Incontrollable impulse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
low impulse repetition rate laser - лазер с низкой частотой повторения импульсов
impulse chains - импульсные цепи
impulse transmitter - передатчик импульса
specific impulse - удельный импульс
maximum impulse - максимальный импульс
impulse voltage - импульсное напряжение
horizontal two-cylinder impulse-type turbine - горизонтальная двухцилиндровая активная турбина
pressure-compound impulse turbine - активная турбина со ступенями давления
impulse door opener - импульсное устройство открывания дверей
tangential impulse - тангенциальный импульс
Синонимы к impulse: urge, compulsion, itch, desire, temptation, instinct, drive, inclination, whim, fancy
Антонимы к impulse: pulse, pulse rate
Значение impulse: a sudden strong and unreflective urge or desire to act.
A recording of a solo concert at the Cooper Union in New York, released as Impulse A-25. |
Запись сольного концерта в Cooper Union в Нью-Йорке, выпущенная под названием Impulse A-25. |
Are you using this pregnancy to satisfy one of your impulse buys? |
Ты используешь беременность чтобы удовлетворить одну из своих импульсных покупок? |
Тревога за Рыболова гасит мой собственный позыв к панике. |
|
He was proud of resisting his first impulse to open the letter. |
Гордости его льстило, что он не поддался первому порыву, не прочел письма. |
Просто небольшой ионный дисбаланс в импульсном двигателе. |
|
Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution. |
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. |
Yes, he was bound next day to feel an irresistible impulse to see this noble being again, if only from gratitude. |
Да, он назавтра же непременно должен был почувствовать неотразимую потребность увидеть опять это прекрасное существо, хоть из одной только благодарности. |
You are probably feeling clarity, an impulse to talk without censor. |
Скорее всего ты сейчас чувствуешь ясность, потребность говорить. |
Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify. |
Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить. |
Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours. |
Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи. |
Perhaps it was an impulse of unconscious loyalty, or the fulfilment of one of those ironic necessities that lurk in the facts of human existence. |
Быть может, то был порыв бессознательной верности... или завершение одной из тех иронических неизбежностей, которые таятся в человеческом бытии. |
До тех пор, пока я не уберу этот надоедливый маленький импульс, который я поместил в твою голову. |
|
Bruneseau had given the impulse, but the cholera was required to bring about the vast reconstruction which took place later on. |
Брюнзо дал делу первый толчок, но надо было появиться холере, чтобы городские власти предприняли коренное переустройство водостоков, которое и осуществляется с той поры вплоть до наших дней. |
He was alone: no telescreen, no ear at the keyhole, no nervous impulse to glance over his shoulder or cover the page with his hand. The sweet summer air played against his cheek. |
Он был один: ни телекрана, ни уха у замочной скважины, ни нервного позыва оглянуться и прикрыть страницу рукой. |
The truth, Mr Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. |
Правда, мистер Грей, каждое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. |
Держите курс, мистер Пэрис, одна четверть импульса. |
|
Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control. |
Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля. |
And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather. |
Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове. |
He knew that this was like the sudden impulse of a madman-incongruous even with his habitual foibles. |
Он понимал, что порыв этот безумен и противоречит всему, к чему он стремился прежде. |
Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today, |
Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань, |
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly? |
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую? |
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it. |
Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится. |
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so. |
Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства. |
His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb. |
Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба. |
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту. |
|
Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me. |
Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе. |
Внезапный порыв, толчок. |
|
It was an unworthy impulse. |
Это было недостойно импульсивно. |
A new alphabet gave a major impulse to the development of Yakut culture. |
Новый алфавит дал большой импульс развитию якутской культуры. |
Also, children who suffer from child neglect may also suffer from anxiety or impulse-control disorders. |
Кроме того, дети, страдающие от детской безнадзорности, могут также страдать от тревожности или расстройств контроля импульсов. |
Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop. |
Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться. |
Regardless of the diameter, each DCSS is powered by one RL10B2 engine, with an extendable carbon-carbon nozzle to improve specific impulse. |
Независимо от диаметра, каждый DCSS питается от одного двигателя RL10B2, с выдвижным углеродно-углеродным соплом для улучшения удельного импульса. |
Наш первый порыв-уклониться от опасности... . |
|
In the 12th century, under the impulse of bishop Diego Gelmírez, Compostela became an archbishopric, attracting a large and multinational population. |
