Indicative price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: указывающий, показывающий, изъявительный
noun: изъявительное наклонение
indicative order - предварительная команда
present indicative - настоящих ориентировочных
indicative share - ориентировочная доля
indicative benefits - ориентировочные выгоды
may be indicative - может свидетельствовать
are not indicative of - не является показателем
indicative planning figures - цифры ориентировочные планирования
on an indicative - на индикативный
indicative action plan - ориентировочный план действий
rolling indicative timetables - прокатки ориентировочные графики
Синонимы к indicative: symptomatic, characteristic, emblematic, typical, expressive, representative, symbolic, suggestive, revelatory, indicatory
Антонимы к indicative: concealing, airless, bury, duck, low key, accompanying, co operative, dysfunctional, elidable, friendly
Значение indicative: serving as a sign or indication of something.
high price - высокая цена
price similar to - цена аналогична
price excl. vat - цена без учета. НДС
average wholesale price - средняя оптовая цена
aggressive price - агрессивная ценовая
i see the price - я вижу цену
hefty price tag - Здоровенный ценник
important price - важная цена
close price - цена закрытия
life price - цена жизни
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
The stochastic indicator on the daily chart is overbought at the time the pair is testing a new high, an indication that price might correct or pullback. |
Стохастический индикатор на дневном графике также находится в состоянии перекупленности, поэтому цена вполне может начать коррекцию. |
The standard deviation is the blue line that goes up and down, indicating whether price movement in the past is higher or lower than the current price movement. |
Стандартное отклонение – это синяя линия, которая перемещается вверх и вниз в зависимости от того, больше или меньше ли предыдущие ценовые маневры по сравнению с текущим. |
As Sherwin and McDowell developed the script, Anderson decided Price should write the score and sent him the script, indicating where he would like songs to appear. |
Когда Шервин и Макдауэлл разработали сценарий, Андерсон решил, что Прайс должен написать партитуру, и отправил ему сценарий, указав, где он хотел бы, чтобы появлялись песни. |
At 32 percent, implied one-month volatility in the ruble, an indication of traders’ projections for price swings, is the highest among all currencies. |
Ожидаемая месячная волатильность рубля — оценка трейдерами колебаний российской валюты — составляет 32%, и это самый высокий показатель в мире. |
It is not indicative of the prices that end consumers have paid – that is covered by the Consumer Price Index (CPI). |
Он не отражает розничную цену, которую платят за товар конечные потребители. Для этого существует отдельный индикатор: Индекс потребительских цен (CPI). |
Any given price by an FXDD representative over the telephone prior to execution is deemed to be an indicative price. |
Любая цена, называемая представителем компании FXDD по телефону до начала проведения сделки, считается ориентировочной ценой. |
Provide a prominent opt-in checkbox or other clear mechanism indicating that the user knowingly accepts the price and subscription service. |
Разместите флажок подтверждения или другой элемент управления, указывающий на то, что пользователь сознательно будет использовать услугу по подписке и знает ее стоимость. |
Within two bars after the tweezers the price closes above the hammer indicating the price is likely to continue higher in the short term. |
В пределах двух баров после пинцета цена закрылась выше молота, указывая на вероятность продолжения восходящего движения в ближайшей перспективе. |
FXDD reserves the right to change the indicative price given over the phone if the actual dealing price is different due to market conditions, misquote or volatility. |
Компания FXDD имеет право изменять ориентировочную цену, названную по телефону, если действительная цена сделки изменилась вследствие рыночных условий или была неправильно процитирована. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь? |
|
He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries. |
Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей. |
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price. |
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью. |
You should anticipate being stopped out at or limited at a price worse than the price you set. |
Вам следует допускать возможность, что вы будете остановлены или ограничены ценой, которая будет хуже установленной вами. |
The news is neutral for the company's share price performance. |
Нейтрально для котировок. |
We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price. |
Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене. |
Use the Cost category price form to define the cost records for a specified costing version and site. |
Используйте форму Цена для категории затрат для определения записей затрат для определенной версии цены и площадки. |
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991. |
В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет. |
Compare cost per estimated ad recall lift (people) for an indication of which ad creative may be more memorable, based on your budget. |
Сравните цену за приблизительное повышение запоминаемости рекламы (люди), чтобы узнать, какое оформление лучше запоминается, с учетом вашего бюджета. |
Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity. |
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность. |
Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity? |
разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья? |
The line missed, by a substantial margin, the cluster of black squares indicating Rome's major churches. |
Линия проходила на довольно значительном расстоянии от скопления черных квадратов, обозначавших большие соборы или церкви. |
Потому что даже укротитель змей дает тебе знак.. |
|
You're Nancy Price's kid? |
Ты пацан Нэнси Прайс? |
You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint. |
У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок. |
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie. |
Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far. |
Мы нашли несколько следов иракской техники, находящейся в этом районе но доказательств для отчета о попаданиях недостаточно пока. |
There's no indications of electrocution whatsoever |
Нет ничего указывающего на удар электричества. |
Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится. |
|
But there are indications that plasma weapons have been fired in those systems recently. |
однако есть указания на то что недавно произошел обстрел из плазменных орудий этих звездных систем. |
After the chery season, the price of fiish would always drop. |
После сбора вишни цены на рыбу всегда падали. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. |
Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад. |
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. |
|
That's not an indication of anything except whether or not it's commercial. |
Это не говорит представляет ли это какую нибудь комерческую ценность. |
There were indications of a genuine real estate boom there-healthy, natural, and permanent. |
Цены на землю в этом районе неминуемо должны возрасти, - намечается настоящий бум, и притом надолго. |
И они не выдвигали никаких требований? |
|
Meggie was lying on the bed, wide-eyed and giving no indication of pain except for an occasional spasm of her hands, a drawing-in of her body. |
Мэгги лежала на кровати, смотрела широко раскрытыми глазами, но ничем не показывала, что ей больно, лишь изредка судорожно стискивала руки и корчилась. |
No indication of suicidal tendencies. |
У жертв не было признаков суицидальных наклонностей. |
Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable. |
После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной. |
Ask any price you want, but you must give me the letters. |
Можешь попросить любую цену, но ты должен отдать мне эти бумаги! |
Raw emotion like this is indicative of a concussion. |
Такая эмоциональная реакция - признак контузии. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
However, the centre of the main grid had moved so that it lay somewhere in the North Sea, indicating that the green fire had altered our course drastically. |
Между тем центр основной решетки вновь сдвинулся и сейчас находился где-то в Северном море, что могло означать только одно: зеленая вспышка изменила наш курс, и весьма ощутимо. |
Another fact indicating the importance of tourism in Yunnan Province is capital Kunming hosting the China International Travel Mart every two years. |
Еще одним фактом, указывающим на важность туризма в провинции Юньнань, является столица Куньмин, принимающая китайский международный туристический рынок каждые два года. |
The city-state is classified as an Alpha+ global city, indicating its influence on the global economy. |
Город-государство классифицируется как Альфа + глобальный город, что указывает на его влияние на мировую экономику. |
To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available. |
Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова. |
Some mistletoe pollen was also found in the stomach, indicating that Lindow Man died in March or April. |
В желудке также была обнаружена пыльца омелы, указывающая на то, что Линдовский человек умер в марте или апреле. |
Summary annotations are further classified into informative and indicative annotations. |
Сводные аннотации далее подразделяются на информационные и ориентировочные аннотации. |
Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect. |
Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия. |
Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals. |
Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих. |
Though the Etruscan language is not fully understood, certain words can be picked out of the text to give us an indication of the subject matter. |
Хотя этрусский язык не вполне понятен, некоторые слова могут быть выбраны из текста, чтобы дать нам представление о предмете. |
The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken. |
Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут. |
There are some indications that Duranty's deliberate misdirection concerning the famine may have been the result of duress. |
Есть некоторые признаки того, что намеренное заблуждение Дюранти относительно голода могло быть результатом принуждения. |
However, the name of Friday in Old Norse is frjá-dagr instead, indicating a loan of the week-day names from Low German. |
Однако название пятницы на древнескандинавском языке-frjá-dagr, что указывает на заимствование названий дней недели из нижненемецкого языка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicative price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicative price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicative, price , а также произношение и транскрипцию к «indicative price». Также, к фразе «indicative price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.