International organisation for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики
restructuring of international relations - перестройка международных отношений
international liquidity - международная ликвидность
international trade community - международное торговое сообщество
international drug control - международный контроль над наркотиками
international outcry - международный протест
international settlement - международные расчеты
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
informal organisation - неформальная организация
World Tourism Organisation - Всемирная туристская организация
tourism organisation - туристическая организация
arts organisation - художественная организация
consultative organisation - консультативная организация
intergovernmental maritime consultative organisation (imco) - Межправительственная морская консультативная организация (ИМКО)
intergovernmental maritime consultative organisation - Межправительственная морская консультативная организация
inferior organisation - нижестоящая организация
articles of organisation - устав организации
organisation articles - устав организации
Синонимы к organisation: running, organizing, arrangement, planning, administration, management, coordination, format, pattern, constitution
Антонимы к organisation: institution, establishment, disorganization
Значение organisation: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The organisations can also give added value to national figures by systematic adjustment and harmonisation to ensure improved international comparability. |
Эти организации могут также повышать ценность национальных показателей за счет их систематической корректировки и согласования, с тем чтобы улучшить сопоставимость данных на международном уровне. |
International nonprofit organizations, i.e. organisations with a substantial presence in multiple countries. |
Международные некоммерческие организации, то есть организации с существенным присутствием в нескольких странах. |
Based in Birmingham, she co-founded the Malala Fund, a non-profit organisation with Shiza Shahid, and in 2013 co-authored I Am Malala, an international best seller. |
Базирующаяся в Бирмингеме, она стала соучредителем Фонда Малала, некоммерческой организации с шизой Шахид, а в 2013 году стала соавтором международного бестселлера Я-Малала. |
International Organisation for Standardisation. |
Международная организация по стандартизации. |
Through its sister organisation, the International Shipping Federation (ISF), ICS is also involved in the work of the United Nations International Labour Organization (ILO). |
Через свою дочернюю организацию — Международную федерацию судовладельцев (МФС) — МПС также участвует в работе Международной организации труда (МОТ) Организации Объединенных Наций. |
Plan International is one of the world's largest organisations working for children's rights and gender equality. |
Plan International - одна из крупнейших в мире организаций, работающих в области прав детей и гендерного равенства. |
The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned. |
Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам. |
Supporters of the CWI launched a youth organisation, International Socialist Resistance, in 2001. |
В 2001 году сторонники кви создали молодежную организацию международное социалистическое сопротивление. |
This law was deemed homophobic by the LGBT community and human rights organisations and condemned by Amnesty International, the European Union and the United Nations. |
Этот закон был признан гомофобным ЛГБТ-сообществом и правозащитными организациями и осужден организацией Международная амнистия, Европейским Союзом и Организацией Объединенных Наций. |
Standards for breathing gas quality are published by national and international organisations, and may be enforced in terms of legislation. |
Стандарты качества вдыхаемого газа публикуются национальными и международными организациями и могут применяться в соответствии с законодательством. |
If a reference is found then perhaps it could be under Public Opinion or International Organisations. |
Если ссылка будет найдена, то, возможно, она будет находиться под общественным мнением или международными организациями. |
Osram founded a precursor organisation in 1921, the Internationale Glühlampen Preisvereinigung. |
В 1921 году Осрам основал организацию предшественников-Интернационал Glühlampen Preisvereinigung. |
Other Western Sufi organisations include the Sufi Foundation of America and the International Association of Sufism. |
Другие западные суфийские организации включают суфийский Фонд Америки и Международную ассоциацию суфизма. |
An economist by training, she has held a number of senior positions in international organisations. |
Будучи экономистом по образованию, она занимала ряд руководящих должностей в международных организациях. |
Some international trade organisations categorize Kenya as part of the Greater Horn of Africa. |
Некоторые международные торговые организации классифицируют Кению как часть большого Африканского Рога. |
China has signed cooperational document on the belt and road initiative with 138 countries and 30 international organisations. |
Китай подписал документ о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и путь со 138 странами и 30 международными организациями. |
The International Organisation for Standardisation is used throughout the European market except in Germany which has its own standard. |
Международная организация по стандартизации используется на всем европейском рынке, за исключением Германии, которая имеет свой собственный стандарт. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
The International Training Centre, and the organisation of the conference on captive breeding are also notable firsts. |
Международный учебный центр и организация конференции по разведению пленных также являются заметными первыми шагами. |
1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation? |
1,5 млн всемирно известной террористической организации? |
Secondly, due to the international nature of our business, my London-based organisation has 50+ nationalities. |
Во-вторых, из-за международного характера нашего бизнеса моя лондонская организация имеет более 50 национальностей. |
In 2017, Dormer visited Tanzania with the development and humanitarian organisation Plan International. |
В 2017 году Дормер посетил Танзанию вместе с международной организацией по развитию и гуманитарным вопросам Plan International. |
In order that IFATSEA aims are achieved, the Federation closely co-operates with national and international organisations, authorities and institutions. |
Для достижения целей IFATSEA Федерация тесно сотрудничает с национальными и международными организациями, органами власти и учреждениями. |
It is only in the successor volume, The Blue Lotus, that he is also revealed as the head of an international criminal organisation. |
Только в следующем томе, Голубой лотос, он раскрывается как глава международной преступной организации. |
Amnesty International and other organisations claimed that she suffered from psychological illness, both before and at the trial. |
Международная амнистия и другие организации утверждали, что она страдала психическим заболеванием как до, так и во время судебного процесса. |
