Integrating knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: интегрировать, объединять, укрупнять, составлять целое, осуществлять расовую интеграцию, придавать законченный вид
by integrating with - интегрированием
integrating aspects - интеграции аспектов
integrating technologies - интеграции технологий
requires integrating - требует интеграции
thus integrating - Таким образом, интегрируя
integrating vector - интеграции вектор
a view to integrating - вид на интеграцию
integrating human rights - интеграции прав человека
aimed at integrating - направленная на интеграцию
by fully integrating - путем полной интеграции
Синонимы к integrating: integration, desegregation, intermingle, coalesce, combine, desegregate, homogenize, merge, blend, meld
Антонимы к integrating: differentiating, disintegrating, dividing, separating
Значение integrating: (of an instrument) indicating the mean value or total sum of a measured quantity.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
knowledge explosion - взрыв знаний
specific knowledge and expertise - конкретные знания и опыт
quest for knowledge - Стремление к знаниям
knowledge of enterprise - знание предприятия
knowledge enhancement - расширение базы знаний
besides their knowledge - к тому же их знания
knowledge networking - обмен знаний
knowledge management and internal - управления знаниями и внутренние
knowledge base management - управление базой знаний
family knowledge - семья знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
They should also produce traditional knowledge-centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. |
Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования. |
Information and knowledge on the MDGs is not consistently integrated with daily work processes. |
Увязка информации и знаний, касающихся ЦРДТ, с повседневными рабочими процессами, не производится на постоянной основе. |
Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content. |
Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента. |
The endogenous mechanisms are thought to integrate previous knowledge, expectations and goals to voluntarily decide where to shift attention. |
Считается, что эндогенные механизмы интегрируют предыдущие знания, ожидания и цели, чтобы добровольно решить, куда переключить внимание. |
Integrating Philosophy and Theory as Knowledge, and Method and Application as action, Systems Inquiry then is knowledgeable action. |
Интегрируя философию и теорию как знание, метод и применение как действие, системное исследование становится тогда познаваемым действием. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
Someone with greater knowledge in this area could possibly integrate him. |
Кто-то с большими знаниями в этой области, возможно, сможет интегрировать его. |
From a historiographic perspective, India had no minimal knowledge about the conceptual notions of differentiation and integration. |
С точки зрения историографии, Индия не обладала минимальными знаниями о концептуальных понятиях дифференциации и интеграции. |
It placed an emphasis on integration with secular society and a pursuit of non-religious knowledge through reason. |
Она сделала акцент на интеграции со светским обществом и стремлении к нерелигиозному знанию посредством разума. |
We integrate knowledge and studies with our considerable realistic enjoy to make sure a specialized method for your venture wishes. |
Мы интегрируем знания и исследования с нашим значительным реалистичным наслаждением, чтобы убедиться, что специализированный метод соответствует вашим желаниям предприятия. |
One important finding is that domain-specific knowledge is constructed as children develop and integrate knowledge. |
Одним из важных выводов является то, что знания, относящиеся к предметной области, конструируются по мере того, как дети развивают и интегрируют знания. |
Such deep knowledge can only be achieved by an integrative and collaborative endeavor. |
Такое глубокое знание может быть достигнуто только в результате интегративных и совместных усилий. |
He replaced the traditional curriculum with integrated learning units based on core themes related to the knowledge of different disciplines. |
Он заменил традиционную учебную программу интегрированными учебными блоками, основанными на основных темах, связанных со знанием различных дисциплин. |
Knowledge should not be divided into different subjects or compartments, but should be discovered as an integrated whole. |
Знание не должно быть разделено на различные предметы или отсеки, но должно быть открыто как единое целое. |
Readers integrate the words they have read into their existing framework of knowledge or schema. |
Читатели интегрируют прочитанные слова в существующую систему знаний или схему. |
We integrate knowledge and research with our considerable sensible enjoy to make certain a specialized approach in your venture desires. |
Мы интегрируем знания и исследования с нашим значительным разумным наслаждением, чтобы обеспечить специализированный подход в ваших желаниях венчурного бизнеса. |
The two quickly sought to integrate their knowledge into an evolutionary program. |
Эти двое быстро попытались интегрировать свои знания в эволюционную программу. |
This model integrates on accurate personality judgments and hindsight effects as a by-product of knowledge updating. |
Эта модель интегрируется с точными личностными суждениями и ретроспективными эффектами как побочный продукт обновления знаний. |
The knowledge of the Japanese and Portuguese languages reflects the integration of the Japanese in Brazil over several generations. |
Знание японского и португальского языков отражает интеграцию японцев в Бразилии на протяжении нескольких поколений. |
Imagination helps make knowledge applicable in solving problems and is fundamental to integrating experience and the learning process. |
Воображение помогает сделать знания применимыми в решении проблем и является основополагающим для интеграции опыта и процесса обучения. |
This is one of the best things to ever happen to me. An infinite amount of knowledge all integrated into one website. |
