Inspiring scenery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is inspiring - это вдохновляет
very inspiring - очень вдохновляющий
inspiring message - вдохновляющий
inspiring journey - вдохновляющее путешествие
inspiring discussions - вдохновляя дискуссии
inspiring change - вдохновляющее изменение
inspiring scenery - вдохновляющий пейзаж
inspiring setting - вдохновляющая установка
inspired and inspiring - вдохновлял и вдохновляет
unique and inspiring - уникальный и вдохновляющий
Синонимы к inspiring: affecting, heartening, influential, electrifying, stirring, inspirational, uplifting, rousing, moving, encouraging
Антонимы к inspiring: dissuading, uninspiring, discouraging, extinguishing
Значение inspiring: having the effect of inspiring someone.
theatrical scenery - театральная декорация
piece of scenery - деталь декорации
scenery design - эскиз декораций
fantastic scenery - фантастический пейзаж
as scenery - в качестве декорации
wild scenery - дикие пейзажи
glorious scenery - славный пейзаж
enjoy the beautiful scenery - наслаждаться прекрасным пейзажем
scenery and landscape - декорации и пейзаж
change the scenery - изменить декорации
Синонимы к scenery: terrain, riverscape, country, setting, snowscape, cityscape, panorama, townscape, roofscape, view
Антонимы к scenery: spotlight, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements, apparatus, appliance, appliances, appurtenances
Значение scenery: the natural features of a landscape considered in terms of their appearance, especially when picturesque.
inspiring soliloquy about self-sufficiency. |
Вдохновляющий монолог о самодостаточности. |
I should have thought, young man, that the presence of your father would have been welcome instead of inspiring such violent repugnance. |
Я полагал, молодой человек, что присутствие вашего отца будет вам приятно и не вызовет такого яростного протеста. |
They tell me that our area has breathtaking scenery. |
Они говорят, что у нас в округе красивейшие пейзажи. |
But I will tell you that the opposite is absolutely true in every case I have worked on, from Afghanistan to Libya, to Kosovo, to Haiti, to Liberia - I have met inspiring people, who, when the chips were down for their country, they risked everything to save their health institutions. |
Но не могу не признать и совершенно противоположный факт, в каждом месте, где приходилось работать: от Афганистана до Ливии, Косово, Гаити, Либерии я встречала самоотверженных людей, которые, когда начинались боевые действия, рисковали всем, чтобы спасти свои больницы и госпитали. |
Made attractive and interest compelling by every device of plot, action, scenery and acting, the photoplay possesses unique pedagogical advantages. |
Будучи притягательным и заинтересовывая интригующе каждым способом сюжета, действия, сценической декорации и актёрским мастерством, фильм обладает уникальными педагогическими преимуществами. |
At last his words trailed off and he became a part of the scenery. |
Последние его слова повисли в воздухе, и он превратился в часть декорации. |
И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение. |
|
Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку. |
|
Им оставалось лишь воровать декорации... одну за другой. |
|
Sometimes when I feel stifled and want a change of scenery I use my imagination. |
Иногда, когда мне душно и я хочу сменить обстановку, я использую воображение. |
Not a lot of scenery here in East Texas. |
Немного красивых видов здесь, в восточном Техасе. |
Ей надоела эта жизнь, и она сбежала. |
|
It's about inspiring and empowering you to use your gifts to succeed on your own. |
Это значит вдохновлять и позволять тебе использовать свой дар и делать свои успехи. |
Thank you, Commandant Causeway, for that inspiring opening message. |
Благодарю Вас, комендант Козвей за эту вдохновляющую вступительную речь. |
So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died? |
Чтобы тридцать лет спустя ты на какой-то вечеринке могла рассказать воодушевляющую историю о своем третьем пациенте и как ты научила его чувствовать себя нормально прямо перед тем как он умер? |
Спасибо тебе за то, что воодушевил меня. |
|
Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям? |
|
Plus it is so inspiring how he overcame his mother being eaten by a barracuda. |
К тому же, его история так вдохновляет. Он справился с тем, что его мать съела барракуда. |
Shouldn't you be inspiring Hunt's salvation? |
Разве вас не веселит избавление от Ханта? |
Well, thank you for that inspiring vision of parenthood. |
Что ж, спасибо за столь вдохновляющее представление о материнстве |
I do have several DVDs of the movie Milk, an inspiring return to form for director Gus Van Sant. |
У меня есть несколько дисков DVD с фильмом Молоко, триумфальное возвращение режиссера Gus Van Sant'а. |
When his inspiring dissertation was finished, he gave the men the colors of the day still one more time, stressed the angle of approach and reviewed the weather conditions again. |
Закончив свою вдохновенную речь, он еще раз сообщил пароль дня, особо подчеркнул угол прицеливания и снова дал обзор метеоусловий. |
Then is a fife heard trolling within the lodge on the inspiring topic of the |
Тогда в сторожке заливается флейта, играющая вдохновенную мелодию |
I know seniors who are inspired and inspiring. |
Я знаю пожилых людей, которые в своем.. ..возрасте чувствовали вдохновение и вдохновляли других. |
Well, my life's not inspiring; it's boring. |
В моей жизни нет вдохновения. Она скучная. |
He's going to need inspiring. |
Ему нужно вдохновение. |
But this one you know, she's inspiring. |
Но она... Она мое вдохновение. |
You're not inspiring confidence, Mrs. Florrick. |
