Inflation numbers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: инфляция, раздувание, вздутие, надувание, раздутость, наполнение газом, вздутость, надувание воздухом, надувание газом
inflation sleeve - газонаполнительный рукав
inflation linked insurance - страхование с учетом инфляции
inflation magnitude - масштаб инфляции
consumer price inflation rate - Уровень инфляции потребительских цен
upward pressure on inflation - давление в сторону повышения инфляции
outlook for inflation - Прогноз по инфляции
cost inflation - вызванная ростом издержек производства инфляция
wage inflation - связанный с ростом заработной платы инфляция
skyrocketing inflation - стремительный рост инфляции
inflation is falling - инфляция падает
Синонимы к inflation: rising prices, puffiness, pretentiousness, ostentation, pomposity, splashiness, ostentatiousness, pompousness
Антонимы к inflation: disinflation, flation
Значение inflation: the action of inflating something or the condition of being inflated.
infinite numbers of - бесконечное число
bearing part numbers - подшипник номера деталей
a few numbers - несколько номеров
at the following phone numbers - по следующим номерам телефонов
numbers declined - число сократилось
numbers off - номера выходные
with large numbers of - с большим количеством
numbers of the draft - номера проекта
large numbers of devices - большое количество устройств
numbers in parentheses - Цифры в скобках
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
Tight monetary policy brought about a dramatic fall in inflation to low single-digit numbers in the summer. |
Введение жесткой кредитно-денежной политики обеспечило к лету резкое сокращение инфляции до низкого двузначного уровня. |
In 2011, the Big Mac Index was used to identify manipulation of inflation numbers by Argentina. |
В 2011 году индекс Биг-Мака был использован для выявления манипулирования цифрами инфляции Аргентиной. |
Yet in 2007, this progress was thrown into reverse, with the numbers rising as a result of lasting inflation to the price of food. |
Однако в 2007 году этот прогресс был обращен вспять, и в результате продолжительной инфляции цены на продовольствие стали расти. |
During hyperinflation, currency inflation happens so quickly that bills reach large numbers before revaluation. |
Во время гиперинфляции валютная инфляция происходит так быстро, что купюры достигают большого количества еще до переоценки. |
It's a shame the face for their work has become constant, EXTREME inflation of numbers to mislead donors. |
Обидно, что лицом для их работы стала постоянная, крайняя инфляция цифр, вводящая в заблуждение доноров. |
In fact, Rosstat’s inflation numbers for specific kinds of food are extremely close to what has been anecdotally reported in the media. |
Дело в том, что данные об инфляции, предоставляемые Росстатом по определенным видам продуктов питания, очень близки к тем цифрам, которые звучат в СМИ. |
And that's why we should be fascinated by numbers. |
Именно поэтому мы должны быть очарованы числами. |
On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input. |
Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. |
Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people. |
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек. |
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation. |
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции. |
Increasing numbers of victims are joining criminal proceedings. |
Большее число жертв ходатайствуют о возбуждении уголовного разбирательства. |
Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate. |
Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике. |
Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target. |
Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели. |
In China, for example, inflation is approaching 8% or more. |
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам. |
By calling the election a year early, they avoided a scenario in which worsening inflation would have sapped the Conservatives’ popularity. |
Назначив выборы на год раньше, они избежали сценария, при котором усиливающаяся инфляция подорвала бы популярность Консерваторов. |
Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years. |
Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть. |
How was it possible to anticipate such high inflation in a situation like this? |
Как в такой ситуации можно было предполагать столь высокую инфляцию? |
In September, inflation in Venezuela amounted to almost 50 percent. |
В сентябре инфляция в Венесуэле составила почти 50 процентов. |
While price growth has eased to the slowest since April 2014, inflation expectations have remained elevated. |
Хотя темпы роста цен достигли минимума с апреля 2014 года, инфляционные ожидания остаются высокими. |
Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks. |
Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков». |
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation). |
Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции). |
In the years preceding the financial crisis, increasing globalization and technological advances made it much easier for central banks to deliver both solid growth and low inflation. |
В годы предшествовавшие финансовому кризису, растущая глобализация и технологические достижения сделали доставку устойчивого роста и низкой инфляции намного проще для центральных банков. |
The peg did lower inflation; but it did not promote sustained growth. |
Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста. |
Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment. |
Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана. |
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art. |
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство. |
Наши показатели снизились по всем направлениям. |
|
It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture. |
Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва. |
The cops are a little freaked out by the numbers, But I'm glad we got as many people as we do volunteering. |
Копы немного в шоке от количества людей, но я рада, что мы собрали столько добровольцев. |
I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting. |
Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание. |
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything. |
