Input transaction listing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Input transaction listing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реестр входящих документов по снабжению
Translate

- input [noun]

adjective: входной, вводимый, подводимый, поглощенный

noun: ввод, ввод данных, входные данные, потребление, исходные данные, поглощение, вводное устройство, предоставление данных, предоставление сведений

verb: вводить

  • power supply input lines - входные линии питания

  • sub input - вход суб

  • labour input - количество затраченного труда

  • input structure - структура ввода

  • input/output system - система ввода / вывода

  • instruction input - ввода команд

  • minimal input - минимальный входной

  • guitar input - вход гитары

  • expert input from - Эксперт вход от

  • input hydrology - исходные гидрологические данные

  • Синонимы к input: material, details, statistics, facts, specifics, data, information, figures, info, particulars

    Антонимы к input: output, output signal, conclusion, inference

    Значение input: what is put in, taken in, or operated on by any process or system.

- transaction [noun]

noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение

- listing [noun]

noun: листинг, составление списка



Real estate commission is typically paid by the seller at the closing of the transaction as detailed in the listing agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия за недвижимость обычно выплачивается продавцом при закрытии сделки, как это подробно описано в договоре листинга.

Offshore companies are also used in a wide variety of commercial transactions from generic holding companies, to joint ventures and listing vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оффшорные компании также используются в самых разнообразных коммерческих сделках-от обычных холдинговых компаний до совместных предприятий и листинговых компаний.

The preferred method for listing multiple items in a single parameter is to separate each item with markup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным методом для перечисления нескольких элементов в одном параметре является разделение каждого элемента с помощью разметки.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса.

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро.

For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции.

In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права.

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию.

Discrepancies in inventory listing and inventory system not resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не устранены расхождения между инвентарной описью и инвентаризационной системой.

Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня.

Was Cowperwood guilty as an agent in any of these transactions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли хоть одна из сделок, совершенных мистером Каупервудом, противозаконной?

How many transactions pass through these accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие сделки проходят через эти учетные записи?

The truth about the statuette transaction came to light, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда о продаже статуэтки выплыла на свет, сэр.

Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела.

And if they pay with a credit card, he'd just tear up the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они платят кредиткой, он просто отменяет транзакцию.

Transaction fees are murder on a small business owner- cash only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными.

Yes, the transaction was progressing just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дело идет просто отлично.

I went on with my explanation, and told her how I had hoped to complete the transaction out of my means, but how in this I was disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова заговорил и рассказал ей, что надеялся внести весь пай Герберта из своих средств, но теперь это мне не удастся.

That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.

A gray hard-top Cadillac was parked on the shoulder, listing slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытый серый кадилак, слегка накренившись, стоял у края дороги.

Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений.

Don't make me start listing them off. We'll be here all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заставляй меня их все перечислять, а то придётся здесь заночевать.

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

I-I don't remember listing an emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.

Introductions to biographical articles commonly double as summaries, listing the best-known achievements of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предисловия к биографическим статьям обычно дублируют резюме, перечисляя наиболее известные достижения субъекта.

For example, as opposed to merely listing literature such as 'Lord of the Flies,' it would be exceptionaly worthwhile discuss further the symbolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в отличие от простого перечисления литературы, такой как Повелитель мух, было бы исключительно полезно продолжить обсуждение символизма.

It's a discouragement from just listing every crew member possible because every crew member is not worth mentioning in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обескураживает от простого перечисления всех возможных членов экипажа, потому что каждый член экипажа не стоит упоминания в статье.

Included in the listing is a small barn in the back, although the date of its construction is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В список включен небольшой сарай в задней части здания, хотя дата его постройки неизвестна.

A special page on the internet was created by doping victims trying to gain justice and compensation, listing people involved in doping in the GDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная страница в интернете была создана жертвами допинга, пытающимися добиться справедливости и компенсации, перечисляя людей, причастных к допингу в ГДР.

Why include a table listing EXACTLY everything that is listed a few inches below?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем включать в таблицу список именно того, что перечислено несколькими дюймами ниже?

In 2002, Sodexho was listed on the New York Stock Exchange, but the company withdrew its listing in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Sodexho была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже, но в 2007 году компания отозвала свой листинг.

On 12 April 2013, the band released the album's track listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 апреля 2013 года группа выпустила трек-лист альбома.

I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать.

Why isn't there a section listing all the football titles he achieved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему там нет раздела, перечисляющего все футбольные титулы, которых он достиг?

Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения.

Semicolons are used in addition to commas to separate items in a listing, when commas alone would result in confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки с запятой используются в дополнение к запятым для разделения элементов в списке, когда одни запятые приводят к путанице.

I've found the area code listing for cities to be extremely useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел список кодов городов чрезвычайно полезным.

There may also be a section listing the subcategories of that category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там также может быть раздел, перечисляющий подкатегории этой категории.

In November 2005, due to popular demand, their first album was re-issued with a different track listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2005 года, из-за массового спроса, их первый альбом был переиздан с другим трек-листом.

CEO, Bob Patel was named No. 1 in the ICIS Top 40 Power Players listing, published by ICIS Chemical Business magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор Боб Патель был назван № 1 в списке лучших 40 игроков власти ICIS, опубликованном журналом ICIS Chemical Business magazine.

Here is a comprehensive listing of all of the episodes from the fourth season of American game show Wipeout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот полный список всех эпизодов из четвертого сезона американского игрового шоу Wipeout.

All of these listed products must conform to listing and approval use and compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти перечисленные продукты должны соответствовать требованиям листинга и утверждения использования и соответствия требованиям.

They also revealed that Kursk was listing at a 60-degree angle and down 5–7 degrees by the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также показали, что Курск накренился под углом 60 градусов и опустился на 5-7 градусов носом.

I am listing them here so that the project can have a look and give them reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечисляю их здесь, чтобы проект мог посмотреть и дать им отзывы.

Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации.

In product transactions, warranties promise that the product will continue to function for a certain period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сделках с продуктом гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени.

I will be listing myself as mediator on the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду перечислять себя в качестве посредника по этому запросу.

The people put their money in the unregulated and unofficial grey market before the listing of the IPOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вкладывали свои деньги в нерегулируемый и неофициальный серый рынок еще до объявления о проведении IPO.

I'm not sure it needs to be deleted, so I'm listing it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что его нужно удалять, поэтому я перечисляю его здесь.

This is a listing of enterprises, gangs, mafias, and syndicates that are involved in organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются от кожных высыпаний до бугристых высыпаний или включая волдыри.

I've seen no mention of her artificial spirit at all, so can someone please clarify on this before listing it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще не видел никаких упоминаний о ее искусственном духе, так что не мог бы кто-нибудь прояснить это, прежде чем перечислять его?

Therefore, the most neutral thing to do would be listing geographic/cultural entities located in Asia, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, на мой взгляд, наиболее нейтральным было бы перечисление географических/культурных объектов, расположенных в Азии.

The prices of products are set by the shop owner, but Etsy claims 5% of the final sale price of each listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на продукты устанавливаются владельцем магазина, но Etsy претендует на 5% от окончательной цены продажи каждого листинга.

The lack of SCIMD-COM/UEIN listing in UNESCO is not relevant here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие списка SCIMD-COM/UEIN в ЮНЕСКО здесь не актуально.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «input transaction listing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «input transaction listing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: input, transaction, listing , а также произношение и транскрипцию к «input transaction listing». Также, к фразе «input transaction listing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information