Including the united states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including the united states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая Соединенные Штаты
Translate


In the United States, about 190 million Valentine's Day cards are sent each year, not including the hundreds of millions of cards school children exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ежегодно посылается около 190 миллионов открыток на День Святого Валентина, не считая сотен миллионов открыток, которыми обмениваются школьники.

The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии.

In addition to South Korea and Japan, the movie will receive a limited release in ten other countries including Singapore, Thailand, and United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Южной Кореи и Японии, фильм выйдет ограниченным тиражом в десяти других странах, включая Сингапур, Таиланд и Соединенные Штаты.

Students routinely travel all over the world including to countries like South Africa, Uganda, UK, Germany, United States, China, India, Japan and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты регулярно путешествуют по всему миру, в том числе в такие страны, как Южная Африка, Уганда, Великобритания, Германия, Соединенные Штаты, Китай, Индия, Япония и Южная Корея.

The technique has since been used overseas in countries including Canada and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор этот метод используется за рубежом в таких странах, как Канада и Соединенное Королевство.

The administration’s priority is to hold together an international consensus against Russia, including even China, its longtime supporter on the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет администрации состоит в том, чтобы создать международный консенсус против России, включив в него даже Китай, который издавна поддерживает Москву в Организации Объединенных Наций.

This was a result of a series of three-way talks initiated by the United States and including China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало результатом серии трехсторонних переговоров, инициированных Соединенными Штатами и в том числе Китаем.

Meanwhile, new sources of natural gas for Europe are appearing, including exports of liquefied natural gas from countries like Qatar and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, появляются новые источники природного газа для Европы, в том числе экспорт сжиженного природного газа из таких стран, как Катар и США.

The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном.

Our delegations consider that statement to be applicable right across the United Nations agenda, including reform in the area of General Assembly revitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши делегации считают, что эти слова применимы ко всем вопросам повестки дня Организации Объединенных Наций, включая вопрос о реформе и активизации работы Генеральной Ассамблеи.

A 1941 edition, including a homage by Thomas Mann, spurred a surge in Kafka's popularity in the United States during the late 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание 1941 года, включающее в себя дань уважения Томасу Манну, вызвало всплеск популярности Кафки в Соединенных Штатах в конце 1940-х годов.

A brief methodological note: For the United States I looked at CDC data on birth rates including initial information on 2010 and 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое замечание по методике. Что касается США, то я брал данные с сайта центров лечебно-профилактической помощи, включая предварительную информацию за 2010 и 2011 годы.

In the 1970s United States defense contractors won major contracts, including 114 Northrop F-5s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах оборонные подрядчики США выиграли крупные контракты, в том числе 114 Northrop F-5.

Out of this effort came the first United States Standard threads, including pipe threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих усилий появились первые стандартные резьбы Соединенных Штатов, в том числе трубные резьбы.

The United Nations Bookshop successfully organized more than 20 special events, including.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжный магазин Организации Объединенных Наций успешно провел более 20 специальных мероприятий, включая девять встреч с авторами публикаций.

Doctors in the United States performed autopsies on only seven bodies, including those of Jones, Moore, Lawrence Schacht, and Carolyn Layton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи в Соединенных Штатах провели вскрытие только семи тел, включая тела Джонса, Мура, Лоуренса шахта и Каролин Лейтон.

It has signed or is negotiating free-trade agreements with a list of countries, including the United States, Japan, Australia, and New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уже подписало или находится в процессе переговоров по соглашениям о свободной торговле с целым рядом стран, включая Соединенные Штаты, Японию, Австралию и Новую Зеландию.

The law would have expropriated uncultivated lands owned by U.S. Companies, including the United Fruit Company and the Standard Fruit Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон экспроприировал бы невозделанные земли, принадлежащие американским компаниям, включая Юнайтед фрут компани и Стандард фрут компани.

Full diplomatic relations, including mutual exchanges of missions, were first established with Turkey, Pakistan, the United States, Iran and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные дипломатические отношения, включая взаимный обмен миссиями, были впервые установлены с Турцией, Пакистаном, Соединенными Штатами, Ираном и Израилем.

At a minimum, they have much that unites them, including difficulties with their immediate neighbors, each of which are supported by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, у них много общего, включая трудности в отношениях с ближайшими соседями, которые пользуются поддержкой США.

Storage of agricultural products for price stabilization has also been used in modern times in many countries, including the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение сельскохозяйственной продукции для стабилизации цен также используется в настоящее время во многих странах, в том числе и в США.

There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка.

The system is integrated with United States facilities for direct dialling, including free use of “800” numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное использование номеров «800».

Many countries, including India, the People's Republic of China, Russia, and the United States, have not signed the treaty citing self-defense needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны, включая Индию, Китайскую Народную Республику, Россию и Соединенные Штаты, не подписали договор, ссылаясь на потребности самообороны.

Withdrawal requests via wire transfer will incur a $25 fee for wires within the United States, and $40 fee for international wires (including Canada).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы о снятии средств через банковский перевод подлежат комиссии в 15 фунтов (стерлингов).

As the United States and the Soviet Union competed for primacy during the Cold War, Moscow established its own set of client states, including Iraq, Syria, Libya — and the PLO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как во времена холодной войны, когда США и Советский Союз боролись за первенство, Москва установила свой собственный набор государств в сфере своего влияния, включая Ирак, Сирию, Ливию, - и Палестинскую национальную администрацию.

No one seems to ask what the United States is likely to gain from including Ukraine or Georgia in NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, похоже, не задается вопросом: что выиграют США от вступления этих двух стран в НАТО?