Теперь план таков - пройтись по номерам машин на парковке и проверить, может кто-то видел что-нибудь. |
Мы собираемся взглянуть на некоторые цифры? |
|
ISBNs were only ten-digit numbers before 2007, so what if the book we're looking for is older? |
До 2007-го номера были 10-значными. Что, если наша книга была выпущена раньше? |
If we drill down into the numbers, you've got a solid popularity arc here. |
Если заглянуть за цифры, у тебя приличная кривая популярности. |
He saw through their schemes readily enough, and even marveled that such numbers of them could find sufficient prey to keep them going. |
Он видел их насквозь и диву давался, что добычи хватает на такое огромное множество ртов. |
All the same numbers in the same order. |
Одни и те же числа в одном порядке. |
Portlanders are turning out in record numbers for today's mayoral election, and the polls indicate this race is still too close to call... |
Жители Портленда обеспечили рекордную явку на сегодняшние выборы мэра, но результаты голосования ещё могут измениться. |
In recent decades, wigeon numbers have declined in the prairie-pothole region of Canada and increased in the interior and west coast of Alaska. |
В последние десятилетия численность вигеонов сократилась в прериях и выбоинах Канады и увеличилась во внутренних районах и на западном побережье Аляски. |
Applying the formula below to the serial numbers of captured tanks, the number was calculated to be 246 a month. |
Применяя приведенную ниже формулу к серийным номерам трофейных танков, было подсчитано, что их число составляет 246 в месяц. |
Since Gosling and Stone were not primarily dancers, the two made a number of mistakes, especially during long uninterrupted single-take musical numbers. |
Поскольку Гослинг и Стоун не были в основном танцорами, они совершили ряд ошибок, особенно во время длительных непрерывных одиночных музыкальных номеров. |
The CH states that there is no set whose cardinality is strictly between that of the integers and the real numbers. |
CH утверждает, что не существует множества, мощность которого строго находится между целыми числами и действительными числами. |
Но я также видел, что запятые опущены для некоторых чисел. |
|
In the case of a mechanical imprint, the transaction details are filled in, a list of stolen numbers is consulted, and the customer signs the imprinted slip. |
В случае механического отпечатка заполняются реквизиты сделки, сверяется список украденных номеров, и клиент подписывает отпечатанный чек. |
As a result of these changes, large numbers of the working classes were able to participate in the consumer market for the first time. |
В результате этих изменений большое число рабочих классов впервые смогли принять участие в потребительском рынке. |
After the war, apartment blocks were hastily built to accommodate large numbers of Jewish immigrants from Yemen and Morocco. |
После войны были спешно построены многоквартирные дома для размещения большого числа еврейских иммигрантов из Йемена и Марокко. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
Easter is the most popular religious holiday in Russia, celebrated by a large segment of the Russian population, including large numbers of those who are non-religious. |
Пасха-самый популярный религиозный праздник в России, отмечаемый значительной частью населения России, в том числе и большим количеством нерелигиозных людей. |
Southern African numbers are not decreasing. |
Численность южноафриканцев не уменьшается. |
Даны два числа, одно должно быть неверным. |
|
On February 29, 2008, I Believe in Harvey Dent was updated to enable fans to send their e-mail addresses and phone numbers. |
29 февраля 2008 года, я верю в Harvey Dent был обновлен, чтобы позволить поклонникам отправлять свои адреса электронной почты и номера телефонов. |
Formulas involving expressing an integer as the sum of triangular numbers are connected to theta functions, in particular the Ramanujan theta function. |
Формулы, включающие выражение целого числа в виде суммы Треугольных чисел, связаны с тета-функциями, в частности с тета-функцией Рамануджана. |
During the progression of machinery, the numbers of skilled workers decreased while child labor flourished, increasing profits for the capitalist. |
По мере развития техники число квалифицированных рабочих сокращалось, а детский труд процветал, увеличивая прибыль для капиталиста. |
The inflation rate until to January 2008, was about 1.14%, the highest in the past year, according to the government. |
Уровень инфляции до января 2008 года составлял около 1,14%, что является самым высоким показателем за последний год, по данным правительства. |
The number of years spent in university varies as different courses of study take different numbers of years. |
Количество лет, проведенных в университете, варьируется, поскольку разные курсы обучения занимают разное количество лет. |
Раздувание щита заняло менее 90 секунд. |
|
It rested on the conviction that no democracy could take the harsh measures to curb inflation, reassure investors, and quicken economic growth quickly and effectively. |
Она основывалась на убеждении, что никакая демократия не может принять жестких мер для сдерживания инфляции, успокоения инвесторов и ускорения экономического роста быстро и эффективно. |
As the program continued the per-unit cost continued to rise in part because of high inflation during that period. |
Поскольку программа продолжалась, удельные затраты продолжали расти отчасти из-за высокой инфляции в течение этого периода. |
However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%. |
Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%. |
The inflation-adjusted rate of growth in federal spending fell from 4% under Jimmy Carter to 2.5% under Ronald Reagan. |
Скорректированный на инфляцию темп роста федеральных расходов снизился с 4% при Джимми Картере до 2,5% при Рональде Рейгане. |
As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation. |
По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inflation numbers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inflation numbers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inflation, numbers , а также произношение и транскрипцию к «inflation numbers». Также, к фразе «inflation numbers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.