В 12 веке, под влиянием епископа Диего Гельмиреса, Компостела стала архиепископством, привлекая большое и многонациональное население. |
Long-term stays in solitary confinement can cause prisoners to develop clinical depression, and long-term impulse control disorder. |
Длительное пребывание в одиночной камере может вызвать у заключенных клиническую депрессию и длительное расстройство контроля импульсов. |
The impulse response for each voltage is the inverse Laplace transform of the corresponding transfer function. |
Импульсная характеристика для каждого напряжения представляет собой обратное преобразование Лапласа соответствующей передаточной функции. |
This change synchronized with the revival of the Western Empire under Charlemagne, a revival which necessarily gave an impulse to the claims of the Holy See. |
Это изменение совпало с возрождением Западной Империи при Карле Великом, возрождением, которое неизбежно дало толчок притязаниям Святого Престола. |
While the historical impulse would remain a strong element in early American biography, American writers carved out a distinct approach. |
В то время как исторический импульс оставался сильным элементом ранней американской биографии, американские писатели выработали особый подход. |
Dispersion of a signal propagation medium may result in unintentional conversion of impulse signals into chirps. |
Дисперсия среды распространения сигнала может привести к непреднамеренному преобразованию импульсных сигналов в чириканье. |
Each succeeding letter represents a power range with maximum total impulse twice the impulse of the previous letter. |
Эти секции были самыми тонкими в корне, чтобы минимизировать аэродинамическую турбулентность крыла и фюзеляжа. |
Humanity is continuing to follow the impulse to explore, moving beyond Earth. |
Человечество продолжает следовать импульсу к исследованиям, выходя за пределы Земли. |
Liquid-fueled rockets have higher specific impulse than solid rockets and are capable of being throttled, shut down, and restarted. |
Ракеты на жидком топливе имеют более высокий удельный импульс, чем ракеты на твердом топливе, и могут быть дросселированы, остановлены и перезапущены. |
Many early rocket theorists believed that hydrogen would be a marvelous propellant, since it gives the highest specific impulse. |
Многие ранние теоретики ракет считали, что водород будет прекрасным топливом, поскольку он дает самый высокий удельный импульс. |
Jet engines use outside air, and therefore have a much higher specific impulse than rocket engines. |
Реактивные двигатели используют наружный воздух, и поэтому имеют гораздо более высокий удельный импульс, чем ракетные двигатели. |
When calculating specific impulse, only propellant carried with the vehicle before use is counted. |
При расчете удельного импульса учитывается только топливо, перевозимое вместе с транспортным средством до его использования. |
In rockets, due to atmospheric effects, the specific impulse varies with altitude, reaching a maximum in a vacuum. |
В ракетах, вследствие атмосферных воздействий, удельный импульс изменяется с высотой, достигая максимума в вакууме. |
The ammonium perchlorate makes up the oxygen deficit introduced by using nitrocellulose, improving the overall specific impulse. |
Перхлорат аммония восполняет дефицит кислорода, вносимый с помощью нитроцеллюлозы, улучшая общий удельный импульс. |
They are manufactured in standardized diameters, and varying lengths depending on required impulse. |
Они изготавливаются в стандартных диаметрах и различной длины в зависимости от требуемого импульса. |
The vacuum specific impulse was 380 seconds at 93% combustion efficiency. |
Удельный импульс вакуума составлял 380 секунд при КПД сгорания 93%. |
VASIMR, short for Variable Specific Impulse Magnetoplasma Rocket, uses radio waves to ionize a propellant into a plasma. |
VASIMR, сокращенно от переменной удельной импульсной Магнитоплазменной ракеты, использует радиоволны для ионизации топлива в плазму. |
In 1989, the band released their second album, Consuming Impulse, a turn toward death metal. |
В 1989 году группа выпустила свой второй альбом, Consuming Impulse, a turn towards death metal. |
Regardless of the configuration, checkout lines usually pass by impulse buy items to grab the attention of otherwise idle customers. |
Независимо от конфигурации, кассовые линии обычно проходят мимо импульсных товаров для покупки, чтобы привлечь внимание других праздных клиентов. |
This also gave a new impulse to the sugar refineries, which had been in a slump in 1680. |
Это также дало новый импульс развитию сахарных заводов, которые в 1680 году переживали спад. |
Impulse buying can also extend to more expensive items such as automobiles, couches, and home appliances. |
Импульсная покупка может также распространяться на более дорогие предметы, такие как автомобили, диваны и бытовые приборы. |
Импульсные покупки - это незапланированные покупки. |
|
Titus shows revenge's seductiveness, the impulse in us all that the law is there to control. |
Тит показывает соблазнительность мести, тот импульс в нас всех, который должен контролировать закон. |
Historians of women and of youth emphasize the strength of the progressive impulse in the 1920s. |
Историки женщин и молодежи подчеркивают силу прогрессивного импульса в 1920-е годы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incontrollable impulse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incontrollable impulse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incontrollable, impulse , а также произношение и транскрипцию к «incontrollable impulse». Также, к фразе «incontrollable impulse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.