Adjust for daylight savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: регулировать, устанавливать, приспосабливать, выверять, приводить в порядок, приспособлять, пристрелять, улаживать, прилаживать, пригонять
adjust the focus - настраивать фокус
is used to adjust - используется для настройки
help adjust - помощь настроить
do not adjust - не регулируйте
must adjust - необходимо настроить
adjust to the situation - приспособиться к ситуации
try to adjust - попробуйте настроить
you can adjust the level - Вы можете настроить уровень
how to adjust - как настроить
adjust to this - приспособиться к этому
Синонимы к adjust: find one’s feet in, habituate oneself to, acclimate to, get used to, assimilate to, familiarize oneself with, become accustomed to, fit in with, acclimatize to, reconcile oneself to
Антонимы к adjust: disarrange, confuse, disorganize, disorder, derange, upset, unfit, unsuit, skew
Значение adjust: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
pave/prepare the way for - проложит / подготовить путь
keep watch for - следить за
request for procurement action - заявка на участие в закупках
boot for protection - чехол для защиты
providing for - обеспечение
court of arbitration for sport - Спортивный арбитражный суд
advertisement for bids - объявление о торгах
for your own sake - ради Вас самих
harmless for man - безопасный для человека
sent for trial - подвергать судебному преследованию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: дневной свет, рассвет, естественное освещение, гляделки, гласность, открытость, глаза
in open daylight - в открытом дневном свете
daylight color - цвет дневного света
international daylight time - международное время дневного света
in bright daylight - при ярком дневном свете
seen in daylight - видно при дневном свете
daylight viewing - просмотр дневного света
daylight sensor - датчик дневного света
daylight fluorescent - флуоресцентных ламп дневного света
daylight film - дневной свет фильм
normal daylight - нормальный дневной свет
Синонимы к daylight: natural light, sunlight, daytime, broad daylight, day, sunrise, (the) crack of dawn, early morning, daybreak, (the) break of day
Антонимы к daylight: nightfall, sundown, sunset
Значение daylight: the natural light of the day.
yield cost savings - экономия выход
savings in time - экономия времени
respective savings - соответствующие сбережения
modest savings - скромные сбережения
capital savings - сбережения капитала
proposed savings - предложенные сбережения
mobilization of savings - мобилизация сбережений
generate cost savings - экономию затрат
provide cost savings - обеспечить экономию средств
savings on material - экономия материала
Синонимы к savings: reduction, cut, economy, decrease, resources, reserves, capital, nest egg, funds, life savings
Антонимы к savings: consumption, consumption, expenditure
Значение savings: an economy of or reduction in money, time, or another resource.
уже летнее время, а я их еще не переводила. |
|
…≥—I read in 2005 Congress changed the Daylight Savings Time to begin 3 weeks earlier in March and 1 week later in fall. |
≥- Я читал, что в 2005 году Конгресс изменил летнее время, чтобы начать на 3 недели раньше в марте и на 1 неделю позже осенью. |
There was the fatal flaw to the perfect crime See, Sunday was daylight savings time Twice a year we reset the clock |
Это была твоя роковая ошибка. В воскресенье мы перешли на летнее время. |
I could be wrong, but I don't see a mention in the article about how the state doesn't observe Daylight Savings Time. |
Я могу ошибаться, но я не вижу упоминания в статье о том, что государство не соблюдает летнее время. |
I set my watch back for Daylight Savings Time. |
Я перевёл часы назад на летние времена. |
Also, a friendly reminder to set your clocks ahead for daylight savings time. |
Позвольте также напомнить вам перевести стрелки часов на час вперед. |
I would not only eliminate Daylight Savings Time, but time zones, as well, and have everybody use UTC. |
Я бы не только исключил летнее время, но и часовые пояса, а также заставил бы всех использовать UTC. |
The Daylight Savings Time-loving bureaucrats have been punching the clock on the taxpayers' dime for too long. |
Бюрократы, обожающие переход на летнее время, слишком долго пытались разобраться с нашими часами на деньги налогоплательщиков. |
During Daylight Savings Time our operation and server time is adjusted according to New York time (EST). |
Переход на летнее или зимнее время осуществляется по нью-йоркскому времени (EST). |
Almost all of Arizona doesn't observe daylight savings time. |
Почти вся Аризона не соблюдает летнее время. |
Four years later a bank in which the family's savings were invested became bankrupt. |
Четыре года спустя Банк, в который были вложены сбережения семьи, обанкротился. |
I need this place uncorrupted and in daylight. |
Мне нужно, чтобы всё оставалось нетронутым и при свете дня. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
|
If the experience of the East Asian developing countries is any guide, a high savings rate of about 30 per cent is a prerequisite of rapid growth. |
Если ориентироваться на опыт развивающихся стран Восточной Азии, то для быстрого роста необходимо обеспечить высокий показатель накоплений - порядка 30 процентов. |
Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries. |
Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам. |
With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap. |
С учетом того, что нынешний показатель внутренних сбережений составляет 18 процентов, для существенного сокращения масштабов нищеты на континенте и обеспечения недостающих средств потребуются внешние ресурсы. |
Daylight, too, was sceptical, and this despite his faith in the Upper Country. |
Даже Харниш, как он ни верил в свое предчувствие, не был убежден, что тут нет обмана. |
Though Daylight had passed a night without sleep, a night of dancing and carouse, it seemed to have left no effect. |
Бессонная ночь, проведенная в салуне за танцами и вином, видимо, никак не отразилась на Харнише. |
The daylight softly and sadly splashed against the red and gold walls, over the candelabra, over the soft red velveteen furniture. |
Дневной свет мягко и скучно расплескался по красным с золотом стенам, по канделябрам, по мягкой красной вельветиновой мебели. |
He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight. |
Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день. |
Daylight was beside himself with impatience and apprehension, though in the office he contained himself. |
Харниш был вне себя от тоски и досады, но в конторе и виду не подавал. |
I've seen Daylight do fifty miles up on the Koyokuk on a day when the thermometer busted at seventy-two. |
Я видел, как Время-не-ждет прошел пятьдесят миль по Койокуку за один день, а градусник показывал семьдесят два. |
All my life savings, they were gone just like that because of him. |
Все мои сбережения испарились в одно мгновение из-за него. |
Jack Kearns crowded in close and caught Daylight's attention. |
Джек Керне протиснулся поближе к Харнишу. |
Ну хорошо, а если все-таки попытаться уйти при дневном свете? |
|
There was nothing exhausting in all this to Daylight. |
Все это Харниш проделывал, не испытывая ни малейшей усталости. |
On the forward display-panel I could see up the entire length of the barrel, to a tiny point of daylight at the very end. |
На переднем экране теперь виднелся ствол во всю его длину, вплоть до крошечного светлого пятнышка в самом конце. |
Наши сбережения подходят к концу |
|
It's the last of my savings. |
Это остатки моих сбережений. |
He took Daylight's pace with joy, and even dreamed, at first, that he would play the white man out. |
Он с радостью принял предложенный Харнишем темп и поначалу даже мечтал загнать своего белого спутника. |
Far worse than the controlled, steady drinker is the solitary drinker, and it was this that Daylight was developing into. |
Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в одиночку, и таким пьяницей именно и становился Харниш. |
I mean, they hit a corrections van in broad daylight. |
Они ведь напали на этот фургон посреди белого дня. |
So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read. |
И, пока было светло, я забирался на чердак и читал. |
I... kind of lost my entire life's savings. |
Я... типа, потратил тут все мои сбережения за всю жизнь. |
I got my life savings in this place. |
Все мои сбережения вложены в это место. |
Trying to rob Buffalo Savings Bank. |
За попытку ограбить Сбербанк Баффало. |
Daylight knew that in the hotels, Riesling, not quite so good even, was charged for at from a dollar and a half to two dollars a quart. And she got twenty-two cents a gallon. |
Харниш знал, что в ресторанах за рислинг похуже этого дерут по полтора-два доллара за кварту; а старухе платят двадцать два цента за галлон. |
ISA, savings, Tom's fund for university. |
Ваши депозиты, сбережения, деньги на университет Тому... |
At considerable savings. |
Со значительными скидками. |
He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight. |
По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти. |
But he caused the saloonkeeper's business to be ruined, his home and savings to be lost, and drove the man to suicide. |
Но приложил усилия, чтобы пустить хозяина пивной по миру, добился, чтобы тот потерял свой дом и все свои сбережения, и довёл его до самоубийства. |
The extension of daylight saving has also had a notable impact on Halloween and candy sales. |
Продление летнего времени также оказало заметное влияние на Хэллоуин и продажи конфет. |
An entire movement has been organized in support of the legalization of using Daylight Saving Time as the year-round clock option. |
Было организовано целое движение в поддержку легализации использования летнего времени в качестве круглогодичного варианта. |
The 2011 sail-past was approved by Costa Cruises and was done in daylight during an island festival. |
Парус-прошлое 2011 года был одобрен Costa Cruises и был сделан в дневное время во время фестиваля острова. |
The Japanese raccoon dog is mainly nocturnal, but they are known to be active during daylight. |
Японская енотовидная собака в основном ведет ночной образ жизни, но известно, что она активна в дневное время. |
The balloon and crew arrived by daylight, exhausted from the nine-hour overnight ordeal, when a gale-force wind took the balloon away. |
Аэростат и команда прибыли к рассвету, измученные девятичасовым ночным испытанием, когда штормовой ветер унес воздушный шар прочь. |
At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule. |
При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия. |
При дневном свете он имеет танинно-желтый цвет. |
|
Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment. |
Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий. |
Correspondingly, the U.S. with its lower savings rate has tended to run high trade deficits, especially with Asian nations. |
Соответственно, США с их более низкой нормой сбережений, как правило, имеют высокий торговый дефицит, особенно с азиатскими странами. |
After the repeal of federal speed mandates in 1996, Montana was the only state to revert to the basic rule for daylight rural speed regulation. |
После отмены федеральных скоростных мандатов в 1996 году Монтана была единственным штатом, который вернулся к основному правилу регулирования дневной скорости в сельской местности. |
The Uniform Time Act of 1966 established the system of uniform Daylight Saving Time throughout the US. |
Закон О едином времени 1966 года установил единую систему летнего времени на всей территории США. |
They released their third EP, Living Daylight, which was co-produced with Greg Edward, in Australia in April 1987. |
Они выпустили свой третий EP, Living Daylight, который был спродюсирован совместно с Грегом Эдвардом, в Австралии в апреле 1987 года. |
There were also savings seen in the emissions, water, and maintenance categories. |
Кроме того, наблюдалась экономия в категориях выбросов, воды и технического обслуживания. |
He instituted temperance refreshment rooms, a Congregational penny savings bank, and held services specially for the poor. |
Он учредил трезвые комнаты отдыха, Конгрегационный копеечный сберегательный банк и проводил богослужения специально для бедных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adjust for daylight savings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adjust for daylight savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adjust, for, daylight, savings , а также произношение и транскрипцию к «adjust for daylight savings». Также, к фразе «adjust for daylight savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.