Information exchange between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Information exchange between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обмен информацией между
Translate

- information [noun]

noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на Дефаент в обмен на информацию о Доминионе.

There is full cooperation and a full exchange of information, and the Bahraini security services respond positively to any request in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной мере осуществляется сотрудничество и обмен информацией, и бахрейнские службы безопасности позитивно реагируют на любой запрос в этой связи.

He contacted the CIA in exchange for valuable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил защиту у ЦРУ в обмен на ценную информацию.

For more information about actions in mail flow rules in Exchange Online Protection or Exchange Online, see Mail flow rule actions or Transport rule actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о действиях для правил потока обработки почты в Exchange Online Protection или Exchange Online см. в статье Почтовые действия правил поток в Exchange Online или Почтовые действия правил поток в Exchange Online Protection.

The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016.

The network will be designed to facilitate, in the long term, the exchange of Customs-to-Customs and Business-to-Customs information globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сеть будет призвана облегчить в долгосрочном плане обмен информацией между таможнями и между предприятиями и таможнями на глобальном уровне.

The exchange of information has been accelerated through an optimisation of the workflow and a much higher employment of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорился процесс обмена информацией благодаря оптимизации методов работы и задействования намного большего объема ресурсов.

The exchange of information could be arranged both at United Nations Headquarters and through Department of Peace-keeping Operations regional seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией можно было бы осуществлять как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, так и в рамках региональных семинаров Департамента операций по поддержанию мира.

The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе.

It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами.

What could he have promised him in exchange for information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он мог пообещать ему в обмен на информацию?

The entire budget for public diplomacy (broadcasting, information, and exchange programs) is $1.2 billion, about the same as France, or what McDonald’s spends on advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджет США на общественную дипломатию, включающую теле- и радиопередачи, информационные программы и программы обмена, составляет 1.2 миллиарда долларов, что практически равно бюджету Франции на те же цели или сумме, расходуемой «Макдоналдсом» на рекламу.

These templates can contain new sensitive information definitions in classification rule packages, or they can utilize rule packages that exist within Exchange already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шаблоны могут содержать новые определения секретных сведений в пакетах правил классификации или использовать пакеты правил, уже существующие в Exchange.

We set up a system mutual exchange of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—кажите, что мы устанавливаем международную систему обмена корреспонденцией.

For more information and to download the tool, see Microsoft Exchange Troubleshooting Assistant v1.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений и загрузки см. страницу Microsoft Exchange Troubleshooting Assistant v1.0.

The exchange of information under the Directive is worth an in-depth study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренные в Директиве механизмы обмена информацией заслуживают тщательного изучения.

A mail-enabled Active Directory contact that contains information about people or organizations that exist outside the Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт Active Directory с включенной поддержкой почты, который содержит сведения о людях или организациях, существующих за пределами организации Exchange.

It contains information, such as names, e-mail address, titles, and office locations, from the Global Address List (GAL) on the server that runs Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она содержит такие сведения, как имена, адреса электронной почты, названия и сведения о расположении офиса, из глобального списка адресов на сервере, на котором запущен Exchange.

For information about how to configure mail flow in a new Exchange 2016 organization, see Configure mail flow and client access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о настройке потока обработки почты в новой организации Exchange 2016 см. в разделе Настройка потока обработки почты и клиентского доступа.

For more information about POP3 and IMAP4, see POP3 and IMAP4 in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию о протоколах POP3 и IMAP4 см. в статье POP3 и IMAP4 в Exchange 2016.

For more information about Exchange recipient types, see zz_Recipients (pave over E16 with this).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о типах получателей Exchange см. в статье Получатели.

Exchange Server uses this information to determine the route with the lowest cost for the destination address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange Server использует эти данные для поиска маршрута с наименьшей стоимостью, ведущего к адресу назначения.

More information at DLP policy templates supplied in Exchange and Create a DLP policy from a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах Шаблоны политики защиты от потери данных в Exchange и Создание политики защиты от потери данных на основе шаблона.

For more information, see Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе, посвященном включению и отключению правила нежелательной почты в почтовом ящике с помощью командной консоли Exchange.

An exchange of information, cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией, культурой.

For more information about transport high availability features in Exchange 2016, see Transport high availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о функциях высокой доступности транспорта в Exchange 2016 см. в статье Высокая доступность транспорта.

