Interesting texts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interesting report - интересный доклад
the conference was interesting - Конференция была интересна
was really interesting! - было очень интересно!
interesting vacation - интересный отдых
this interesting - это интересно
interesting schemes - интересные схемы
it was interesting to hear - это было интересно услышать
i find it interesting that - Я нахожу интересным, что
interesting and challenging - интересной и сложной
interesting and worthwhile - интересные и полезные
Синонимы к interesting: intriguing, fascinating, captivating, spellbinding, gripping, entrancing, satisfying, impressive, engaging, appealing
Антонимы к interesting: boring, dull, disenchanting, tedious, bothering, unstimulating, uninteresting, unexciting
Значение interesting: Arousing or holding the attention or interest of someone.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
islamic texts - Исламские тексты
localisation of texts - локализация текстов
the texts - тексты
statutory texts - нормативные тексты
key texts - ключевые тексты
academic texts - научные тексты
applicable texts - применимые тексты
all of the texts - все тексты
texts of a statement - Тексты заявления
texts have been drafted - Тексты были подготовлены
Синонимы к texts: work, document, written work, printed work, book, main body, narrative, body, words, wording
Антонимы к texts: biography, complete non issue, key theme, main category, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, not important topic, nothingburger
Значение texts: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
Carlson's wife Dorris got him interested in Hinduism, particularly the ancient texts known as the Vedanta, as well as in Zen Buddhism. |
Жена Карлсона Доррис заинтересовала его индуизмом, особенно древними текстами, известными как Веданта, а также дзен-буддизмом. |
Although there are sometimes difficult tasks, such as doing grammar exercises, writing essays, learning large texts, the majority of activities are very interesting. |
Несмотря на то, что иногда упражнения бывают трудными, например, грамматические упражнения, написание сочинений, изучение больших текстов, большая часть занятий очень интересная. |
Я не заинтересован в удалении критических текстов. |
|
You should be a master in many fields to be able to edit texts and to make a candy from hopeless material, to invent interesting themes, to compose improbable headlines, to work in a non-stop mode. |
Вы должны быть мастером на все руки, чтобы редактировать тексты и делать конфетку из безнадежного материала, изобретать интересные темы, составлять невероятные заголовки, работать в безостановочном режиме. |
Goddard's preferred technique of working from narrative texts rather than wordlists was in advance of its time, and his notes continue to be of interest. |
Предпочитаемая Годдардом техника работы с повествовательными текстами, а не со словарями, опережала свое время, и его заметки продолжают представлять интерес. |
That is, modern and folklore texts are divided into parts and mixed - and it has turned out to be interesting. |
Т.е., современные и фольклорные тексты разбиты на части и перемешаны - и вышло интересно. |
Interesting because it seems to contradict my experience in dealing with many texts written by American and British writers. |
Интересно потому, что это противоречит моему опыту работы со многими текстами, написанными американскими и британскими писателями. |
I like to learn new words, to dramatize texts and dialogues, discuss interesting things. |
Я хотел бы учить новые слова, разыгрывать тексты и диалоги, обсуждать интересные вещи. |
Renaissance scholars were most interested in recovering and studying Latin and Greek literary, historical, and oratorical texts. |
Ученые эпохи Возрождения больше всего интересовались восстановлением и изучением латинских и греческих литературных, исторических и ораторских текстов. |
There are various stories in medieval texts describing the lack of interest shown by Mahmud to Ferdowsi and his life's work. |
В средневековых текстах встречаются различные истории, описывающие отсутствие интереса Махмуда к Фердоуси и его жизненному труду. |
Quid pro quo is most often used in legal texts, and interest in the term is primarily attributed to the Trump–Ukraine scandal. |
Quid pro quo чаще всего используется в юридических текстах, и интерес к этому термину в первую очередь приписывается скандалу между Трампом и Украиной. |
И это части от сообщений. |
|
I already told you, Preston, there's not enough interest in a Libertarian club. |
Я уже говорила тебе, Престон, никого не интересует либертерианский клуб. |
Он хотел контролировать мои сообщения, мои электронные письма. |
|
In conclusion of my essay I`d like to mention the fact that the information we get from cinema differs from one we get from texts. |
В заключение моего сочинения мне бы хотелось упомянуть тот факт, что информация, которую мы получаем из кино отличается от информации в текстах. |
These people were considered zealots who took the ancient texts too literally. |
До нашего контакта с ними этих людей считали фанатиками принявшими древний текст слишком буквально. |
And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest. |
И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили. |
Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело. |
|
They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors. |
Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров. |
Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. |
Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
This was love in the days before texts, Facebook, Twitter, GChat, and the myriad other ways we have to reach each other today. |
Так выглядела жизнь до смс, фейсбука, твиттера, GChat и прочих современных способов общения. |
She uses Moorish texts, unknown herbs- she's half-Moor herself! |
Она использует мавританские тексты, неизвестные травы - да она сама наполовину мавр! |
Я заинтересовался профессиональным футболом. |
|
I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice. |
Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
The matchmaking scene aroused the greatest interest among the audience. |
Сцена сватовства вызвала наибольший интерес зрительного зала. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
I don't have unlimited texting, and when she can't talk to you, she texts me. |
У меня СМС не безлимитные, а когда она не может поговорить с тобой, она пишет мне. |
