Indemnity insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indemnity insurance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страховая гарантия
Translate

- indemnity [noun]

noun: возмещение, компенсация, гарантия, освобождение, контрибуция, гарантия от убытков, гарантия от потерь

- insurance [noun]

adjective: страховой

noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности

  • provide insurance for - обеспечить страхование

  • fine arts insurance - страхование произведения искусства

  • automobile damage insurance - страхование от повреждения автомобиля

  • provisional insurance - условное страхование

  • coin machine insurance - страхование монетного автомата

  • life insurance salesman - страховой агент по страхованию жизни

  • fine arts floater insurance policy - плавающий страховой полис на произведения искусства

  • obligatory hospital insurance - обязательное медицинское страхование

  • compulsory 3rd-party insurance - обязательное страхование третьей стороны

  • professional liability insurance - страхование профессиональной ответственности

  • Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision

    Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming

    Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.


civil liability, civil liability insurance, insurance against civil liability, liability insurance, public liability insurance, third party insurance, third party liability, third party liability insurance, third party insurance, third party liability, liability policy, professional indemnity insurance, professional insurance, professional liability insurance, professional risk indemnity insurance, public liability policy, responsabilité civile


The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства.

The Other-indemnity segment provides professional liability insurance to community banks, principally directors, and officers liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой сегмент-страхование профессиональной ответственности-это страхование ответственности местных банков, в основном директоров и должностных лиц.

For example, under a contract of indemnity insurance, the insurer agrees to indemnify the victim for harm not caused by the insurer, but by other parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по договору страхования возмещения страховщик соглашается возместить потерпевшему вред, причиненный не страховщиком, а другими сторонами.

On your request we can provide you travel insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это необходимо, то мы можем организовать для Вас страховку.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой.

Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование.

Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли.

The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

I watched my mother... suffer and die so that some insurance company could increase its profit margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как моя мать... страдает и умирает, чтобы одна страховая компания могла увеличить свою прибыль.

I collect insurance, I hide van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила страховку, спрятала фургон.

Matching insurance policies on St. John and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены.

Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться.

The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности!

And a kind of insurance developed in these nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта ночная жизнь рождала нечто вроде страховки.

He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму.

My name's Lila, and I just started working over here at Bethel fidelity insurance office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Лайла. И я только начала работать тут, в страховой компании Bethel Fidelity.

Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте.

I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.

I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании

We have life insurance on Bernard, Stephanie being the sole beneficiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Бернарда была застрахована, единственный получатель - Стефани.

But that invalidates our insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за этого аннулируют нашу страховку.

With the normal use of life insurance, where you're guarding against the loss of a loved one or a breadwinner of the family, you don't want that person to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальном страховании жизни, где вы защищаетесь от потери любимого человека или кормильца семьи, вы не хотите чтобы этот человек умер.

Just pray your malpractice insurance is up-to-date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей.

All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге.

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку.

I finally got in touch with Greenblatt Insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наконец-то связался с Гринблетт Страхование.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю.

If a bomb goes off after we got a warning, do you know what'll happen to our insurance premiums?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бомба взорвется после предупреждения, знаешь что будет с нашей страховкой?

Take out an insurance policy, fake your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.

Nobody's gonna sell me a life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да никто не даст мне застраховать свою жизнь.

Do you know her employer took out an insurance policy on her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что ее работодатель оформил на нее страховку?

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества.

Insurance companies know how to make money, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховые компании умеют вести дела, приятель.

I was working at an insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в страховой компании.

Yeah, if the insurance company had told them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом!

Well, did the insurance company ever tell you why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему?

You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем.

Mrs Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Монкфорд получает страховку на мужа и делится ею с Машинами Януса.

I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах.

Samuels' insurance against police interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховка Самюэльса от полицейского ока.

Insurance swindle, bloody farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махинации со страховкой. Чёртовы фермеры.

We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно как-то подстраховаться. Империя умней, чем нам кажется.

There's no reason to involve the insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких причин обременять страховые компании.

We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться.

Yeah, I'd say this is a pretty good time to cash in your insurance policy, Kelvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, самое время обналичить свою страховку, Келвин.

The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя.

He served as Chairman of Renfrewshire National Insurance Committee, Chairman of Renfrewshire Tuberculosis Committee and Chairman of Renfrewshire Joint Sanatorium Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Ренфрюширского национального страхового комитета, председателем Ренфрюширского туберкулезного комитета и председателем правления Ренфрюширского Объединенного санатория.

Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования.

Crop insurance is purchased by agricultural producers to protect themselves against either the loss of their crops due to natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование урожая приобретается сельскохозяйственными товаропроизводителями для защиты себя либо от потери урожая в результате стихийных бедствий.

At the same time premium to GDP ratio net of life and accident insurance remained at the same level of 1.1% as in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом отношение премий к ВВП за вычетом страхования жизни и несчастных случаев осталось на том же уровне-1,1%, что и в 2012 году.

The lack of insurance coverage is exacerbated by the fact that disposable sensors must be frequently replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие страхового покрытия усугубляется тем, что одноразовые датчики необходимо часто заменять.

Holmes collected the insurance payout on the basis of the genuine Pitezel corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс собрал страховую выплату на основании подлинного трупа Питезеля.

About two-thirds of the nation's residents were covered under the health fund, while the remaining third had private health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух третей жителей страны были охвачены фондом здравоохранения, в то время как остальная треть имела частную медицинскую страховку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indemnity insurance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indemnity insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indemnity, insurance , а также произношение и транскрипцию к «indemnity insurance». Также, к фразе «indemnity insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information