Is a criminal offence under - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is a criminal offence under - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
является уголовным преступлением в соответствии с
Translate

- is

является

  • is creared - является creared

  • is fit - годен

  • is managing - является управление

  • nobody is - никто не является

  • is breaking - это нарушение

  • week is - неделя

  • is degrading - деградирует

  • is silver - серебро

  • is what is happening - то, что происходит

  • is someone who is - это тот, кто

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • nary a - ни капли

  • a playful - игривый

  • a manner - образом

  • a grounding - заземления

  • a Flash - Вспышка

  • encountered a - столкнулся с

  • include a - включают в себя

  • a homework - домашнее задание

  • a threat to one is a threat - угроза для одного является угрозой

  • a little frog in a big pond - немного лягушка в большом пруду

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения

  • civil offence - гражданское правонарушение

  • a criminal offence - уголовное преступление

  • prior offence - ранее совершенное преступление

  • lesser offence - менее опасное преступление

  • flagrant offence - вопиющее преступление

  • the offence of enforced - преступление насильственного

  • responsible for the offence - ответственность за совершение преступления

  • commission of this offence - совершение этого преступления

  • any criminal offence - любое уголовное преступление

  • common law offence - преступление по общему праву

  • Синонимы к offence: wrongdoing, sin, felony, crime, infringement, trespass, malfeasance, breach of the law, wrong, peccadillo

    Антонимы к offence: defense, defence

    Значение offence: a breach of a law or rule; an illegal act.

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет



We're talking to your father very soon, but we have procedures we have to follow when someone's admitted committing a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы поговорим с вашим отцом, но мы обязаны следовать процедуре, когда кто-то сознается в совершении криминального деяния.

Suicide ceased to be a criminal offence with the passing of the Suicide Act 1961; the same Act made it an offence to assist in a suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство перестало быть уголовным преступлением с принятием закона о самоубийстве 1961 года; тот же закон сделал преступлением оказание помощи в самоубийстве.

I am creating a new criminal offence of police corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новое уголовное преступление, связанное с коррупцией в полиции.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

Aiding a criminal is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь преступнику - это очень серьезно.

Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.

The offence of perjury is codified by section 132 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление лжесвидетельства кодифицируется статьей 132 Уголовного кодекса.

Violation of the Salt Act was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screamo-это стиль хардкор-панк-эмо под влиянием крика.

Making a false distress call is a criminal offence in many countries, punishable by a fine, restitution, and possible imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложный сигнал бедствия является уголовным преступлением во многих странах и карается штрафом, возмещением ущерба и возможным тюремным заключением.

Not doing so is a criminal offence under Article 195 of the Spanish Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является уголовным преступлением по статье 195 Уголовного кодекса Испании.

I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но...

Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.

Assaulting an officer is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на офицера - это преступление.

Apart from the criminal offence of rape, there are also other sexual offences in the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо уголовного преступления изнасилования, в Уголовном кодексе есть и другие сексуальные преступления.

In Canada, it is an indictable criminal offence under Section 45 of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде это является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 45 Закона О конкуренции.

Article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure classifies torture as a serious offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса относит применение пыток к числу тяжких преступлений.

Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

Similarly, they will be applicable to the offence of enforced disappearance when it has been introduced into the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же образом они будут применимы и к преступлению насильственного исчезновения, когда оно будет введено в Уголовный кодекс.

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

This continued until 5 December 1991, when Section 209 was repealed and vagrancy ceased to be a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжалось до 5 декабря 1991 года, когда статья 209 была отменена и бродяжничество перестало быть уголовным преступлением.

Section 7 (1) of the Criminal Law Act 1997 already makes it an offence to aid, abet, counsel or procure the commission of an indictable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 7 (1) Закона об уголовном праве 1997 года уже предусматривается уголовное наказание за содействие, подстрекательство, консультационную помощь или финансирование совершения подлежащего уголовному преследованию преступления.

In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление.

Blasphemy remains a common-law criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.

Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием.

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

Wasting police time is listed as a criminal offence in many Commonwealth countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах Содружества трата времени полиции квалифицируется как уголовное преступление.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

FGM was made a criminal offence by the Prohibition of Female Circumcision Act 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом 1985 года о запрете женского обрезания КЖПО было объявлено уголовным преступлением.

However, it is a criminal offence to knowingly hold or pass a counterfeit bank note without lawful authority or excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако умышленное хранение или передача поддельной банкноты без законного разрешения или оправдания является уголовным преступлением.

Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением.

Suicide directly involving only the deceased person is not by itself a criminal offence under Scots Law and has not been in recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство, непосредственно связанное только с умершим лицом, само по себе не является уголовным преступлением по законам Шотландии и не было таковым в новейшей истории.

If you injure somebody in this car, it's technically a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пострадает в этой машине, это будет уголовным преступлением.

In Costa Rica, since April 2013, the Criminal Code section 167 bis, makes it an offence to seduce a child by electronic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коста-Рике с апреля 2013 года статья 167-бис Уголовного кодекса квалифицирует как преступление совращение ребенка с помощью электронных средств.

This legally obliges the tortfeasor to stop or reduce the activity causing the nuisance and its breach could, potentially, be a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридически обязывает истязателя прекратить или уменьшить деятельность, причиняющую неудобство, и ее нарушение потенциально может быть уголовным преступлением.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

You should've thought about that before you committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало подумать об этом когда ты совершал правонарушение.

It was at first condemned by the Lambeth Conference, which recommended that it be made a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она была осуждена Ламбетской конференцией, которая рекомендовала сделать ее уголовным преступлением.

By 1997, all Australian states and territories had made FGM a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1997 году все австралийские Штаты и территории объявили КЖПО уголовным преступлением.

Forgery is an offence under sections 366, 367 and 368 of the Canadian Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделка документов является преступлением, предусмотренным статьями 366, 367 и 368 Уголовного кодекса Канады.

In some countries, it was in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах предоставление жилья незаконным мигрантам фактически является уголовным преступлением.

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военное время неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. То же самое касается и селитры.

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов.

Section 67A now makes it a criminal offence not to appear when on bail, or not to observe a condition of bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 67А теперь квалифицирует как уголовное преступление неявку под залог или несоблюдение условий освобождения под залог.

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

Detection of the elements of a criminal offence by a preliminary investigator, a court or a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установление элементов уголовного преступления следователем, судом или судьей, проводящими предварительное следствие.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a criminal offence under». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a criminal offence under» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, criminal, offence, under , а также произношение и транскрипцию к «is a criminal offence under». Также, к фразе «is a criminal offence under» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information