Individual community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальное сообщество
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • investing community - инвестиционное сообщество

  • a plan community - план сообщество

  • community engagement - участие сообщества

  • community-based health care - сообщества на основе медико-санитарной помощи

  • community ownership - собственности сообщество

  • community title - название сообщества

  • non-community goods - без общественных товаров

  • community of west african states - сообщество западноафриканских государств

  • treaty establishing the european community - Договор об учреждении Европейского сообщества

  • place in the community - место в сообществе

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



Communitarians emphasize the importance of social institutions in the development of individual meaning and identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунитаристы подчеркивают важность социальных институтов в развитии индивидуального смысла и идентичности.

The community could not be envisaged without individuals, but nor could the individual dispense with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно представить себе коллектив без отдельных личностей, также как и отдельная личность не может обходиться без коллектива.

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.

Community psychologists seek to understand the quality of life of individuals, communities, and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные психологи стремятся понять качество жизни отдельных людей, сообществ и общества.

The aim of the international community should be not to protect such individuals, but to protect their intended victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью международного сообщества должна быть не защита таких личностей, а защита выбранных ими жертв.

It could foster inclusion and acceptance for girls and women, people of color, the LGBT community, individuals with disabilities, and so many more around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы способствовать включению и принятию женщин и девушек, людей другого цвета кожи, ЛГБТ-сообщества, людей с ограниченными возможностями и многих других по всему миру.

To reduce the spread, the WHO recommended raising community awareness of the risk factors for Ebola infection and the protective measures individuals can take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сокращения распространения ВОЗ рекомендовала повысить осведомленность общественности о факторах риска заражения Эболой и мерах защиты, которые могут быть приняты отдельными лицами.

Individuals make personal sacrifices on behalf of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приносят личные жертвы во имя общества.

Community psychology deals with the relationships of the individual to communities and the wider society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная психология имеет дело с отношениями индивида к общинам и более широкому обществу.

But many individuals and communities were sceptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие люди и сообщества были настроены скептически.

As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов.

By entering into discussion with others an individual participates in the development of knowledge and in the direction of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступая в дискуссию с другими людьми, индивид участвует в развитии знаний и в направлении развития общества.

Local political communities have often worked on issues related to land use development, fishing, tourism, and individual rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные политические сообщества часто работали над вопросами, связанными с развитием землепользования, рыболовством, туризмом и индивидуальными правами.

Individuals go through a series of emotional processes that end with their identifying with the asexual community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуумы проходят через ряд эмоциональных процессов, которые заканчиваются их отождествлением с асексуальным сообществом.

But for millions of years, Homo sapiens and our hominid ancestors lived in small communities of a few dozen individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но миллионы лет Homo sapiens и наши гоминидные предки жили небольшими сообществами, насчитывающими несколько десятков человек.

Adminship is simply a statement that the individual is a normal user whom the community views as likely to use the extra tools responsibly if allowed access to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adminship-это просто утверждение о том, что человек является обычным пользователем, которого сообщество считает способным ответственно использовать дополнительные инструменты, если ему разрешен доступ к ним.

If anything, extending civil marriage to same-sex couples reinforces the importance of marriage to individuals and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, распространение гражданского брака на однополые пары усиливает важность брака для отдельных людей и общин.

User communities of individual Scheme implementations continue to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества пользователей отдельных схем реализации продолжают расти.

Technologies for its use are low cost and highly decentralized, enabling individuals and communities to manage their water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии использования дождевой воды отличаются низкой стоимостью и высокой степенью децентрализации, что позволяет отдельным людям и общинам регулировать свои собственные водные ресурсы.

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

It covers children's rights at the individual, family, community and country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охватывает права ребенка на уровне личности, семьи, общины и страны.

Peers, individuals, experts, cultures, and communities can create labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллеги, отдельные люди, эксперты, культуры и сообщества могут создавать ярлыки.

These individuals helped to establish the utopian community at New Harmony as a centre for educational reform, scientific research, and artistic expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди помогли создать утопическое сообщество в Нью-Хармони как центр образовательной реформы, научных исследований и художественного самовыражения.

In addition to user-generated promotion, these sites also offer advertisements within individual user communities and categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к пользовательскому продвижению эти сайты также предлагают рекламу в отдельных сообществах пользователей и категориях.

For people who know how the communities work, it would be very easy from the article to identify those individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей, которые знают, как работают сообщества, было бы очень легко из этой статьи идентифицировать этих людей.

Homeless shelters can become grounds for community organization and the recruitment of homeless individuals into social movements for their own cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приюты для бездомных могут стать основанием для организации общин и вербовки бездомных в общественные движения для их собственного дела.

It was equality in the sense that everybody gets the same police station, but it wasn't equity in the sense of responding to each community's individual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было равенство в том смысле, всех приводили в один полицейский участок, но не справедливость в смысле удовлетворения потребностей каждой отдельной общины.

