Is automatically copied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is automatically copied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автоматически копируется
Translate

- is

является

- automatically [adverb]

adverb: автоматически, машинально

- copied [verb]

adjective: скопированный

  • copied external telephone number - скопированный внешний телефонный номер

  • copied text - скопированный текст

  • copied voice - скопированный тембр

  • copied from - скопировано из

  • copied pasted - скопировано вставили

  • being copied in - копируется в

  • is automatically copied - автоматически копируется

  • can not be copied - не может быть скопирован

  • is copied from - копируется из

  • are being copied - копируются

  • Синонимы к copied: photocopy, mimeograph, reproduce, duplicate, run off, xerox, replicate, forge, fake, counterfeit

    Антонимы к copied: original, genuine, indigenous, native, authentic, camouflaged, cloaked, concealed, covered, covered up

    Значение copied: make a similar or identical version of; reproduce.



If a catalog is created by using the procurement category hierarchy, these associations can be copied automatically to the catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каталог создан с использованием иерархии категорий закупаемой продукции, эти связи можно автоматически копировать в каталог.

Skype for Business automatically pulled in the all the meeting details and even copied in shared files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype для бизнеса автоматически подставил в нее все сведения о собрании и даже скопировал общие файлы.

The file is also automatically copied onto the user's computer once synchronized with the iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ароматанский язык никогда не был включен в образовательную программу Греции, поскольку он всегда считался вульгарным языком.

It's pretty easy to see it was copied straight off the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я сразу понял, что ты скачала его из интернета.

I copied over a bit about the Epistle to the Laodiceans from the article for that work to the canon section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переписал немного о послании к Лаодикийцам из статьи для этой работы в раздел канона.

If the state to be copied is a mixed state, it can be purified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если копируемое состояние является смешанным, его можно очистить.

He copied the memo and left the memo under the files on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал копию, а записку положил под бумаги на столе.

That coordination is not easy or automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая координация усилий дается нелегко и достигается отнюдь не автоматически.

Computer programs are newly protected as literary works and may not be copied, even for personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время положения об охране компьютерных программ в том же порядке, что и литературных произведений, предусматривают запрещение их копирования даже для личного использования.

In the event that the gas-discharge light source fails, this additional light source shall be automatically switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае несрабатывания газоразрядного источника света этот дополнительный источник света должен автоматически отключаться.

In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки.

Tracks not copied: the device already has these tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожки не были скопированы, потому что на устройстве уже есть эти дорожки.

I need automatic control first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне нужен автопилот.

You're all right, it's on automatic there, focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормально, он в автоматическом режиме, сфокусируй.

When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено.

Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач

The wounded adversary is automatically turned into a meat ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный противник механически превращается в котлету.

They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean. It sensed that we were unscrambling... and, uh, automatically changed its code on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это идет через шифратор-дешифратор, если ты понимаешь, о чем я они заметили, что к ним подключились и автоматически поменяли код

He was going to try for the other officer with the automatic rifle when he would leave the shelter of the boulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще и второго офицера постарается уложить, пусть только тот вылезет из-за валуна.

You mean the tapes that Emily copied and stashed away in her little box of secrets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имела ввиду те кассеты, которые Эмили скопировала и припрятала в своей маленькой коробочке секретов?

I copied down her driver's license for the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопировала ее водительские права в файл.

copied from our model which we've sold in great numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скопирована с нашей модели, которая разошлась огромным тиражом.

The building Miri led us to also housed an automatic transmission station, which sent out the signals that drew us to this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме, куда привела нас Мири, находился автоматический передатчик, посылавший сигналы, который привел нас на эту планету.

Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ладно, знаешь, просто остановись со своим заезженным списком, потому что мы в курсе, что ты просто скопировала это из Жителей Юга

Pierre copied her, and presently all the children were running round wheeing and booming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нею то же изобразил Пьер, и скоро все дети бегали кругами, подражая вою и грохоту бомбы.

In 2001, a scientist working in the Rubycon Corporation in Japan stole a mis-copied formula for capacitors' electrolytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году ученый, работающий в корпорации Rubycon в Японии, украл неправильно скопированную формулу для электролитов конденсаторов.

The painting was widely copied and imitated during the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина была широко скопирована и имитирована в течение 15-го века.

It was copied and became an Internet meme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был скопирован и стал интернет-мемом.

During the Boer War, it was copied by other troops and eventually became standard issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Англо-бурской войны он был скопирован другими войсками и в конечном итоге стал стандартным выпуском.

If they just copied cultural traditions, which is debated by several authors, they still possessed the capacity for complex culture described by behavioral modernity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они просто копировали культурные традиции, что обсуждается рядом авторов, то они все еще обладали способностью к сложной культуре, описываемой поведенческой современностью.

