Individually contained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individually contained - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуально содержащиеся
Translate

- individually [adverb]

adverb: в отдельности, лично, поодиночке, оригинально, необычно

- contained [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка



Experts' chunks contained more individual pieces than those of novices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куски экспертов содержали больше отдельных частей, чем у новичков.

And their hive contained special individuals: blood relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в их улье находились особые индивидуумы — родственники по крови.

It contained an early taxonomy of perceived deviant behavior and proposed guidelines for prosecuting deviant individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она содержала раннюю систематику предполагаемого девиантного поведения и предлагала руководящие принципы для преследования девиантных индивидов.

Unless otherwise noted, references are contained in the Wiki articles on individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, ссылки содержатся в статьях Wiki, посвященных отдельным лицам.

Multiwell plates are multiple petri dishes incorporated into one container, with the number of individual wells ranging from 6 to over 1536.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелки Multiwell-это несколько чашек Петри, объединенных в один контейнер, причем количество отдельных скважин колеблется от 6 до более чем 1536.

His drawing contained an abundance of detail, and can be considered the first high-definition illustration of an individual lunar feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рисунок содержал обилие деталей, и его можно считать первой иллюстрацией высокой четкости отдельного лунного объекта.

From 4,167 containers of returned remains, forensic examination identified 4,219 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 4167 контейнеров с возвращенными останками судебно-медицинская экспертиза выявила 4 219 человек.

Eventually, the correlations contained all the information, and the individual particles contained none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем вся информация переходит в эти коллективные скопления, а у отдельных частиц ее не остается вообще.

Excavated during 1994–95, the shaft-shaped grave may have contained a total of 240 individuals, at least ten of them children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскопанная в 1994-95 годах шахтообразная могила, возможно, содержала в общей сложности 240 человек, по меньшей мере десять из которых были детьми.

These contained 167 files and 17,750 pages, many of them containing derogatory information about individuals whom Hoover had investigated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они содержали 167 файлов и 17 750 страниц, многие из которых содержали унизительную информацию о лицах, которых исследовал Гувер.

This meant that the machine contained, in all, several hundred individual gears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что в общей сложности машина содержала несколько сотен отдельных шестеренок.

There is a categorical prohibition contained in article 49 against individual or mass forcible transfers of populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 49 предусмотрено выраженное в категоричной форме запрещение индивидуального или массового принудительного перемещения населения.

Set-style yogurt is poured into individual containers to set, while Swiss-style yogurt is stirred prior to packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленный йогурт разливают в отдельные контейнеры для набора, в то время как швейцарский йогурт перемешивают перед упаковкой.

Mousse was used in styling an individual's hair to attain a desired shiny look and greater volume; some mousse even contained glitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусс использовался для укладки волос человека, чтобы достичь желаемого блестящего вида и большего объема; некоторые муссы даже содержали блеск.

All the ports in the above table have a container terminal and individual container traffic in excess of 100,000 TEU annually, except for Maputo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнерные терминалы существуют во всех портах, перечисленных в вышеприведенной таблице, и в каждом из них, за исключением Мапуту, годовой объем контейнерных грузов превышает 100000 ДФЭ.

Like Firefly, the film contained a statement on individual liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Светлячок, фильм содержал утверждение о свободе личности.

First aid kits can be assembled in almost any type of container, and this will depend on whether they are commercially produced or assembled by an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптечки первой помощи могут быть собраны практически в любой тип контейнера, и это будет зависеть от того, производятся ли они серийно или собираются отдельным человеком.

Heat is stored in high density ceramic bricks contained within a thermally-insulated enclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло хранится в керамических кирпичах высокой плотности, содержащихся в теплоизолированном корпусе.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

We can handle a few Phantoms in a contained space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем справиться с парочкой фантомов в закрытом пространстве.

He is a merry and fat individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - веселый и толстый человек.

The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения.

He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями.

We are confident the trader acted alone and that the matter has been contained, Credit Suisse said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что трейдер действовал в одиночку и что этот вопрос удалось локализовать, - сообщил Credit Suisse.

