Initiation course - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Initiation course - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
инициация курс
Translate

- initiation [noun]

noun: введение, принятие, учреждение, основание, принятие в общество, посвящение в тайну

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать



A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

In the factory they know, of course, that he lived in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фабрике, конечное дело, известно, что он жил в этом доме.

We believe such a step to be an eminently political initiative, but with great economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем такой шаг инициативой, в высшей степени политической, но с огромным экономическим эффектом.

And we of course can spray insecticides from planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы можем распылять инсектициды с самолёта.

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

Of course, Drizzt's happy memories of his father became only a short reprieve, a prelude to the horrors of Zaknafein's demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, счастливые воспоминания об отце были только короткой передышкой, вступлением к ужасам, сопровождавшим кончину Закнафейна.

He understood right away that these pitiful, broken creatures were incapable of initiating any action against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас он понял, что эти несчастные создания не представляли для него никакой помехи.

She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет.

As part of this initiative, Buddhist leaders have built community networks to support vulnerable families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой инициативы под руководством буддистских лидеров были созданы общественные сети для оказания помощи уязвимым семьям.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления.

China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров.

The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось.

That was par for the course then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это было в порядке вещей.

It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности.

In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив.

Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках.

I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы.

Birmingham University - Britain, Professional Course; 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диплом о прохождении курса повышения квалификации, Бермингемский университет, Великобритания, 2004 год.

Of course, the legitimacy of the government or other policymaking body will determine what is possible in economic policymaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, легитимность правительства и других органов, определяющих государственную политику, определяет границы возможного в экономической политике.

This is, of course, assuming the Eurozone doesn’t totally implode and end human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это если исходить из того, что еврозона не рухнет окончательно и не покончит с человеческой цивилизацией.

Of course, Ukraine is independent and free to decide its own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, Украина — независимая страна, и она вольна принимать свои собственные решения, касающиеся ее будущего.

Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов.

He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию.

It is, of course, entirely possible that the Georgian authorities are engaged in a “witch hunt” against their political rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, вполне возможно, что грузинские власти занялись «охотой на ведьм» и борются со своими политическими соперниками.

Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок.

'We're sending you home.' CATCH-22 There was, of course, a catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ну так вот, мы отправляем вас домой. 40. Уловка-22 Это, конечно, была уловка.

The Dharma Initiative called it the Lamp Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарма Инишиэйтив назвала ее Столп Света.

Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.

A handsome man, though elderly, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивый был мужчина, хотя, конечно, пожилой.

What good is course if I not know machine ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой прок в курсах, если я не знаю технику?

In Russian, on the sly, of course, Yulia Mihailovna knows and allows it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На русском языке, потихоньку разумеется. Юлия Михайловна знает и позволяет.

I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа.

But she had succeeded in making it a matter of course that she should take her place at an early hour in the library and have work either of reading aloud or copying assigned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она добилась того, что ее утренние появления в библиотеке стали чем-то само собой разумеющимся, и она либо читала ему вслух, либо переписывала.

She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.

Of course, after several months, the world became interested in the Spanish War, and forgot all about him; but in the Klondike itself Daylight still remained the most prominent figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, несколько месяцев спустя внимание мира приковала к себе война с Испанией, и Харниш был начисто забыт; но на Клондайке слава его не меркла.

Of course, the sanitation strikes in Minsk didn't help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, забастовки на санэпидемстанции в Минске не помогли.

Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год.

Sudden death playoff on the very course that hangs in the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плей-офф до первого промаха на том самом поле, судьба которого на волоске.

Lucien, if you had even the slightest inkling any fragment of white oak still existed, of course you would tell me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен, будь у тебя хоть малейшее подозрение, что часть белого дуба ещё существует, ты бы сказал мне.

Of course there's that bloody blank verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но там тоже этот проклятый белый стих.

We had heard rumors but, of course, we denied them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слухи доходили до нас, но мы их отрицали.

These are all the health initiatives the city has ever undertaken since the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё законодательные инициативы по здравоохранению, которые были внесены с 60х годов.

If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если команда погибнет, то он способен самостоятельно выполнить миссию.

Clean jobs initiative, dead in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива по вопросам чистоты, утопление маленького.

And we are thrilled to announce some exciting and highly profitable new initiatives on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы рады объявить об исключительных и высокорентабельных перспективных новых проектах.

I'm not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи.

To finish what you started... identify and take down the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончить то, что ты начал... опознать и выследить Инициативу.

We're just proud you took the initiative to try it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы все равно гордимся тобой, за твою попытку.

I appreciate personal initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю личную инициативу.

A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке.

Voters in both major parties have been critical of the Common Core initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели в обеих основных партиях критически отнеслись к общей основной инициативе.

From the Rite of Christian Initiation of Adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из обряда христианского посвящения взрослых.

In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства.

The Index of Orthodontic Treatment Need was developed and tested in 1989 by Brook and Shaw in England following a government initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс потребности в ортодонтическом лечении был разработан и испытан в 1989 году компанией Brook and Shaw в Англии по инициативе правительства.

All programs and initiatives have faced copious challenges and their individual success rates vastly vary as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все программы и инициативы сталкиваются с многочисленными проблемами, и в результате их индивидуальные показатели успеха значительно различаются.

It was not until the victorious Battle of Warsaw of mid-August that the retreat stopped and the Polish forces regained initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после победоносной битвы под Варшавой в середине августа отступление прекратилось, и польские войска вновь взяли инициативу в свои руки.

PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии.

While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «initiation course». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «initiation course» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: initiation, course , а также произношение и транскрипцию к «initiation course». Также, к фразе «initiation course» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information