A Brazilian child was never automatically identified with the racial type of one or both of his or her parents, nor were there only two categories to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильский ребенок никогда не отождествлялся автоматически с расовым типом одного или обоих своих родителей, и не было только двух категорий на выбор.

Launched in 2005, the Fortuner in Brunei is available in 2.5L Manual G trim with and 3.0L Automatic V trim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный в 2005 году, Fortuner в Брунее доступен в 2,5 л ручной G trim и 3,0 л автоматической V trim.

The episode was then copied onto D3 video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эпизод был скопирован на видео D3.

In other cases, they may simply enjoy the feeling of power it gives them so much that they automatically try to gain control of everything and everyone around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях они могут просто наслаждаться ощущением власти, которую она им дает, настолько сильно, что они автоматически пытаются получить контроль над всем и всеми вокруг них.

I tried to copy, but both cannot be copied simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался скопировать, но оба не могут быть скопированы одновременно.

Because DOI names are short character strings, they are human-readable, may be copied and pasted as text, and fit into the URI specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку имена DOI являются короткими символьными строками, они удобочитаемы для человека, могут быть скопированы и вставлены в виде текста и вписаны в спецификацию URI.

Unless a person is open about their own sexual orientation, people will automatically assume that they are heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек не будет открыто говорить о своей сексуальной ориентации, люди автоматически будут считать себя гетеросексуалами.

A lot of the ideas for the screen editing mode were stolen from a Bravo manual I surreptitiously looked at and copied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие идеи для режима редактирования экрана были украдены из руководства Bravo, которое я тайно просматривал и копировал.

The TD42 and TB42 were available with either a five-speed manual and a four-speed automatic gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TD42 и TB42 были доступны либо с пятиступенчатой механической, либо с четырехступенчатой автоматической коробкой передач.

In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}.

When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит.

In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой.

Some companies used a copy-protection scheme where hidden data was put in sector 720 that cannot be copied through the DOS copy option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании использовали схему защиты от копирования, когда скрытые данные помещались в сектор 720, который не может быть скопирован через опцию копирования DOS.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.

A new feature for the Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic trim levels was an Audio system with Navigation Global Positioning System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новой особенностью Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic trim levels стала аудиосистема с навигационной системой глобального позиционирования.

Some scholars even propose that Shoshenq claimed a conquest that he did not enact and copied the list of conquered territories from an old Pharaoh's conquest list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые даже предполагают, что Шошенк заявил о завоевании, которое он не осуществил, и скопировал список завоеванных территорий из списка завоеваний старого фараона.

The Tin Book, copied from a US Military document recovered by the refugees of the original Anchorage from a submarine, is a codebook for controlling ODIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестяная книга, скопированная с военного документа США, найденного беженцами из первоначальной якорной стоянки с подводной лодки, является кодовой книгой для управления Одином.

The system in Rome was copied in all provincial towns and cities of the Roman Empire, and even down to villas that could afford the plumbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система в Риме была скопирована во всех провинциальных городах Римской Империи, вплоть до вилл, которые могли позволить себе водопровод.

An existing hologram can be copied by embossing or optically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая голограмма может быть скопирована тиснением или оптически.

Several individuals in these groups were very famous, and copied and remembered for centuries after their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди в этих группах были очень известны, их копировали и помнили в течение многих столетий после их смерти.

He copied Atari's game, adding colored buttons and musical sound effects, and created the Simon handheld game, which became a major success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скопировал игру Atari, добавив цветные кнопки и музыкальные звуковые эффекты, и создал портативную игру Simon, которая стала большим успехом.

The much-copied storyline was a parable that was metaphorically interpreted in many different ways at the outset of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно скопированная сюжетная линия была притчей, которая была метафорически интерпретирована многими различными способами в начале холодной войны.

This drawing was copied many times and formed the basis for many theories on the origin of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рисунок многократно копировался и лег в основу многих теорий о происхождении человека.

Da Vinci studied Pacioli's Summa, from which he copied tables of proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да Винчи изучал сумму Пачоли,с которой он копировал таблицы пропорций.

I also add the previous rationale, copied from FFD for convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также добавляю предыдущее обоснование, скопированное из FFD для удобства.

Rather than delete these paragraphs again, because I do not want a pointless edit war, I have copied them below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы снова удалять эти абзацы, потому что я не хочу бессмысленной войны редактирования, я скопировал их ниже.

This section is largely copied from a credible source, with very small changes in text and placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел в значительной степени скопирован из достоверного источника, с очень небольшими изменениями в тексте и размещении.

Below is a discussion of documentation on that friendship copied from a user talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие исследования направлены на ускорение аналогичных реакций с участием щелочных карбонатов.

It is mirrored and copied all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зеркально отражается и копируется повсюду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is automatically copied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is automatically copied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, automatically, copied , а также произношение и транскрипцию к «is automatically copied». Также, к фразе «is automatically copied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information