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

At either end of it an empty bottle of blue glass that once contained poison was fixed in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С краев его воткнуты были две склянки синего стекла, в каких хранятся яды.

If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему?

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы.

When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают.

Dr. Palmer will deactivate the core contained supernova, which should create an anomalistic event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Палмер деактивирует ядро со звездой, что создаст аномальное событие.

The letter was brief, and the object of it was perfectly clear, though it contained only a plain statement of the above-mentioned facts without drawing any inferences from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было краткое и обнаруживало ясно свою цель, хотя кроме вышеозначенных фактов никаких выводов не заключало.

You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем?

If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.

What would you say a blue whale's testicle contained, in terms of fluid ounces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, сколько семени содержит яичко синего кита?

The canvas opened wider. She cut another rope, and there was room enough to slip outside of the container into the belly of the cargo plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брезент приоткрыл отверстие. Она разрезала другую веревку и с большим трудом вылезла из контейнера.

A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Just as a lens focuses the rays of the sun, the Great Mind's Eye gathered all the individual thought energies and concentrated them and amplified them and redirected them there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как линзы преломляют солнечные лучи, так и Глаз Великого Разума объединяет энергию мыслей, концентрируя и преумножая ее. И перенаправляя сюда.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

However, when they learned the film contained an abortion scene, they asked for that part of the plot to be cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда они узнали, что фильм содержит сцену аборта, они попросили, чтобы эта часть сюжета была сокращена.

Bird's 1841 paper in Guy's Hospital Reports contained an impressively long list of successful case studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Берда 1841 года в больничных отчетах Гая содержала впечатляюще длинный список успешных клинических исследований.

In 1863, Banting wrote a booklet called Letter on Corpulence, Addressed to the Public which contained the particular plan for the diet he followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году Бантинг написал брошюру под названием Письмо о полноте, адресованную публике, в которой содержался конкретный план диеты, которой он следовал.

Around 1650, the number of inhabitants in Skopje was between 30,000 and 60,000 and the city contained more than 10,000 houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1650 года число жителей Скопье составляло от 30 000 до 60 000 человек, а в городе насчитывалось более 10 000 домов.

An early version of Stuxnet contained code to propagate infections via USB drives that is nearly identical to a Flame module that exploits the same vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя версия Stuxnet содержала код для распространения инфекций через USB-накопители, который почти идентичен модулю Flame, использующему ту же уязвимость.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

The mount contained two fluid filled chambers separated by a computer controlled valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтировка содержала две заполненные жидкостью камеры, разделенные управляемым компьютером клапаном.

In his letters, Snyder argued that the poem contained repetitions of familiar dualisms that were not present in other works by Ginsberg during the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих письмах Снайдер утверждал, что поэма содержит повторы знакомых дуализмов, которых не было в других произведениях Гинзберга той эпохи.

The ricin targets A4324 that is contained in a highly conserved sequence of 12 nucleotides universally found in eukaryotic ribosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рицин нацелен на A4324, который содержится в высоко консервативной последовательности из 12 нуклеотидов, повсеместно встречающихся в эукариотических рибосомах.

The novel feature is that the nth cohomology of a general variety looks as if it contained pieces of different weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая особенность состоит в том, что N-я когомология общего многообразия выглядит так, как если бы она содержала кусочки разных весов.

The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы.

The ship contained the remains of two people, one a woman of notably elevated status and the other possibly a slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На корабле находились останки двух человек, одна из которых была женщиной весьма высокого положения, а другая, возможно, рабыней.

There are alpha and beta lactalbumins; both are contained in milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть альфа-и бета-лактальбумины; оба содержатся в молоке.

The propositions attributed to him by his adversaries are not contained in his discourse, in the form in which it has reached us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения, приписываемые ему его противниками, не содержатся в его рассуждении в той форме, в какой оно дошло до нас.

With no attacks during the night, the German command believed that the British offensive had been contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое командование считало, что наступление англичан было сдержано, поскольку в течение ночи никаких атак не было.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individually contained». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individually contained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individually, contained , а также произношение и транскрипцию к «individually contained». Также, к фразе «individually contained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information