Inspection support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: осмотр, инспекция, контроль, инспектирование, освидетельствование, экспертиза, приемка, смотр, осмотр больного, официальное расследование
adjective: инспекционный, приемочный, приемный
inspection board - инспекция
inspection mirror - осмотр зеркало
inspection system - система контроля
proper inspection - надлежащий осмотр
plant inspection - осмотр растений
interim inspection - промежуточный осмотр
use inspection - использование осмотр
mutual inspection - взаимный осмотр
the joint inspection unit for - Объединенная инспекционная группа для
assembly inspection - осмотр сборка
Синонимы к inspection: going-over, look-see, investigation, checkup, probe, assessment, survey, examination, exploration, observation
Антонимы к inspection: neglect, ignorance
Значение inspection: careful examination or scrutiny.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
plug support - штепсельный держатель
community support - общественная поддержка
popular support - общественная поддержка
pay support - поддержка оплаты
maintained support - поддерживается поддержка
promotional support - рекламная поддержка
strongest support - сильнейшая поддержка
support countries - поддержка стран
solid support - твердый носитель
ministerial support - поддержка на уровне министров
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
One new Office Assistant for project implementation, procurements and accounting for the Joint Inspection Unit Support Cell. |
1 новая должность административного помощника, который будет заниматься вопросами осуществления проектов, закупок и представления отчетности Группы поддержки формирования совместных сводных подразделений. |
Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT. |
Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ. |
Quinn had insisted the clipper's life support capsule must stand up to inspection when they arrived at Earth. |
Квинн настоял, чтобы капсула жизнеобеспечения клипера могла выдержать досмотр при прибытии на Землю. |
The Logistics Support Division performed an inspection during June 2004 on rations at UNMISET. |
В ходе проведения ревизии 30 сентября 2004 года ревизорам были представлены гарантийные облигации по еще одному контракту на общую сумму в 63,5 млн. долл. США. |
It would also improve quality in conformity inspection and support and promote mutual recognition. |
Это позволит также повысить качество проверок соответствия и будет обеспечивать поддержку и поощрение взаимного признания. |
The British enjoy inspecting us at their convenience. |
Британцам нравится проверять нас, когда им это удобно. |
And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't - we should be embarrassed by that - but we can also learn from that. |
И хотя стыдно думать, что многие из этих клиник и диспансеров предоставляют услуги, оказывают поддержку и удовлетворяют нужды пациентов так, как система здравоохранения за миллиарды долларов не способна, — нам стоит стыдиться этого, но также можно извлечь для себя урок. |
Скажешь, что осматривала здания, которые он инспектировал. |
|
Iraq did not prevent the monitoring groups from conducting their inspection visits but only requested the American not to enter. |
Ирак не препятствовал проведению инспекций группами по наблюдению, а лишь просил, чтобы американцы не приезжали. |
The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives. |
Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей. |
Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement. |
И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве. |
Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life. |
Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда. |
Regarding inspection of detention facilities, in 2001, six visits are planned, with two Tribunal staff members participating in each visit, for two days in total. |
Что касается инспектирования мест отбытия заключения, то в 2001 году запланировано 6 двухдневных поездок, в каждой из которых будут участвовать два сотрудника Трибунала. |
The average implementation period is presently about 18 months after the issuance of each final inspection report. |
В настоящее время средний период осуществления рекомендаций составляет порядка 18 месяцев с момента опубликования каждого окончательного доклада об инспекции. |
An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard. |
Инспекционная группа ЮНСКОМ-182 посетила 17 объектов, стремясь установить возможные связи между деятельностью по утаиванию и элементами республиканской гвардии особого назначения. |
We support the Middle East peace process and find the trend encouraging. |
Мы поддерживаем ближневосточный мирный процесс и считаем, что тенденция в этом направлении вселяет надежду. |
Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families; |
лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи; |
A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices. |
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. |
Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support. |
Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки. |
But Israel’s own nuclear capability and superior conventional military compounded by its support from the United States would counterbalance any extremes on this front. |
Но израильские собственные ядерные возможности и превосходство в области обычных вооружений, достигнутое при помощи Соединенных Штатов, смогут компенсировать любые крайности на этом фронте. |
Economic and humanitarian support should thus continue to flow, though with close oversight of how it is used. |
Именно поэтому экономическую и гуманитарную помощь следует предоставлять и дальше, хотя и под более пристальным надзором за тем, как она используется. |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
EUR/USD bounce a bit on Wednesday after finding support near the 1.0800 level and the black uptrend line taken from the lows of 13th of March. |
EUR / USD отпрыгнул немного в среду после обнаружения поддержки вблизи 1.0800 уровня и черной линии восходящего тренда, взятой из минимумов 13-го марта. |
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. |
Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе. |
How do I set up my app for Direct Support? |
Как настроить инструмент «Прямая поддержка» в моем приложении? |
The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society. |
Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия. |
It is not possible to send the item for inspection as a quarantine order using the Registration form. |
Пользуясь формой Регистрация, невозможно отправлять номенклатуру на проверку в качестве карантинного заказа. |
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team |
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды |
I'll be conducting an impromptu inspection of your bar. |
Я проведу неожиданную проверку вашего бара. |
I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms. |
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. |
The doctor carried out the inspection with amazing rapidity. |
Доктор производил осмотр с удивительной быстротой. |
— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл. |
|
Я делаю проверку в школе, и там снова вы! |
|
You did it to pass an inspection. |
Ты поступил так, чтобы пройти инспекцию. |
I'll make sure the inspections go forward internally. |
Я добьюсь того, чтобы инспекции проводились внутренне. |
Сейчас самое время для осмотра на предмет шалостей. |
|
Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection. |
Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку. |
After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection. |
После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда. |
An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. |
От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом. |
Wholesalers have refused stock products without melamine inspection certificates. |
Оптовики отказались от складской продукции без сертификатов меламинового контроля. |
Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries. |
Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности. |
Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections. |
Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции. |
Uniforms are inspected continually, with surprise inspections conducted randomly in addition to the scheduled inspections. |
Униформу проверяют постоянно, причем внезапные проверки проводятся случайным образом в дополнение к плановым проверкам. |
In Saudi Arabia using a permit instead is only permitted if the request is made for on-site inspection/identification purposes, especially at checkpoints. |
В Саудовской Аравии использование разрешения вместо этого разрешено только в том случае, если запрос сделан для целей инспекции/идентификации на месте, особенно на контрольно-пропускных пунктах. |
Regulated inspection intervals, coupled with significantly less use contributes to reliability as wear on some components can adversely affect reliability. |
Регулируемые интервалы проверки в сочетании со значительно меньшим использованием способствуют повышению надежности, так как износ некоторых компонентов может отрицательно сказаться на надежности. |
Primary diagnosis involves inspection of all visible tooth surfaces using a good light source, dental mirror and explorer. |
Первичная диагностика включает в себя осмотр всех видимых поверхностей зубов с помощью хорошего источника света, стоматологического зеркала и Эксплорера. |
During a routine glove inspection, Mastracchio noticed a possible tear on the thumb of his left glove. |
При обычном осмотре перчаток Мастраккио заметил на большом пальце левой перчатки возможную прореху. |
Inspection microscopes with optical safety filters are available to guard against this. |
Для защиты от этого имеются смотровые микроскопы с оптическими защитными фильтрами. |
Officially, the inspection system is in place to ensure that vehicles on Japanese roads are properly maintained and are safe to be on the road. |
Официально система инспектирования действует для обеспечения надлежащего технического обслуживания транспортных средств на японских дорогах и их безопасного нахождения на дороге. |
Instead, inspecting the block boundaries using the % key can be used to enforce a coding standard. |
Вместо этого проверка границ блоков с помощью ключа % может быть использована для применения стандарта кодирования. |
In some states and the District of Columbia, inspections are done at state-operated inspection stations. |
В совокупности профсоюзы бедных юристов и приходы бедных юристов были известны как округа бедных юристов. |
The fee is doubled in case of re-inspecting the vehicle after a failed test. |
Плата удваивается в случае повторного осмотра транспортного средства после неудачного испытания. |
In the Isle of Man there are no routine inspections for motorcycles or private cars. |
На острове Мэн нет обычных проверок мотоциклов или частных автомобилей. |
Rental cars over three years old, goods vehicles, buses and taxis require an annual inspection. |
Аренда автомобилей старше трех лет, грузовых автомобилей, автобусов и такси требует ежегодного техосмотра. |
Extraocular movements is tested by inspecting for ptosis, eye position and nystagmus. |
Экстраокулярные движения проверяются путем проверки на наличие птоза, положения глаз и нистагма. |
Buyers must typically allow inspection by commercial manufacturers. |
Покупатели, как правило, должны разрешить инспекцию со стороны коммерческих производителей. |
Close inspection reveals a tightly-knit latticework of tubes. |
При ближайшем рассмотрении обнаруживается плотно сплетенная решетка из трубок. |
Later that summer, he fell down the elevator shaft while inspecting the construction of his house. |
Позже тем же летом он упал в шахту лифта, осматривая строительство своего дома. |
All traffic was subject to inspection by the jurisdiction it was entering. |
Весь транспортный поток подлежал проверке со стороны юрисдикции, в которую он входил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspection support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspection support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspection, support , а также произношение и транскрипцию к «inspection support». Также, к фразе «inspection support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.