Into extreme poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Into extreme poverty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в условиях крайней нищеты
Translate

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • enter into contact - войти в контакт

  • into position - в положение

  • flying into - летевший в

  • stamped into - выбит

  • blackmailed into - шантажировали в

  • stock into - акций в

  • into this country - в этой стране

  • has translated into - перевели в

  • into your face - в лицо

  • sink into chaos - погрузится в хаос

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение



Currently Tkiyet Um Ali is reaching out to 30,000 households living in extreme poverty throughout the Hashemite Kingdom of Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Ткиет ум Али обращается к 30 000 домашним хозяйствам, живущим в крайней нищете по всему иорданскому Хашимитскому королевству.

Specifically, the target was to reduce the extreme poverty rate by half by 2015, a goal that was met five years ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, цель состояла в том, чтобы к 2015 году вдвое сократить уровень крайней нищеты, и эта цель была достигнута на пять лет раньше запланированного срока.

A few months after that, we actually turned it into a goal: end extreme poverty by 2030, boost shared prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев после того мы превратили это в цель: покончить с крайней бедностью к 2030 году, помочь общему процветанию.

He tried to be neat in his dress, in spite of his extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старался он одеваться чистенько, несмотря на чрезвычайную свою бедность.

The extreme poverty rate has declined significantly between 1999 and 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень крайней нищеты значительно снизился в период с 1999 по 2010 год.

If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты.

According to one organization, over 45,000 students live in extreme poverty, and 225,000 struggle to pay for their studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласной одной организации, больше 45.000 студентов живут в крайней нищете, а 225.000 выживают, только борясь за то, чтобы оплатить учёбу.

According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете.

A wide socioeconomic disparity exists between Europe's majority population and Roma, or Gypsies, many of whom live in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или Цыганами, многие из которых живут в чрезвычайной бедности.

In 2015, the Secretary-General will help guide the world towards even bolder commitments in the fight to end extreme poverty and deprivation in the coming two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 г. Генеральный секретарь поможет направить мир к еще более смелым обязательствам в борьбе для окончания чрезмерной бедности и лишений в течение предстоящих двух десятилетий.

The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула.

The need to move ahead in this area is particularly important given the extreme poverty of a considerable part of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость прогресса в этой области имеет особое значение ввиду крайнего обнищания значительной части населения.

In 2013, a prevalent finding in a report by the World Bank was that extreme poverty is most prevalent in low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в докладе Всемирного банка был сделан основной вывод о том, что крайняя нищета наиболее распространена в странах с низким уровнем дохода.

She was stingy in the extreme, and it was only Ippolit Matveyevich's poverty which prevented her giving rein to this passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скупа она была до чрезвычайности, и только бедность Ипполита Матвеевича не давала развернуться этому захватывающему чувству.

Extreme poverty as well as unpaid wages resulted in an increase in theft and counterfeiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя нищета, а также невыплаченная заработная плата привели к росту воровства и фальшивомонетничества.

The participants use their daily experiences to bring extreme poverty to the awareness of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники используют свой ежедневный опыт для того, чтобы довести крайнюю нищету до сознания других людей.

In the Sustainable Development Goals, which succeeded the MDGs, the goal is to end extreme poverty in all its forms everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях устойчивого развития, которые последовали за Црдт, цель состоит в том, чтобы повсеместно покончить с крайней нищетой во всех ее формах.

Last year at DATA, this organization I helped set up, we launched a campaign to summon this spirit in the fight against AIDS and extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в DATA, организации, которую я помог создать, мы запустили кампанию, направленную на мобилизацию этого духа в борьбе со СПИДом и крайней нищетой.

The room the couple lived in showed that their poverty was extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, в которой жила эта пара, свидетельствовала о крайней бедности.

The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

A report on Mexico says that the indigenous peoples live in “alarming conditions of extreme poverty and marginality”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе о положении в Мексике говорится, что коренные народы проживают «в вызывающих тревогу условиях крайней нищеты и изолированности».

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество.

Without remittances, the number of Salvadorans living in extreme poverty would rise to 37%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без денежных переводов число сальвадорцев, живущих в условиях крайней нищеты, возросло бы до 37%.

But I have spent many sleepless nights thinking about extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но провел много бессонных ночей... думая о крайней нищете.

For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи.

If we remain on our current trajectory, many economists predict we could reach global zero by 2030–2035, thus ending extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы останемся на нашей нынешней траектории, то многие экономисты предсказывают, что к 2030-2035 годам мы сможем достичь глобального нуля, положив тем самым конец крайней нищете.

In 2001, 46.4% of people in sub-Saharan Africa were living in extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году 46,4% населения стран Африки к югу от Сахары жили в условиях крайней нищеты.