For information about setting up Outlook with Exchange, or using Outlook on a mobile device, you can start here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о настройке Outlook с Exchange или использовании Outlook на мобильном устройстве см. по этой ссылке.

For more information, see Xbox 360 game disc exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Обмен дисков с играми для Xbox 360.

For more information about how Exchange makes routing decisions, see Mail routing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, как Exchange принимает решения по маршрутизации, см. в статье Маршрутизация почты.

If they could control the vortex of information in, blackmail ransom letters, fiuxuation in exchange rates, you name it, they could rule the planet and get revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они могли контролировать поток информации в вымогательских письмах, изменения в тарифных ставках, ну, ты понял, они могли контролировать планету и отомстить.

The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия.

The Exchange replication server receives incorrect information from a DNS lookup that it performs to obtain the Kerberos Service Principal Name (SPN) of the destination computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер репликации Exchange получает неправильные данные при поиске DNS, который выполнялся с целью получения имени участника-службы Kerberos целевого компьютера.

The free/busy sharing feature enables calendar information to be shared between on-premises and Exchange Online organization users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция общего доступа к сведениям о доступности позволяет пользователям локальной организации и организации Exchange Online обмениваться данными календаря.

Ideally, a phone call is the brief exchange of a few vital pieces of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале, телефонный звонок это краткий обмен несколькими кусками жизненной информации.

Specifically mentioned is the exchange of all potential sources of information pertaining to the Goa'uld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В котором особенно подчеркнут обмен всеми возможными источниками информации касательно Гоаулдов.

Doctors are using telemedicine to seek advice, learn about new techniques of treating certain diseases and exchange information between rural and urban hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи пользуются дистанционными медицинскими услугами для получения консультаций, сведений о новой технике лечения некоторых болезней, а также для обмена информацией между сельскими и городскими больницами.

This error indicates that there is a problem with Message Journaling or the Microsoft Exchange Information Store service (Store.exe) that may cause messages to queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка указывает, что существует неполадка с ведением журнала сообщений или со службой банка данных Microsoft Exchange (Store.exe), которая могла привести к образованию очереди сообщений.

For more information, see Allow anonymous relay on Exchange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange.

For more information, see Exchange Online Protection IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье IP-адреса службы Exchange Online Protection.

If amended as proposed, the revised Code will regulate in more detail the exchange of advance information and the provision of information to foreign authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта поправка будет принята в том виде, в котором она предлагается, то пересмотренный Кодекс будет более детально регулировать обмен заблаговременной информацией и передачу информации иностранным властям.

Real-time information exchange was already an element of the change management programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями.

To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства.

Some of this coordination and information exchange occurs informally, when officers, agents or officials have personal relationships based on trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях такая координация и обмен информацией имеют место на неформальной основе, если соответствующие сотрудники, агенты или должностные лица поддерживают между собой личные контакты, основанные на взаимном доверии.

As a result, the information and energy exchange on the cellular level is hindered, resulting in the occurrence of one or another illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нарушается информационный и энергетический обмен на клеточном уровне, что приводит к возникновению тех или иных заболеваний.

Collaborative platforms enable new forms of literature management, cooperation, and information exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективные площадки порождают новые формы творческого литературного сотрудничества и обмена информацией.

For more information, see the Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox section in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для включения или отключения правила нежелательной почты в почтовом ящике данной статьи.

For more information about MAPI over HTTP and how to enable it, see MAPI over HTTP in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о протоколе MAPI over HTTP и его включении см. в статье Протокол MAPI через HTTP в Exchange 2016.

For information about how to open the Exchange Management Shell, see Open the Exchange Management Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о том, как открыть командную консоль Exchange, см. в статье Запустите командную консоль Exchange.

The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.

Exchange of TIR transport information Data handling at the beginning of the TIR transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.1.2.3.1 Обработка данных в начале перевозки МДП.

He devoted himself to the common problem of sifting through vast amounts of irrelevant detail in order to find significant gems of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался разрешить общую проблему просеивания огромного количества малозначимых деталей для нахождения важных крупиц информации.

A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти.

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения.

Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники ФБР говорят, что Клейнфелтер сознался в убийстве Ванессы Хиски в обмен на гарантию того, что он не получит наказание за шпионаж.

Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «information exchange between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «information exchange between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: information, exchange, between , а также произношение и транскрипцию к «information exchange between». Также, к фразе «information exchange between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information