Indigenous cultural communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indigenous cultural communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коренные культурные общины
Translate

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



Efforts are under way in indigenous communities to revive traditional cultural practices and preserve their traditional languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общинах коренных народов предпринимаются усилия по возрождению традиционной культурной практики и сохранению их традиционных языков.

Francis visited Peru on 19 January 2018 and was met by 4,000 members of the indigenous communities from the Amazon rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 января 2018 года Фрэнсис посетил Перу, где его встретили 4000 представителей коренных общин из тропических лесов Амазонки.

The conquistadors made frequent alliances with the enemies of different indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкистадоры часто заключали союзы с врагами различных туземных общин.

The two policies are: the policy on the development of indigenous communities and the policy on the registration and right to use of land of indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанными политическими документами являются следующие: политика развития коренных общин и политика регистрации коренных общин и обеспечения их права землепользования.

There are multiple reports of indigenous communities that have applied for fishing grounds with no success, especially in Buryatia and Kamchatka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются многочисленные сообщения общин коренных народов об их безуспешных обращениях с ходатайством о выделении им рыбопромысловых участков, особенно в Бурятии и на Камчатке.

Oral storytelling in indigenous communities differs from other forms of stories because they are told not only for entertainment, but for teaching values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устное повествование в общинах коренных народов отличается от других форм историй тем, что они рассказываются не только для развлечения, но и для обучения ценностям.

Some of the earliest mixed race communities in the country were formed through unions between vrijburgers, their slaves, and various indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых ранних смешанных расовых общин в стране были образованы в результате союзов между врийбуржцами, их рабами и различными коренными народами.

Furthermore, Storytelling is a way to teach younger members of indigenous communities about their culture and their identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рассказывание историй-это способ рассказать молодым членам коренных общин об их культуре и самобытности.

Children from indigenous-heritage communities want to help around the house voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ядро этого изотопа состоит только из одного протона, ему дано формальное название протий.

In Puerto Maldonado, he asked for the indigenous communities to be recognized as partners instead of as minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пуэрто-Мальдонадо он просил признать коренные общины в качестве партнеров, а не меньшинств.

Children's learning in Indigenous-heritage communities is mainly based upon observing and helping out others in their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение детей в общинах, принадлежащих к коренному наследию, в основном основано на наблюдении за другими членами их общины и оказании им помощи.

Ethnologists in Bangladesh and indigenous leaders claim that 48 indigenous communities, a total of 5 million people, are present in Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнологи Бангладеш и лидеры коренных народов утверждают, что в Бангладеш насчитывается 48 общин коренных народов, насчитывающих в общей сложности 5 миллионов человек.

The system is part of a plan to transform the energy systems of indigenous communities in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система является частью плана по преобразованию энергетических систем коренных общин Австралии.

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

Nelson was elected Liberal leader in December 2007 and Abbott was assigned the Shadow Portfolio of Families, Community Services and Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельсон был избран либеральным лидером в декабре 2007 года, а Эбботт был назначен теневым портфелем семей, общественных служб и дел коренных народов.

Community work should build upon existing traditional health structures and indigenous coping systems as well as be respectful of traditional values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в общинах должна строиться на существующих традиционных структурах оказания медицинских услуг и местных системах психологической адаптации, а также на уважительном отношении к традиционным ценностям.

Indigenous mountain people and traditional mountain communities are the custodians of traditional knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы, проживающие в горных районах и традиционные горные общины являются хранителями традиционных знаний.

By 1981, an estimated 250,000 to 500,000 members of Guatemala's indigenous community actively supported the insurgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1981 году, по оценкам, от 250 000 до 500 000 членов коренных общин Гватемалы активно поддерживали повстанцев.

Representatives of the indigenous community of Brazil were concerned that violence against Indian women is not treated seriously by the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители коренного населения Бразилии выражали беспокойство по поводу того, что работники органов уголовного правосудия должным образом не пресекают случаи насилия в отношении женщин, относящихся к индейскому населению.

The conflict in Ukraine is a conflict among indigenous communities that have very different ideas of what it means to be Ukrainian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт на Украине — конфликт между коренными группами населения, у которых очень разное представление о том, что значит быть украинцем.

Many indigenous communities are exposed to non-indigenous psychoactive substances and new ways of using traditional substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренного населения употребляют завозимые извне психотропные вещества, воздействующие на психику, пользуются новыми методами применения наркотических средств.

Experience also suggests that the development of grievance mechanisms cannot be separated from the broader dialogue and engagement with indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт также подсказывает, что разработка механизмов рассмотрения жалоб не может быть отделена от более широкого диалога и взаимодействия с общинами коренных народов.

The emphasis on attentiveness to surrounding events and the importance of oral tradition in indigenous communities teaches children the skill of keen attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент на внимательность к окружающим событиям и важность устной традиции в общинах коренных народов учит детей навыку острого внимания.