From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

It also confirms that addressing the subject of extreme poverty from a human rights angle is a meaningful approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также подтверждает тот факт, что рассмотрение проблемы крайней нищеты с точки зрения прав человека является значимым подходом.

Kiln workers often live in extreme poverty and many began work at kilns through repayment of a starting loan averaging $150 to $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники печей часто живут в крайней нищете, и многие начали работать в Печах, выплачивая стартовый кредит в среднем от 150 до 200 долларов.

It should also prioritize a comprehensive economic transformation to eradicate extreme poverty and improve livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна также определить приоритеты в области комплексных экономических преобразований в целях искоренения крайней нищеты и улучшения средств существования.

By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире.

That is why our leaders undertook to cut by half the proportion of people living in extreme poverty by the year 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому наши руководители обязались к 2015 году вдвое сократить число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты.

Plants must be adapted to this as well as the extreme poverty of all soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения должны быть приспособлены к этому, а также к крайней бедности всех почв.

The World Bank forecasted in 2015 that 702.1 million people were living in extreme poverty, down from 1.75 billion in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам Всемирного банка, в 2015 году 702,1 миллиона человек жили в условиях крайней нищеты по сравнению с 1,75 миллиарда человек в 1990 году.

The extreme poverty of the bottom billion people is shocking, morally intolerable, and dangerous - a breeding ground of disease, terrorism, and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя нищета находящихся на дне миллиарда людей ужасает, она является морально недопустимой и опасной, поскольку служит рассадником болезней, терроризма и насилия.

However, many developing countries have adopted a definition of extreme poverty which is at a much lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие развивающиеся страны оперируют определением крайней нищеты, в котором предусмотрен значительно более низкий уровень дохода.

Fifthly, the relationship between income distribution and extreme poverty will necessarily have to be an aspect covered by the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, в исследовании должен быть обязательно освещен вопрос о взаимосвязи между распределением дохода и крайней бедностью.

Between 2006 and 2016, extreme poverty in Bolivia fell from 38.2% to 16.8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2006 по 2016 год уровень крайней нищеты в Боливии снизился с 38,2% до 16,8%.

In parts of Africa and Asia, we are losing the battle against extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах Африки и Азии мы проигрываем битву с крайней нищетой.

Oxfam has called for an international movement to end extreme wealth concentration as a significant step towards ameliorating global poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфам призвала международное движение положить конец чрезмерной концентрации богатства в качестве важного шага на пути к уменьшению глобальной нищеты.

Since the mid-1990s, there has been a steady decline in both the worldwide poverty rate and the total number of extreme poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 1990-х годов наблюдается неуклонное снижение как общемирового уровня бедности, так и общего числа крайне бедных слоев населения.

In the past, the vast majority of the world population lived in conditions of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом подавляющее большинство населения мира жило в условиях крайней нищеты.

The situation is aggravated by the extreme poverty of most of the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация обостряется тем, что большинство населения испытывает крайнюю нужду.

In 2018, Oxfam reported that the gains of the world's billionaires in 2017, which amounted to $762 billion, was enough to end extreme global poverty seven times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Oxfam сообщила, что прироста мировых миллиардеров в 2017 году, который составил $762 млрд, было достаточно, чтобы покончить с крайней глобальной бедностью в семь раз больше.

The $1.90/day extreme poverty line remains the most widely used metric as it highlights the reality of those in the most severe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черта крайней бедности в размере 1,90 долл. США в день остается наиболее широко используемым показателем, поскольку она подчеркивает реальность тех, кто находится в самых суровых условиях.

Moreover, we have abundant access to bad or fast cheap food and an absence of opportunities for physical activity in areas of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы имеем широкий доступ к плохой или быстрой дешевой пище с отсутствием возможностей для физической активности в крайне бедных регионах.

In China, for example, extreme poverty has been cut from well over half of the population 30 years ago to around 10% or less today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Китае 30 лет назад в крайней форме нищеты находилась больше половины населения, а сейчас - примерно 10% или даже меньше.

Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой.

Your life was degradation and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жил в упадке и нищете.

He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.

The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации.

He live in poverty. You saw his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в бедности Вы видели его квартиру

The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.

In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью.

However, economic growth does not necessarily mean a reduction in poverty; in fact, the two can coexist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако экономический рост не обязательно означает сокращение масштабов нищеты; на самом деле они могут сосуществовать.

He grew up in near poverty on a farm and graduated from Valparaiso High School in 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос почти в нищете на ферме и окончил среднюю школу Вальпараисо в 1875 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «into extreme poverty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «into extreme poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: into, extreme, poverty , а также произношение и транскрипцию к «into extreme poverty». Также, к фразе «into extreme poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information