Inheritable traits such as eye color - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right of lifetime inheritable possession - право пожизненного наследуемого владения
inheritable style - унаследованный стиль
inheritable disease - наследуемое заболевание
inheritable traits such as eye color - передающиеся по наследству черты, такие, как цвет глаз
Синонимы к inheritable: heritable, ancestral, hereditary, inborn, inherited, genetic, transmissible, patrimonial, transferable, inbred
Антонимы к inheritable: noninheritable, acquired, congenital, inborn, innate, nonhereditary, nonheritable, nontransmissible, nurtural, extrinsic
Значение inheritable: capable of being inherited.
diversity of traits - Разнообразие черт
peculiar traits - своеобразные черты
bearing the traits - несущие в себе черты
positive and negative traits - положительные и отрицательные черты
such traits - такие черты
new traits - новые черты
racial traits - расовые черты
particular traits - конкретные черты
traits and characteristics - черты и характеристики
inheritable traits such as eye color - передающиеся по наследству черты, такие, как цвет глаз
Синонимы к traits: attribute, quirk, peculiarity, mannerism, characteristic, feature, foible, custom, property, habit
Антонимы к traits: abstract, animal, apathy, body, concept, detachment, disfavor, dislike, god, idea
Значение traits: a distinguishing quality or characteristic, typically one belonging to a person.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
to such an extent - до такой степени
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
such pleadings - такие мольбы
such provision shall be changed and interpreted - такое положение должно быть изменено, и интерпретировать
other events such as - другие события, такие как
such a commitment - такое обязательство
of such information - такой информации
such downtime - такие простои
in such a bad condition - в таком плохом состоянии
advising clients such as - консультирование клиентов, таких как
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
according as - согласно
may God give everybody as good - дай бог каждому
as you want - как пожелаете
as a delimiter - в качестве разделителя
established as a legal entity - создан в качестве юридического лица
included as part of - входит в состав
considered as settled - считается исчерпанной
recorded as a deferred - записано в виде отложено
as being asked - а спрашивают
as strong as the weakest link - так сильна, как самое слабое звено
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
noun: глаз, взгляд, око, взор, глазок, зрение, проушина, взгляды, детектив, сыщик
verb: смотреть, наблюдать, рассматривать, пристально разглядывать
eye ointment - глазная мазь
itchy eye - зуд в глазах
eye focusing - глаза фокусировки
front of the eye - передняя часть глаза
eye fluid - глаза жидкость
eye wash - для промывания глаз
eye fundus - глазное дно
most eye-catching - самый привлекательный
lifting eye bracket - кронштейн с подъёмным ушком
eye specula - пружинный векодержатель
Синонимы к eye: eyeball, baby blues, orb, peeper, visual perception, sight, perception, powers of observation, vision, eyesight
Антонимы к eye: disregard, ignore, neglect, overlook, aloofness, disinterest, indifference, nonchalance, unconcern, abhorrence
Значение eye: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.
noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент
verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть
adjective: цветовой, цветной
color supplement - иллюстрированное приложение
color palette matrix - матрица цветовой палитры
indexed color mode - режим индексированных цветов
color flexibility - возможность изменения количества красок при печатании
color selection - выбор цвета
color performance - Цветовое исполнение
light blue color - светло-голубой цвет
c m y k color - с т у к цвету
color glazing - цвет остекление
match in color - совпадают по цвету
Синонимы к color: tint, shade, tone, coloration, hue, paint, pigment, wash, colorant, dye
Антонимы к color: discolouration, discolor, discolour
Значение color: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis. |
Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез. |
Despite a common misconception, the green/blue eye traits are also inherited in this complex inheritance model. |
Несмотря на распространенное заблуждение, черты зеленого / голубого глаз также наследуются в этой сложной модели наследования. |
A striking characteristic of X-linked inheritance is that fathers cannot pass X-linked traits to their sons. |
Поразительная особенность х-сцепленного наследования заключается в том, что отцы не могут передать х-сцепленные черты своим сыновьям. |
There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits. |
Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков. |
These life forms possessed the basic traits of self-replication and inheritable traits. |
Эти формы жизни обладали основными чертами самовоспроизводства и наследуемыми чертами. |
Alternate methods of object composition not based on inheritance such as mixins and traits have also been proposed to address the ambiguity. |
Для устранения этой неоднозначности были также предложены альтернативные методы композиции объектов, не основанные на наследовании, такие как миксины и признаки. |
The inheritance of acquired traits also formed a part of early Lamarckian ideas on evolution. |
Наследование приобретенных черт также составляло часть ранних Ламаркистских представлений об эволюции. |
The foundation of this doctrine was based on the theory of inheritance of acquired traits. |
Его работа была связана с частым сотрудничеством, наиболее известным из которых было сотрудничество с Шарлоттой Перриан и Пьером Жаннере. |
On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability, |
С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков |
When studying human genetic diseases, geneticists often use pedigree charts to represent the inheritance of traits. |
При изучении генетических заболеваний человека генетики часто используют родословные карты для представления наследования признаков. |
Mitochondria are, therefore, in most cases inherited only from mothers, a pattern known as maternal inheritance. |
Таким образом, митохондрии в большинстве случаев наследуются только от матерей, и этот паттерн известен как материнское наследование. |
In front of you, he's all smiles... but I've seen him be rude and careless- two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited. |
Перед вами он все время улыбается... но я видел его грубым и неосмотрительным... Два качества, которых никогда не было у лейтенанта Барклая. |
Women face discrimination in the courts, where the testimony of one man equals that of two women in family and inheritance law. |
Женщины сталкиваются с дискриминацией в судах, где показания одного мужчины равны показаниям двух женщин в семейном и наследственном праве. |
It basically said this: Before you bail on religion, why don't we come together this Friday night and see what we might make of our own Jewish inheritance? |
В нём говорилось: Прежде чем поставить крест на религии, почему бы нам не собраться в эту пятницу и обсудить, что можно сделать с нашим еврейским наследием? |
Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government. |
Благодаря стараниям отца часть наследства Элизабет была закреплена за нею австрийским правительством. |
Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars. |
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. |
If people completing the measure offline were answering in a socially desirable manner, this means they were over-representing traits they believe to be socially desirable. |
Если респонденты, давая ответы на бумаге, поступали так, чтобы они были приемлемы с точки зрения общества, это значит, что социально приемлемые черты они должны были показывать в преувеличенном виде. |
For example, the Shire has a mayor and sheriffs, and there is a system of inheritance similar to the common law. |
Например, в Шире есть мэр и шерифы, есть система наследования, похожая на общее право Англии. |
Мне нужно туда, чтобы... получить наследство. |
|
Потом ты вернулся домой и отыскал свое наследство. |
|
Each one has the traits of its dominant DNA. |
У каждого есть черты из основного ДНК. |
He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance. |
Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование. |
Nobody knows what tribes we came from nor what our tribal inheritance is nor what the mysteries were in the woods where the people lived that we came from. |
Никто не знает, от какого племени мы происходим, и что мы унаследовали от него, и какие тайны скрывались в дремучих лесах, где жили наши прародители. |
Он наследник, бедняжка. |
|
I claim the inheritance of Rassilon. |
Я наследник Рассилона. |
And with her coming he had abandoned it, because he couldn't carry on such a campaign in cold blood to cheat her of her inheritance. |
А потом отказался от этой мысли, не мог он хладнокровно вести эту коварную игру, обманом перехватить наследство, которое по праву принадлежит ей. |
Destroying my whole inheritance? |
Уничтожить моё наследство? |
There's some multiple personality disorders... where an alternate personality displays traits that the host doesn't have, like nearsightedness or high blood pressure or even diabetes. |
Существует несколько расстройств личности, при которых альтернативные личности имеют черты, которых нет у ее хозяина, как близорукость или высокое кровяное давление или даже диабет. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
Виртуальное наследование может помочь решить эту проблему. |
|
The system's nationalist traits grew and progressively blended with North Korean Juche and Chinese Maoist ideals. |
Националистические черты системы росли и постепенно смешивались с северокорейскими чучхе и китайскими маоистскими идеалами. |
Along with these traits, humans possess much reliance on social learning. |
Наряду с этими чертами, люди во многом полагаются на социальное обучение. |
The hypothesis that people tend to over-attribute behavior to traits, or at least do so for the behavior of others, has been contested. |
Гипотеза о том, что люди склонны чрезмерно приписывать поведение чертам характера или, по крайней мере, делать это для поведения других, была оспорена. |
These morphological traits suggest some affinities to volant groups. |
Эти морфологические признаки предполагают некоторое сходство с группами воланта. |
William McKie had obtained Dalmore House from the Heron's through inheritance. |
Уильям Маккай получил Далмор-хаус от цапли по наследству. |
Most of the traits recognized prior to the onset of paraphrenia in individuals can be grouped as either paranoid or schizoid. |
Большинство признаков, выявленных до начала парафрении у индивидов, можно сгруппировать как параноидальные или шизоидные. |
Joel Irish shows dental traits characteristic of indigenous North Africans and to a lesser extent Southwest Asian populations. |
Джоэл Айриш демонстрирует зубные черты, характерные для коренных жителей Северной Африки и в меньшей степени Юго-Западной Азии. |
Their dialect features gradually influenced the Munsterlandic traits. |
Их диалектные особенности постепенно повлияли на Манстерландские черты. |
Keep in mind that C++ solves the diamond problem of multiple inheritance by allowing virtual inheritance. |
Имейте в виду, что C++ решает алмазную проблему множественного наследования, разрешая виртуальное наследование. |
Однако структуры не поддерживают наследование. |
|
In your “physical behavior traits section,” I was found your description of the pike’s “fast start” behavior fascinating. |