Вы не внушаете доверия, миссис Флоррик. |
Not inspiring much confidence up there, Will. |
Не особо там внушаете доверие, Уилл. |
Мне не нравится внушать ужас такой прекрасной женщине. |
|
That I'm tremendously inspiring? |
Что я очень вдохновляю? |
Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths. |
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей. |
The incredible, inexplicable, awe-inspiring beauty of god's universe is completely and miraculously unlikely. |
Удивительная, необъяснимая, вдохновляющая красота божественной вселенной... Это совершенно непривлекательно. |
It grew dark and in the darkness came the second, still more awe-inspiring explosion. |
Стало темно, и в темноте раздался второй, еще более страшный взрыв. |
It was an awe-inspiring sight, this church lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul near but one. |
Страшна освещенная церковь ночью, с мертвым телом и без души людей! |
It was terrifying and... awe-inspiring. |
Было до ужаса страшно. и очень вдохновляюще. |
And looking down on all of humanity, the miracle of life is indescribably profound, and the beauty of our planet is simply awe-inspiring. |
И глядя свысока на все человечество, понимаешь, что волшебство жизни неописуемо абсолютно, а красота нашей планеты попросту внушает благоговение. |
When I think of the huge accelerators that are built today to conduct experiments to probe the nucleus of the atom, it's really awe-inspiring in its simplicity, really. |
Когда я думаю об огромных ускорителях, которые построены сегодня чтобы проводить эксперименты, чтобы исследовать ядро атома, это устройство внушаюет страх своей простотой,на самом деле. |
Their courage was awe-inspiring, and I deeply mourn their loss, as does the entire country. |
Их мужество восхищает, и я глубоко скорблю об этой потере, как и вся страна. |
Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. |
Такое событие, как ночевка гг. офицеров, действует всегда на обывателей самым возбуждающим и вдохновляющим образом. |
Others just end when the comedian gets exhausted, jumping at an imaginary piece of video-game scenery. |
А другие просто заканчиваются, когда комик выдыхается, прыгая, пытаясь показать воображаемый отрывок из видеоигры. |
Статья в Таймс о вашем браке была просто вдохновляющей. |
|
It's time to push some service down the aisles and some scenery past the window. |
Время толкнуть обслуживание по проходам и взглянуть на пейзажи за окном. |
Your victories, inspiring victories, in the Austrian Wars have made you a public figure. |
Ваши победы, вдохновляющие победы, в австрийских войнах, сделали вас общественной фигурой. |
But I take the blame for inspiring such a turn, but |
Но я беру на себя вину за неожиданный поворот, но |
Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку. |
|
And I think it's important for all of you to hear his inspiring message about the word of God. |
И я думаю что для вас всех важно услышать его вдохновляющее сообщение о слове Бога. |
Мы построили декорации русской деревни, все сцены. |
|
It's so inspiring to see a single mother with so much confidence on stage. |
Так вдохновляет видеть мать-одиночку, у которой столько уверенности на сцене. |
It costs a fifteen hundred at that rest area down below, but the scenery's better here. |
Это стоит тысячу пятьсот Отдыхать лучше ниже, а пейзаж лучше здесь. |
Я сейчас делаю декорации и остальное. |
|
You should rent a car and drive around a bit while you're here, see the scenery. |
Возьмите машину напрокат и посмотрите, какие тут пейзажи. |
It's all-you-can-eat-and-drink, has beautiful scenery, and it's free. |
Там шведский стол, красивый пейзаж, и это бесплатно. |
Improvements include advanced scenery allocation and more detailed space terrain, such as floating space platforms with planets and asteroids in the background. |
Улучшения включают в себя расширенное распределение декораций и более детализированную космическую местность, такую как плавающие космические платформы с планетами и астероидами на заднем плане. |
Klee conveyed the scenery in a grid, so that it dissolves into colored harmony. |
Кли передал пейзаж в сетке, так что он растворяется в цветовой гармонии. |
It often tells a story, perhaps using mime, costume and scenery, or else it may simply interpret the musical accompaniment, which is often specially composed. |
Он часто рассказывает историю, возможно, используя пантомиму, костюм и декорации, или же он может просто интерпретировать музыкальное сопровождение, которое часто специально составлено. |
Inspiring addresses were also delivered by Honourable Justina Charles, Minister of Culture, Youth and Sports. |
Вдохновляющие выступления были также произнесены достопочтенной Юстиной Шарль, министром культуры, молодежи и спорта. |
Hexagonal patterns and repeated design motifs are used in the scenery as the setting is an algorithmic simulated world. |
Шестиугольные узоры и повторяющиеся дизайнерские мотивы используются в декорациях, поскольку декорация представляет собой алгоритмически смоделированный мир. |
Their structure was similar to that of ancient theaters, with a cavea and an architectural scenery, representing a city street. |
Их структура была похожа на структуру древних театров, с пещерой и архитектурным пейзажем, представляющим городскую улицу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspiring scenery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspiring scenery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspiring, scenery , а также произношение и транскрипцию к «inspiring scenery». Также, к фразе «inspiring scenery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.