Is been conveyed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is been conveyed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это было передано
Translate

- is

является

- been

были

- conveyed

транспортируемый



I'd been all set to make another scathing remark, but that stopped me, and I thought of something better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже готовила очередную язвительную реплику, но он подставился, и я придумала получше.

The road had been already partly cleared in their former excursions made from the corral to the west coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога была отчасти проложена во время предыдущих походов из кораля на западный берег.

It chanced that shortly before this liaison was broken off, some troubling information was quite innocently conveyed to Aileen by Stephanie Platow's own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случилось так, что после описанного выше разрыва душевный покой Эйлин был снова нарушен - и не кем иным, как миссис Плейто, впрочем, без всякого умысла с ее стороны.

They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

My escort and two other freighters have already been destroyed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены!

And the principle has been to try to reduce the number of animals used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных.

Allie, there's something I've been wanting to ask you for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элли, я кое-что давно хотел спросить тебя.

It has been several months since my last confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже несколько месяцев с момента моей последней исповеди.

For three days they had been in constant physical contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении трех дней они были в постоянном физическом контакте.

If it had been left to that bloody fool Branson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...

I had never been this close to a live bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не стоял так близко к живому медведю.

I supposed our approach has been a bit aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал, что наш подход был немного агрессивным.

I've been getting chummy with several Southern radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга.

They have been married for 20 years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были женаты в течение 20 лет теперь.

We now hear that N.A.S.A. Has announced that the mission has been scrubbed due to poor weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сообщение, что НАСА объявило, что запуск откладывается из-за плохих погодных условий.

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

Some faculties had developed in them, or had been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то способности развили их Или были развиты.

The government has been unable to identify the group calling for the systematic dismantling of US mass data surveillance programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не смогло вычислить группировку, вызвавшую системный сбой в программах слежения США.

Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом.

The enemy's been repulsed on the left and defeated on the right flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятель отбит на левом и поражен на правом Фланге.

The wily black Thane was no more willing to abandon all caution and discretion at first meeting than Tailchaser himself had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитрый черный тан не хуже самого Фритти умел проявлять осторожность и сдержанность при первом знакомстве.

He was a natural athlete and had been a college all-American in football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настоящим атлетом, во время учебы в колледже участвовал в чемпионате Америки по футболу.

His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты.

I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни.

Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось.

How long has it been since you swung a killing hammer in the stockyards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько лет прошло с тех пор, как ты размахивал молотом на скотном дворе?

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

I haven't even been able to identify some of the elements in it yet, but it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне до сих пор не удалось идентифицировать некоторые элементы, но тем не менее он действует.

Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду.

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет.

The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки.

We are basically telling companies to change the way they've been doing business forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса.

The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим.

He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

It may also be conveyed that these specimen signatures are in addition to the earlier specimen signatures deposited so far...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сообщить также, что эти образцы подписей являются дополнительными к образцам подписей, представленным ранее...

She congratulated him on the happy news which his sisters had just conveyed to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поздравила его со счастливой вестью, которую его сестры ей сообщили.

There they conveyed them to their own courtyards, where the boats wintered over until spring under the open sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут их развозили по своим дворам, где лодки зимовали до весны под открытым небом.

That should have conveyed something to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не обратили внимания и на эти слова.

So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, величина ребра только наполовину отражала здесь истинную величину живого туловища.

Gifting violets in the Victorian era conveyed the message 'I’ll always be true’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарение фиалок в Викторианскую эпоху передавало послание Я всегда буду верен.

In her performance, she conveyed her mental anguish by physically transforming her face with furrowed brow, wild staring eyes, and grimacing mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении она передала свои душевные страдания, физически преобразив свое лицо с нахмуренными бровями, дикими вытаращенными глазами и гримасничающим ртом.

These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается.

Their thrill-seeking tendencies may be conveyed as high energy and enthusiasm for the job or work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их склонность к поиску острых ощущений может выражаться в высокой энергии и энтузиазме по отношению к работе.

Finished with Engines and Standby conveyed via separate control panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законченный с двигателями и резервным режимом транспортируется через отдельную панель управления.

Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником?

The problem comes when a species has such detailed care instructions that it can't properly be conveyed in any format but a how-to format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает, когда у вида есть такие подробные инструкции по уходу, что он не может должным образом быть передан в любом формате, кроме формата как делать.

It is a contract, on the faith of which, real and personal estate has been conveyed to the corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это договор, на основании которого корпорации передается недвижимое и движимое имущество.

Giannone was there kidnapped by the agents of the Sardinian government, conveyed to the castle of Miolans and transferred to Ceva and Turin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Джанноне был похищен агентами Сардинского правительства, перевезен в замок Миоланс и перевезен в Севу и Турин.

I found the picture quite informative because it conveyed exactly what the term 'pearl necklace' meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел эту картину весьма информативной, потому что она точно передавала смысл термина жемчужное ожерелье.

The teachings of Apollo that had been conveyed as Brahmin, finally became fossilized after approximately 1,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение Аполлона, которое было передано как брамин, окончательно окаменело примерно через 1000 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is been conveyed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is been conveyed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, been, conveyed , а также произношение и транскрипцию к «is been conveyed». Также, к фразе «is been conveyed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information