Nine were in favor of reversal and the remainder, including the United States Department of Justice, supported the respondents generally and/or affirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять из них высказались за отмену решения, а остальные, включая Министерство юстиции Соединенных Штатов, поддержали ответчиков в целом и/или утвердительно.

The exhibition moved on to many other countries, including the United States, Soviet Union, Japan, France, Canada, and West Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка переехала во многие другие страны, включая США, Советский Союз, Японию, Францию, Канаду и Западную Германию.

Pizza is a common fast food category in the United States, with nationwide chains including Papa John's, Domino's Pizza, Sbarro and Pizza Hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пицца-это распространенная категория фаст-фуда в Соединенных Штатах, с общенациональными сетями, включая Papa John's, Domino's Pizza, Sbarro и Pizza Hut.

In keeping with its decisions, other Organizations, including the United Nations, are invited to contribute to the practical work on the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим решениям, внести вклад в практическую работу над моделью приглашаются другие организации, включая, разумеется, и Организацию Объединенных Наций.

Some other schools, including some in the United States, have four marking periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых других школах, в том числе и в Соединенных Штатах, есть четыре контрольных периода.

But the largest European Union members, including the United Kingdom, France, and Germany, have been unable or unwilling to play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но крупнейшие страны-члены Евросоюза, в том числе Великобритания, Франция и Германия, не смогли или не пожелали играть по правилам.

A period of uncertainty and instability followed the Union of the United Arab Emirates, including skirmishes between tribes over property straddling new borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За объединением Объединенных Арабских Эмиратов последовал период неопределенности и нестабильности, включая стычки между племенами из-за собственности на новых границах.

Members discussed the various options for security, including a United Nations peacekeeping force, a multinational force or an all-Afghan force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены обсудили различные варианты обеспечения безопасности, в том числе на основе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, многонациональных сил или всеафганских сил.

Duvalier misappropriated millions of dollars of international aid, including US$ 15 million annually from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дювалье незаконно присвоил миллионы долларов международной помощи, в том числе 15 миллионов долларов США ежегодно из Соединенных Штатов.

Later in 1885, people, including four children from the United States, went to Pasteur's laboratory to be inoculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1885 году, люди, в том числе четверо детей из Соединенных Штатов, отправились в лабораторию Пастера, чтобы сделать прививку.

The United Nations Development Programme claims that poverty is a major problem behind the overexploitation of resources, including land, in Botswana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа развития Организации Объединенных Наций утверждает, что нищета является одной из основных проблем, стоящих за чрезмерной эксплуатацией ресурсов, включая Землю, в Ботсване.

Finally, a 1948 lecture by Dr. Lemkin at the United Nations highlights a gruesome summary of peoples who experienced genocide, including the Armenians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году доктор Лемкин прочел лекцию в Организации Объединенных Наций, в которой привел страшный список народов, переживших геноцид, включая армян.

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

Let's imagine that every country in the world - including the United States and Australia - were to sign the Kyoto Protocol and cut its CO2 emissions for the rest of this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что все страны мира, включая США и Австралию, подписали Киотский протокол и сократили выбросы CO2 в текущем столетии.

By the 1920s, oil fields had been established in many countries including Canada, Poland, Sweden, Ukraine, the United States, Peru and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1920-м годам нефтяные месторождения были открыты во многих странах, включая Канаду, Польшу, Швецию, Украину, Соединенные Штаты, Перу и Венесуэлу.

It also is located near several countries of interest to the United States, including China, Afghanistan, Iran, Iraq and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также находится неподалеку от ряда стран, представляющих интерес для США, включая Китай, Афганистан, Иран, Ирак и Сирию.

As of Monday, search and rescue teams from nine countries including the United States had not found any trace of the Boeing 777-200 or the 239 people aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К понедельнику поисково-спасательные команды из девяти стран, включая США, так и не нашли никаких следов лайнера Boeing 777-200 и 239 людей, находившихся на его борту.

Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений.

In 1972, the practice was adopted by several colleges in the United States including members of the Order of the Engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году эта практика была принята несколькими колледжами в Соединенных Штатах, включая членов ордена инженера.

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы.

Throughout the 1970s she showcased her art in exhibitions across the United States and sold works to high-profile customers including Eugene Ormandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х годов она демонстрировала свое искусство на выставках по всей территории Соединенных Штатов и продавала работы высокопоставленным клиентам, включая Юджина Орманди.

Celebration reached number one in several countries, including Canada, Germany, Italy, and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование достигло первого места в нескольких странах, включая Канаду, Германию, Италию и Великобританию.

Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций.

In the United Republic of Tanzania, the term of residence required before naturalization had recently been shortened from 10 to 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Объединенной Республике Танзании срок проживания, необходимый для натурализации, недавно был сокращен с 10 до 5 лет.

The U.S. and NATO are bombing ISIS and Assad without authorization by the United Nations or any legitimate government such as Assad's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и НАТО бомбят ИГИЛ и Асада без разрешения со стороны ООН или таких легитимных правительств, как правительство Асада.

The United States Embassy in Moscow is well equipped to respond to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское посольство в Москве хорошо подготовлено к этому и отвечает должным образом.

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

The United States further established, on 11 May 2004, Administrative Review Boards (ARBs) to provide an annual review of the detention of each detainee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 11 мая 2004 года Соединенные Штаты создали советы административного контроля (САК) для ежегодного рассмотрения дел о задержании каждого лица, содержащегося под стражей.

The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.

Decorated six times, including the Southern Cross of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоен 6 наград, в том числе - почетного Южного Креста.

Employers have the right to contest any part of the citation, including whether a violation actually exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели имеют право оспорить любую часть цитаты, в том числе наличие нарушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including the united states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including the united states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, the, united, states , а также произношение и транскрипцию к «including the united states». Также, к фразе «including the united states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information