should consider all the risks associated with the decision including its profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем осваивать новый рынок, компании должны учесть все риски, связанные с принятием решения, включая его прибыльность.

The Secretary-General consults with his senior advisers, including the Deputy Secretary-General, in making his decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения Генеральный секретарь консультируется со своими старшими советниками, в том числе с первым заместителем Генерального секретаря.

This decision was widely criticised, including by members of the government, and fuelled speculation that the prime minister's leadership could be challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение вызвало широкую критику, в том числе со стороны членов правительства, и породило предположения о том, что руководство премьер-министра может быть оспорено.

Many Republicans, including Abraham Lincoln, considered the decision unjust and as proof that the Slave Power had seized control of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие республиканцы, включая Авраама Линкольна, считали это решение несправедливым и доказывающим, что рабовладельческая власть захватила контроль над Верховным судом.

The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор.

Often the use of CVP Analysis factors into strategy decisions, including budgets and media placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто использование факторов анализа CVP при принятии стратегических решений, включая бюджеты и размещение СМИ.

Chronic intake of alcohol leads to persistent alterations in brain function including altered decision making ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническое употребление алкоголя приводит к стойким изменениям функций головного мозга, включая изменение способности принимать решения.

One of the best things about our school library is that you can find all kinds of books there, including educational literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых лучших вещей насчет нашей школьной библиотеки, это то, что здесь можно найти все виды книг, включая учебную литературу.

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

To kill him, I want 50 ryos, including 30 now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас.

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including relevant decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including relevant decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, relevant, decisions , а также произношение и транскрипцию к «including relevant decisions». Также, к фразе «including relevant decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information