A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally. |
Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне. |
You can give that to the International Organisation for Aid for Revolutionaries. |
Вы можете передать это Международной организации помощи революционерам. |
The Fédération Aéronautique Internationale and national airspace governing organisations control some regulatory aspects of hang gliding. |
Международная федерация аэронавтики и национальные организации по управлению воздушным пространством контролируют некоторые регулирующие аспекты дельтапланеризма. |
As does no country which does not have one but two international organisations deploying police forces to uphold law and order. |
Как и ни одна страна, которая не имеет одной, а только двух международных организаций, развертывающих полицейские силы для поддержания правопорядка. |
Costa Rica is an observer of the Organisation internationale de la Francophonie. |
Коста-Рика является наблюдателем от международной организации франкоязычных стран. |
The upper two layer of the building was a modern and comfortable air-conditioned office-block, occupied by internationally known organisations. |
Два верхних этажа здания представляли собой современный и удобный офисный блок с кондиционером, в котором работали всемирно известные организации. |
He also made donations of land to international organisations for the building of schools and hospitals. |
Он также пожертвовал землю международным организациям для строительства школ и больниц. |
The city is home to numerous international organisations. |
Город является домом для многочисленных международных организаций. |
There are 37 foreign embassies and 11 international organisations in Latvia's capital Riga. |
В столице Латвии Риге находятся 37 иностранных посольств и 11 международных организаций. |
Dwarfs are supported to compete in sport by a number of organisations nationally and internationally. |
Карлики получают поддержку для участия в спортивных соревнованиях от ряда организаций на национальном и международном уровнях. |
Representatives of Humanists International Member Organisations ratify new memberships annually during a General Assembly. |
Представители международных организаций гуманистов ежегодно на Генеральной Ассамблее ратифицируют новые членские документы. |
International organisations perceived the law to be a danger to the separation of powers. |
Международные организации восприняли закон как угрозу для разделения властей. |
The religion of Soka Gakkai International, a Japanese Buddhist organisation, is practised by many people in Singapore, but mostly by those of Chinese descent. |
Религия сока Гаккай Интернэшнл, японской буддийской организации, исповедуется многими людьми в Сингапуре, но в основном выходцами из Китая. |
There are several national and international bioanalytical organisations active throughout the world. |
Существует несколько национальных и международных биоаналитических организаций, действующих по всему миру. |
A program with a similar content is now delivered by Scuba Educators International, an organisation founded by a group of former senior YMCA SCUBA instructors in 2008. |
Программа с аналогичным содержанием в настоящее время осуществляется компанией Scuba Educators International, организацией, основанной группой бывших старших инструкторов YMCA по подводному плаванию в 2008 году. |
AKDN is partly funded by his followers and donor partners that include numerous governments and several international organisations. |
АКДН частично финансируется его последователями и партнерами-донорами, в число которых входят многочисленные правительства и несколько международных организаций. |
Kunrei-shiki has been standardized by the Japanese Government and the International Organisation for Standardisation as ISO 3602. |
Kunrei-shiki была стандартизирована японским правительством и Международной организацией по стандартизации как ISO 3602. |
In 2005 the organisation declared a formal end to its campaign and had its weaponry decommissioned under international supervision. |
В 2005 году организация официально объявила о прекращении своей кампании и вывела свое оружие из эксплуатации под международным контролем. |
In 1910 Bondfield accepted the chairmanship of the British section of the Women's International Council of Socialist and Labour Organisations. |
В 1910 году Бондфилд принял председательство в британской секции Международного женского совета социалистических и трудовых организаций. |
They are produced using the annual basis and generated under the International Financial Reporting Standards like any other large organisation. |
Они производятся на ежегодной основе и формируются в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности, как и любая другая крупная организация. |
The Witnesses were registered as a religious organisation in December 1976, and organised their first Portuguese international convention in Lisbon in 1978. |
Свидетели были зарегистрированы как религиозная организация в декабре 1976 года и организовали свою первую португальскую международную конференцию в Лиссабоне в 1978 году. |
Israel is a member of a number of United Nations and other international organisations. |
Израиль является членом ряда организаций системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций. |
The European Court of Human Rights and other international human rights organisations have also condemned Turkey for the thousands of human rights abuses. |
Европейский суд по правам человека и другие международные правозащитные организации также осудили Турцию за тысячи нарушений прав человека. |
2, There is no need to say that Germany is a member-state of those international organisations, as their only members ARE states. |
2. нет необходимости говорить, что Германия является государством-членом этих международных организаций, поскольку их единственными членами являются государства. |
As the ideas of Marx and Engels took on flesh, particularly in central Europe, socialists sought to unite in an international organisation. |
По мере того как идеи Маркса и Энгельса обретали плоть, особенно в Центральной Европе, социалисты стремились объединиться в международную организацию. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results. |
Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований. |
Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie. |
Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна. |
Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations. |
Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
They were the first organisations to give physical examinations to prospective employees. |
Они были первыми организациями, проводившими медосмотр будущих сотрудников. |
The hospital ward as an organisational unit is of particular interest. |
Особый интерес представляет больничная палата как организационная единица. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international organisation for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international organisation for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, organisation, for , а также произношение и транскрипцию к «international organisation for». Также, к фразе «international organisation for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.