В вашем разделе физические черты поведения я нашел ваше описание поведения щуки “быстрый старт” увлекательным. |
Like all Big Five personality traits, the roots of the modern concept of agreeableness can be traced to a 1936 study by Gordon Allport and Henry S. Odbert. |
Как и все пять личностных черт, корни современной концепции приятности можно проследить в исследовании 1936 года Гордона Олпорта и Генри С. Одберта. |
First, the behaviors or traits in question should be easily observable so that ratings based on thin-slicing can be used reliably. |
Во-первых, поведение или черты, о которых идет речь, должны быть легко наблюдаемыми, чтобы можно было надежно использовать оценки, основанные на тонком разрезе. |
From a linguistic point of view, Lazar's charters show traits of the Kosovo-Resava dialect of the Serbian language. |
Келли удается пройти тест доктора Мерца, но обнаруживает, что без необходимости в репетиторе у нее и Скрича действительно мало общего. |
A Mendelian trait is one that is controlled by a single locus in an inheritance pattern. |
Менделевский признак-это тот, который контролируется одним локусом в паттерне наследования. |
Welsh Labour's predecessor bodies bequeathed it a formidable electoral inheritance, upon which it was to build still further. |
Предшественники валлийских лейбористов завещали ей громадное избирательное наследство, на котором ей предстояло основываться еще больше. |
вещь наследования отделяется точкой с запятой. |
|
Advice could also be selected automatically on the basis of picking up certain traits in text—some things would be pretty easy to detect. |
Советы также могут быть выбраны автоматически на основе подбора определенных черт в тексте—некоторые вещи будет довольно легко обнаружить. |
Features include, among others, object identity, complex objects, inheritance, polymorphism, query methods, encapsulation. |
Особенности включают, среди прочего, идентификацию объектов, сложные объекты, наследование, полиморфизм, методы запросов, инкапсуляцию. |
The creation of ASPD and DPD was driven by the fact that many of the classic traits of psychopathy were impossible to measure objectively. |
Создание АСПД и ДПД было обусловлено тем фактом, что многие классические черты психопатии невозможно было объективно измерить. |
After the arrival of Christianity, many older traditions and cultural traits persisted within the new religion. |
После прихода христианства многие старые традиции и культурные особенности сохранились в новой религии. |
These traits cannot be acquired after the end of the critical period. |
Эти черты не могут быть приобретены после окончания критического периода. |
Current studies have indicated that leadership is much more complex and cannot be boiled down to a few key traits of an individual. |
Современные исследования показали, что лидерство гораздо сложнее и не может быть сведено к нескольким ключевым чертам личности. |
Liceti then used this theory to explain the inheritance of acquired characteristics, genetic abnormalities and interspecies hybrids. |
Затем лисети использовал эту теорию для объяснения наследования приобретенных признаков, генетических аномалий и межвидовых гибридов. |
However, over time many of the customary laws have been disputed by people, especially regarding matters of gender and inheritance. |
Однако с течением времени многие нормы обычного права были оспорены людьми, особенно в вопросах пола и наследования. |
He says that this contract of hambayth says that a son and daughter can co-own their inheritance. |
Он говорит, что в этом договоре хамбайта говорится, что сын и дочь могут совместно владеть своим наследством. |
Under Hindu Law, Devadasis were granted property and inheritance rights, often unheard of by women. |
Согласно индуистскому законодательству, девадаси были наделены имущественными и наследственными правами, о которых женщины часто не слышали. |
Therefore, receiving inheritance would put one ahead of society unless taxed on the inheritance. |
Поэтому получение наследства поставило бы человека впереди общества, если бы оно не облагалось налогом на наследство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inheritable traits such as eye color».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inheritable traits such as eye color» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inheritable, traits, such, as, eye, color , а также произношение и транскрипцию к «inheritable traits such as eye color». Также, к фразе «inheritable traits such as eye color» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на арабский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на бенгальский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на китайский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на испанский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на японский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на португальский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на венгерский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на украинский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на турецкий
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на итальянский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на греческий
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на хорватский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на индонезийский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на французский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на немецкий
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на корейский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на панджаби
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на узбекский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на малайский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на голландский
› «inheritable traits such as eye color» Перевод на польский