Increase in savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increase in savings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увеличение сбережений
Translate

- increase [noun]

noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение

verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • confirm in - утверждать

  • in publishing - в издании

  • in hours - в часах

  • in impoverished - в обедневшей

  • quarter in - квартал

  • in taxation - в области налогообложения

  • apparently in - по-видимому, в

  • in brain - в головном мозге

  • rotation in - вращение в

  • michael in - майкл в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- savings [noun]

noun: сбережения



Africa can increase its savings rate in a variety of ways:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Африки могут увеличить свою норму накоплений различными способами:.

It seems that despite lower energy prices and steady hiring, consumers preferred to increase their savings instead of boosting their spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что, несмотря на снижение цен на энергоносители, потребители предпочитают увеличивать свои сбережения, а не повышать расходы.

Low-income countries, which are unable to meet even the basic needs of their peoples, cannot be expected to increase their domestic savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ожидать, что страны с низкими доходами, которые не в состоянии удовлетворить даже основные потребности своих народов, смогут повысить темпы своих внутренних накоплений.

We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приложим все усилия для того, чтобы увеличить экспорт, поднять уровень накоплений, привлечь иностранных инвесторов и встать на путь развития.

Those seeking to attain FIRE intentionally maximize their savings rate by finding ways to increase income or decrease expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто стремится достичь огня, намеренно максимизируют свою норму сбережений, находя способы увеличить доход или уменьшить расходы.

It did not develop from an increase in economic wealth, i.e. the accumulation of savings made available for productive investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не развивалась в результате увеличения экономического богатства, то есть накопления сбережений, предназначенных для производительных инвестиций.

In such times comsumption and credits increase, but savings decrease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена растут потребление и кредиты, но уменьшаются сбережения.

We were promised an increase by last year's negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

Because I've got my entire savings at risk on this deposit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я рискую потерять все свои сбережения, отданные в задаток...

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации.

As indicated above, this situation can be explained by a number of facts including the increase in armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было указано выше, такое положение объясняется рядом соображений, в том числе увеличением числа вооруженных конфликтов.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

The police are concerned that the murder will increase the wave of attacks in the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция опасается, что это убийство повлечёт за собой новую волну террора в преступном мире.

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

For example, the Principles for Responsible Investment, launched in April 2006, are tapping the altruistic attitudes of people with savings to invest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, инициатива «Принципы ответственного инвестирования», выдвинутая в апреле 2006 года, рассчитана на альтруизм людей, инвестирующих свои сбережения.

In the modern competitive world warehouses and container terminals have the continuous task to increase traffic capacity while reducing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания EDS Systems OÜ предлагает Вам оказать содействие в увеличении производительности труда и уменьшении затрат.

He lost his life savings in the Broad Street development Ponzi scheme last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде Broad Street в прошлом году.

He reached in his pouch and put the last of his savings on the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынув кошелек, он положил на прилавок последние сбережения.

And with Boss Co., you don't get any employees- just bosses, bringing the savings to you, the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с Компанией Боссов вы не получите никаких служащих, только боссы, приносящие вам, потребителям, экономию.

In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа.

We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увеличим ваш кредит, чтобы вам не выплачивать очередные платежи.

The daylight savings time, I never changed it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уже летнее время, а я их еще не переводила.

The Knickerbocker Savings and Loan Company is not a charitable institution... like St. Dominic's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика.

So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.

You know, quit my job, used up my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, бросила работу, истратила сбережения.

Oh, I cashed in the savings bond Grandma gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обналичил облигации, которые мне подарила бабушка.

That was her good fortune but it did not increase her respect for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило.

Yeah, by scamming us out of our savings and giving us nothing in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, обманом отнимая у нас деньги и не давая ничего взамен.

It was my life's savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были мои жизненные сбережения.

The rest was due to savings effected during the year in view of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочее составляли сбережения, которые он делал в этом году, ожидая перемены в своей судьбе.

My life savings are bound up in our company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои сбережения связаны с акциями нашей компании.

get your coach to increase production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уговорить своего коуча повысить производственную мощность.

I simply gave him a cost of living increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

Oh, I want to increase voltage to her cortex... 200%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу увеличить напряжения для стимуляции коры головного мозга ... на 200 %

Most people had a savings account and little debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.

Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении.

The impact of the crash was merely to increase the speed at which the cycle proceeded to its next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновение произошло лишь для того, чтобы увеличить скорость, с которой цикл перешел на следующий уровень.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

Zip fuel was retained for the engine's afterburner to increase range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливо для форсажа двигателя было сохранено для увеличения дальности полета.

Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности.

He also passed on the savings from the bulk purchase of goods to his workers, and placed the sale of alcohol under strict supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он передавал своим рабочим сбережения от оптовых закупок товаров и строго контролировал продажу алкоголя.

To increase the protection for investors, barrier reverse convertibles were introduced whereby investors were instead shorting ATM down-and-in put options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы повысить защиту инвесторов, были введены барьерные обратные конвертируемые валюты, в результате чего инвесторы вместо этого сокращали опционы ATM down-and-in put.

Senior citizens in their seventies had the largest savings, including deposits, insurance, and negotiable securities worth an estimated US$113,000 per person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди в возрасте семидесяти лет имели самые большие сбережения, включая депозиты, страхование и оборотные ценные бумаги на сумму около 113 000 долларов США на человека.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.

Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты.

Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами.

Other savings would be due to revisiting its various components and wiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая экономия была бы обусловлена пересмотром его различных компонентов и электропроводки.

Cisco reports that the company has generated an estimated annual savings of $277 million in productivity by allowing employees to telecommute and telework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco сообщает, что компания обеспечила ежегодную экономию в размере 277 миллионов долларов в производительности труда, позволив сотрудникам дистанционно работать и телеработать.

He bought the land when he was 14 years old with $1,200 of his savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил землю, когда ему было 14 лет, на 1200 долларов из своих сбережений.

The savings that could be made with this technology were considerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия, которую можно было бы сделать с помощью этой технологии, была значительной.

By September 12, 1917, it was operating under the name WaMu Savings Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 12 сентября 1917 года он уже действовал под названием Сберегательного банка Ваму.

ARM's marketing material promises up to a 75% savings in power usage for some activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговые материалы ARM обещают до 75% - ную экономию энергопотребления для некоторых видов деятельности.

The process can be repeated as necessary at a significant cost savings with very little impact on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс может быть повторен по мере необходимости при значительной экономии средств и очень незначительном воздействии на окружающую среду.

Second, the savings and loan problem led to an additional debt of about $125 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, проблема сбережений и займов привела к дополнительному долгу в размере около 125 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increase in savings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increase in savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increase, in, savings , а также произношение и транскрипцию к «increase in savings». Также, к фразе «increase in savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information