The fellowship allowed McCue to create an online education guide to help journalists who report in Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За редким исключением все они находились в хорошем медицинском состоянии и не ожидали каких-либо долгосрочных физических последствий.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Encomiendas were private grants of labor and tribute from particular indigenous communities to particular Spaniards, replacing the Aztec overlords with Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энкомьенды были частными дарами труда и данью от определенных коренных общин конкретным испанцам, заменяя ацтекских владык испанскими.

They are generally more urbanized than Indonesia's indigenous population but significant rural and agricultural communities still exist throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, более урбанизированы, чем коренное население Индонезии, но значительные сельские и сельскохозяйственные общины все еще существуют по всей стране.

Children in some indigenous American communities collaborate with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в некоторых коренных американских общинах сотрудничают со взрослыми.

As much of the community followed indigenous Yorùbá religious tradition, Soyinka grew up in a religious atmosphere of syncretism, with influences from both cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть общины следовала коренной религиозной традиции Йоруба, Сойинка выросла в религиозной атмосфере синкретизма, с влиянием обеих культур.

The State recognizes the legal personality of indigenous and peasants' communities, associations and trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство признает статус юридического лица за коренными и крестьянскими общинами и ассоциациями и профсоюзами крестьян.

Also, in some Indigenous communities in the Americas, motivation is a driving force for learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых общинах коренных народов Северной и Южной Америки мотивация является движущей силой обучения.

He reminded the participants of the devastation disease had historically inflicted on indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил участникам сессии, что эта страшная болезнь в первую очередь обрушилась на общины коренных народов.

While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование.

The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины.

He continues to be the curator of Reporting in Indigenous Communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему является куратором репортажей в общинах коренных народов.

Escalating communal tensions and incidents of violence between the indigenous peoples and settler community in the region give further cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительной причиной для беспокойства является эскалация межобщинной напряженности и рост количества случаев насилия между коренными народами и поселенцами в этом регионе.

According to paragraph 43, the granting of legal personality to indigenous communities hinged on recognition of their pre-existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом 43 предоставление статуса юридического лица коренным общинам зависит от признания факта их существования до периода колонизации.

In Indigenous American communities, narratives and storytelling are often told by a number of elders in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коренных американских общинах рассказы и истории часто рассказываются рядом старейшин общины.

The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин.

The concept of intellectual property needs to be re-examined and extended to the traditional knowledge of the poor local communities and the indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепцию интеллектуальной собственности необходимо пересмотреть и распространить на традиционные знания неимущих местных общин и коренных народов.

Indians were nominally protected by the crown, with non-Indians—mestizos, blacks, and mulattoes—forbidden to live in indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы номинально находились под защитой короны, а неиндийцам-метисам, чернокожим и мулатам—было запрещено жить в туземных общинах.

Radical Faerie communities are sometimes inspired by indigenous, native or traditional spiritualities, especially those that incorporate genderqueer sensibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные сообщества Фейри иногда вдохновляются местными, туземными или традиционными духовными традициями, особенно теми, которые включают гендерную чувствительность.

There were also reported instances of Acadian settlers marrying Indigenous spouses according to Mi'kmaq rites, and subsequently living in Mi'kmaq communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о случаях, когда акадийские поселенцы вступали в брак с коренными жителями в соответствии с обрядами Микмака и впоследствии проживали в общинах Микмака.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

Indianapolis would not be populated for 15 more years, and central and northern Indiana Territory remained wilderness populated primarily by Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индианаполис не будет заселен еще в течение 15 лет, а центральная и Северная Индиана остаются дикой местностью, населенной преимущественно коренными общинами.

Rather, they must be understood in an Indigenous context, as traditional spiritual and social roles held by the person in their Indigenous community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, их следует понимать в контексте коренных народов, как традиционные духовные и социальные роли, которые человек выполняет в своей общине коренных народов.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

This mixed group born out of Christian wedlock increased in numbers, generally living in their mother's indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта смешанная группа, рожденная вне христианского брака, увеличивалась в численности, как правило, проживая в общинах коренных народов своих матерей.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

Just as it is done by the indigenous inhabitants of the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как это делают коренные жители этих островов.

In 1995, a plurality of indigenous Americans, however, preferred the term American Indian and many tribes include the word Indian in their formal title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1995 году многие коренные американцы предпочли термин американские индейцы, и многие племена включили слово индейцы в свое официальное название.

The reasons for the decrease are unknown, but is possibly due to a microscopic non-indigenous beetle that is consuming pupfish eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого снижения неизвестны, но, возможно, это связано с микроскопическим некоренным жуком, который потребляет яйца куколок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indigenous cultural communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indigenous cultural communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indigenous, cultural, communities , а также произношение и транскрипцию к «indigenous cultural communities». Также, к фразе «indigenous cultural communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information