Это одна из лучших вещей, которые когда-либо случались со мной. Бесконечное количество знаний, интегрированных в один веб-сайт. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. |
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно. |
|
Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance. |
Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели. |
The foundation of professional legal assistance is honesty, diligence and versatile knowledge of our attorneys. |
Основанием профессиональной юридической помощи является чест- ность, трудолюбие и разносторонние знания наших адвокатов. |
The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF). |
Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX. |
Tighter integration between Expense management and Projects |
Более плотная интеграция между модулем управление расходами и проектами |
The amount of setup that is required is reduced, and integration is improved. |
Сокращена процедура обязательной настройки и улучшена интеграция. |
A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. |
Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона. |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
It's almost like there was too much information to process in a few minute span to integrate once you're dropped back down. |
Практически, информации было слишком много для нескольких минут, не говоря уже и о том осмыслить эту информацию до возврата. |
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Твои познания генной инженерии превышают наши. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
Командор производит впечатление образованного и честного человека. |
|
The second way bacteria transfer genetic material is by transduction, when the integration of a bacteriophage introduces foreign DNA into the chromosome. |
Второй способ передачи генетического материала бактериями - это трансдукция, когда интеграция бактериофага вводит чужеродную ДНК в хромосому. |
Computational RAM or C-RAM is random-access memory with processing elements integrated on the same chip. |
Вычислительная оперативная память или C-RAM-это оперативная память с элементами обработки, интегрированными на одном кристалле. |
The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues. |
Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности. |
A partnership was created with Parallel Integrated Applications Systems to offer airlines its Pairings Optimizer. |
Было создано партнерство с параллельными интегрированными прикладными системами, чтобы предложить авиакомпаниям свой оптимизатор пар. |
The model influences the properties that can be obtained from a zero-knowledge protocol. |
Модель влияет на свойства, которые могут быть получены из протокола нулевого знания. |
Computers were also invented and later miniaturized using transistors and integrated circuits. |
Компьютеры также были изобретены и позже миниатюризированы с использованием транзисторов и интегральных схем. |
It is also possible to investigate both at the same time using an integrated chlorophyll fluorometer and gas exchange system, or by using two separate systems together. |
Можно также исследовать и то и другое одновременно, используя интегрированный хлорофилловый флюорометр и систему газообмена, или используя две отдельные системы вместе. |
The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain. |
Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании. |
Such streets, as Oxford Street in London, come out as especially strongly integrated. |
Такие улицы, как Оксфорд-стрит в Лондоне, выходят особенно сильно интегрированными. |
This choice was made because the additional cost of integrating a battery save was either prohibitive or expensive for the publisher. |
Этот выбор был сделан потому, что дополнительные затраты на интеграцию экономии батареи были либо непомерными, либо дорогими для издателя. |
Partial mainline integration of the real-time Linux kernel patch already brought some functionality to the kernel mainline. |
Частичная Магистральная интеграция патча ядра Linux реального времени уже принесла некоторую функциональность в магистраль ядра. |
Many nonelementary integrals can be expanded in a Taylor series and integrated term by term. |
Часть западного берега, большая часть северного берега и весь восточный берег окружены резиденциями. |
This radiosurgery system integrated image-guided surgery with robotic positioning. |
Эта радиохирургическая система интегрировала управляемую изображением хирургию с роботизированным позиционированием. |
One of the steps of integration is to strip off the diacritics. |
Одним из шагов интеграции является снятие диакритики. |
The rear apron was integrated into the smoothened rear bumper. |
Задний фартук был встроен в сглаженный задний бампер. |
In 2009, Forte acquired Arithmatica, whose CellMath Designer tool was integrated into Cynthesizer. |
В 2009 году компания Forte приобрела компанию Arithmatica, чей инструмент CellMath Designer был интегрирован в Cynthesizer. |
Главная средняя школа интегрировала учебу и танцы. |
|
Digital photocopiers were essentially high-end laser printers with integrated scanners. |
Цифровые копировальные аппараты были, по сути, высококлассными лазерными принтерами со встроенными сканерами. |
There are several plans to integrate active radar homing missiles into Kub. |
Есть несколько планов по интеграции активных радиолокационных самонаводящихся ракет в куб. |
As the Kà theatre is inside the MGM, it too is integrated into the building's fire suppression system. |
Поскольку театр Ка находится внутри MGM, он также интегрирован в систему пожаротушения здания. |
The purpose of the five-year plan was to guide and integrate the annual plans to achieve balanced growth and progress toward national goals. |
Цель пятилетнего плана состояла в том, чтобы направлять и интегрировать ежегодные планы для достижения сбалансированного роста и прогресса в достижении национальных целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «integrating knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «integrating knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: integrating, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «integrating knowledge». Также, к фразе «integrating knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.