However, the consensus within the scientific community is that obesity has a negative impact on the health of an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в научном сообществе существует консенсус в отношении того, что ожирение оказывает негативное влияние на здоровье человека.

Birmingham is divided into 23 communities, and again into 99 individual neighborhoods with individual neighborhood associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингем делится на 23 общины, и снова на 99 отдельных районов с отдельными соседскими ассоциациями.

The first level, the individual level, can be defined as each independent person in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый уровень, индивидуальный уровень, может быть определен как каждый независимый человек в сообществе.

Classical liberalism is a philosophy of individualism and self-responsibility with little concern for groups or sub-communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая темпераментом политика, она пользовалась большим влиянием в Хобокене и в местных кругах Демократической партии.

There is no easy way for individual communities to switch to conventional paid hosting, as Wikia usually owns the relevant domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отдельных сообществ не существует простого способа перейти на обычный платный хостинг, поскольку Wikia обычно владеет соответствующими доменными именами.

Across societies, individuals and communities can be socially excluded on the basis of their religious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех обществах отдельные люди и общины могут быть социально изолированы на основе своих религиозных убеждений.

Foundations include public charitable foundations, such as community foundations, and private foundations which are typically endowed by an individual or family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды включают общественные благотворительные фонды, такие как общественные фонды, и частные фонды, которые, как правило, финансируются отдельным лицом или семьей.

Without community there is no liberation, only the most vulnerable and temporary armistice between an individual and her oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без общины нет освобождения, только самое уязвимое и временное перемирие между личностью и ее угнетением.

They aim to expand social capital for individuals, communities, and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нацелены на расширение социального капитала для отдельных людей, общин и организаций.

When the incarcerated or criminal is a youth, there is a significant impact on the individual and rippling effects on entire communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заключенный или преступник-это юноша, это оказывает значительное воздействие на личность и оказывает волнообразное воздействие на целые сообщества.

Police work is the responsibility of the city, not individual communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа полиции нести ответственность за весь город, а не отдельных общин.

But what it does mean is that a group of individuals can form a community to actually shape the way high seas are governed, to create a new regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это пример того, как люди могут объединиться и коллективно решать проблемы управления в открытых морях и создавать новые уставы.

In general community practice it is about responding to oppression by dominant groups and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общесоциальной практике речь идет о реагировании на угнетение со стороны доминирующих групп и индивидов.

Metagenomic sequencing is being used to characterize the microbial communities from 15–18 body sites from at least 250 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метагеномное секвенирование используется для характеристики микробных сообществ из 15-18 участков тела по меньшей мере 250 особей.

Not only were workers exposed to carbon tetrachloride, but individuals in the surrounding community have undoubtedly been exposed as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только РАБОЧИЕ подвергались воздействию тетрахлорметана, но и отдельные лица в окружающем сообществе, несомненно, также подвергались воздействию.

Some communities organize special dance events, to mark Shiva as the lord of dance, with individual and group performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общины организуют специальные танцевальные мероприятия, чтобы отметить Шиву как повелителя танца, с индивидуальными и групповыми выступлениями.

People in Western countries tend to be more individualistic than communitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в западных странах, как правило, более индивидуалистичны, чем коммунитарны.

It builds bridges between individuals and across communities, creating fertile ground for sowing the seeds of camaraderie and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наводит мосты между отдельными людьми и обществами, создает благоприятную почву для распространения духа товарищества и мира.

In collectivist societies, the needs of acceptance and community will outweigh the needs for freedom and individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коллективистских обществах потребности в принятии и общности будут перевешивать потребности в свободе и индивидуальности.

As Peter Singer notes, “reciprocity is found amongst all social mammals with long memories who live in stable communities and recognize each other as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Питер Сингер “ взаимность обнаруживается у всех социальных млекопитающих с долгой памятью, которые живут в стабильных сообществах и признают друг друга как индивидов.

Socialization processes in most online communities are informal and individualistic, as compared with socialization in conventional organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы социализации в большинстве сетевых сообществ носят неформальный и индивидуалистический характер по сравнению с процессами социализации в традиционных организациях.

Many NGOs do not focus at all on reducing poverty on a national or international scale, but rather attempt to improve quality of life for individuals or communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие НПО вообще не сосредотачиваются на сокращении масштабов нищеты в национальном или международном масштабе, а пытаются улучшить качество жизни отдельных людей или общин.

In other words, the community, rather than single individuals, direct the course of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, община, а не отдельные индивиды, направляет ход дискуссии.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

The salvation of the individual Jew was connected to the salvation of the entire people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасение отдельного еврея было связано со спасением всего народа.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

In Orthodox communities, only men wear kippot; in non-Orthodox communities, some women also wear kippot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В православных общинах киппот носят только мужчины; в неортодоксальных общинах киппот носят и некоторые женщины.

Oaxacans not only send money back to their communities, but they also travel back and forth extensively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оахаканцы не только посылают деньги обратно в свои общины, но и много путешествуют туда и обратно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, community , а также произношение и транскрипцию к «individual community». Также, к фразе «individual community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information