The father of this unfortunate family, William Gerhardt, was a man of considerable interest on his personal side. |
Отец злополучного семейства, Уильям Герхардт, родом саксонец, был человек незаурядный. |
What about pan-dimensional texts, like the one Lilah... |
А что насчет текстов из других измерений, которые Лайла... |
We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions. |
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах. |
The texts and the messages and... |
Смс, сообщения и... |
Besides Vivian Parish and a few friends, no one really took an interest in her. |
Кроме Вивиан Пэриш и нескольких её друзей, она никого не интересовала. |
He began to watch the Stock Exchange columns of the paper with new interest. |
Он стал с жадным интересом следить за биржевым отделом газеты. |
And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov. |
А потом я выдохся, - подхватил Базаров. |
When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight. |
Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи. |
The Queen Mother always believed that two years' separation would be long enough for Princess Margaret to lose interest in the Group Captain and the whole thing to go away. |
Королева-мать полагала, что двух лет разлуки будет достаточно, чтобы принцесса Маргарет потеряла интерес к капитану, и все это забылось само собой. |
I thought you had no interest in worldly possessions. |
Разве тебя интересуют мирские блага? |
Because we only call each other these things on the phone or in texts. |
Потому что мы так называем друг друга только по телефону или в смс. |
Actually, he sent me nine texts. |
На самом деле, он прислал мне 9 сообщений. |
Buddhist scholars Richard Gombrich and Alexander Wynne argue that the Buddha's descriptions of non-self in early Buddhist texts do not deny that there is a self. |
Буддийские ученые Ричард Гомбрих и Александр Уинн утверждают, что описания Будды о несамости в ранних буддийских текстах не отрицают существования самости. |
In early Christianity, reflection on scriptural texts introduced an eschatological hermeneutic to the reading of the Book of Genesis. |
В раннем христианстве размышления над библейскими текстами привнесли эсхатологическую герменевтику в чтение Книги Бытия. |
The Jungian archetypal approach treats literary texts as an avenue in which primordial images are represented. |
Юнговский архетипический подход рассматривает литературные тексты как путь, в котором представлены первичные образы. |
There are eleven international texts defining crimes against humanity, but they all differ slightly as to their definition of that crime and its legal elements. |
Существует одиннадцать международных текстов, определяющих преступления против человечности, но все они несколько отличаются друг от друга в том, что касается определения этого преступления и его правовых элементов. |
Kalka’s texts have been published in German, Polish, Austrian, Canadian and Belarusian literary magazines. |
Тексты Калки публиковались в немецких, польских, австрийских, канадских и белорусских литературных журналах. |
Most of the texts from the Early Old Swedish period were written in Latin, as it was the language of knowledge and the Church. |
Большинство текстов раннего Древнесведского периода были написаны на латыни, так как это был язык знания и Церкви. |
Like ritual texts, they were written on papyri and on temple walls, and they were probably recited as part of the rituals they accompany in temple inscriptions. |
Как и ритуальные тексты, они были написаны на папирусах и на стенах храмов, и, вероятно, их декламировали как часть ритуалов, которые они сопровождают в храмовых надписях. |
Judaism includes a wide corpus of texts, practices, theological positions, and forms of organization. |
Иудаизм включает в себя широкий корпус текстов, практик, теологических позиций и форм организации. |
So, leave the encyclopedic references in place until they can be replaced by references to standard texts or primary sources. |
Поэтому оставьте энциклопедические ссылки на месте до тех пор, пока они не будут заменены ссылками на стандартные тексты или первоисточники. |
Confucian texts such as Book of Rites give details on how filial piety should be practiced. |
Конфуцианские тексты, такие как книга обрядов, подробно описывают, как следует практиковать сыновнее благочестие. |
Education of all other castes and communities consisted of listening to oral reproductions from sacred texts like the Puranas and Kirtans. |
Образование всех остальных каст и общин состояло из прослушивания устных репродукций священных текстов, таких как Пураны и Киртаны. |
Jain texts make a clear distinction between the Sallekhana and suicide. |
В джайнских текстах проводится четкое различие между Салеханой и самоубийством. |
Accordingly, conciliatory letters, the texts of which have not been preserved, were written to the pope by the emperor and Cerularius. |
Соответственно, примирительные письма, тексты которых не сохранились, были написаны папе императором и Церуларием. |
Its central religious texts are the Kitêba Cilwe and Meshaf Resh. |
Его центральными религиозными текстами являются Китеба Чилве и Мешаф Реш. |
In older texts, riddle-contests frequently provide the frame stories whereby riddles have been preserved for posterity. |
В более старых текстах состязания в загадках часто дают сюжетные рамки, в которых загадки сохраняются для потомков. |
In medieval era Hindu texts, depending on the school of Hinduism, Ishvara means God, Supreme Being, personal god, or special Self. |
В индуистских текстах средневековой эпохи, в зависимости от школы индуизма, Ишвара означает Бога, Высшее Существо, личного Бога или особое Я. |
But particularly with written texts, the best articles will incorporate a fair amount of primary material as well. |
Но в особенности с письменными текстами, лучшие статьи будут включать в себя также изрядное количество первичного материала. |
The Vedic texts neither mention the concept of untouchable people nor any practice of untouchability. |
Ведические тексты не упоминают ни о понятии неприкасаемых людей, ни о какой-либо практике неприкасаемости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interesting texts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interesting texts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interesting, texts , а также произношение и транскрипцию к «interesting texts». Также, к фразе «interesting texts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.