Is heir to the throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is heir to the throne - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наследник престола
Translate

- is

является

- heir [noun]

noun: наследник, преемник, наследователь

verb: наследовать

  • heir (apparent) - предполагаемый наследник)

  • heir to the throne - наследник престола

  • immediate heir - прямой наследник

  • to fall heir to sb. - унаследовать С.Б..

  • a heir to the throne - наследник престола

  • heir to - наследник

  • son and heir - старший сын

  • as heir - в качестве наследника

  • heir in - наследник в

  • worthy heir - достойный наследник

  • Синонимы к heir: successor, beneficiary, descendant, scion, inheritor, devisee, legatee, next in line, heritor

    Антонимы к heir: inheritor, heritor, predecessor

    Значение heir: a person legally entitled to the property or rank of another on that person’s death.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- throne [noun]

noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак

verb: возводить на престол, занимать высокое положение



Longly I have waited for the spirits to give me a proper heir to my throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда же Боги пошлют мне достойного наследника на трон.

The heir apparent to the Dutch throne is Catharina-Amalia, Princess of Orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследница голландского престола-Катарина-Амалия, принцесса Оранская.

Years ago, my father decreed... his heir to the family throne must be strong enough... to kill his own brother in battle if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

давным давно мой отец решил, что обладатель семейного трона должен быть иметь достаточную силу и если придется, не раздумывая убить своего брата

For, be in no doubt, gentlemen, that he who possesses the heir to the throne will very soon possess the throne itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, несомненно, господа, что ...тот, кто захватит наследника трона, вскоре захватит ...и сам трон!

And say the next rightful heir to the English throne is you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же говорят, что следующая наследница английской короны - это вы

Zagreus, despite his infancy, was able to climb onto the throne of Zeus and brandish his lightning bolts, marking him a Zeus' heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрей, несмотря на свое малолетство, смог взобраться на трон Зевса и размахивать своими молниями, что означало его наследником Зевса.

He'll be the rightful heir to the throne

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет полноценным наследником трона.

Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.

And heir to the throne of Mercia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наследник трона Мерсии.

In 1909 his father became King of the Belgians, as Albert I, and Prince Leopold became Duke of Brabant, the title of the heir to the Belgian throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1909 году его отец стал королем Бельгии, как Альберт I, а принц Леопольд стал герцогом Брабантским, титулом наследника бельгийского престола.

Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сын Султана Мехмета Завоевателя и наследник трона великой Турецкой Империи.

Had old AEolus appeared at this moment, he would have been proclaimed king of the moccoli, and Aquilo the heir-presumptive to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в этот миг появился древний Эол, он был бы провозглашен королем мокколи, а Аквилон -наследным принцем.

Thorin, you can wait no longer, you are the heir to the throne of Durin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торин, ждать больше нельзя. Ты наследник трона Дурина.

The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо.

He had been the guardian and mentor of this man, the named heir to Cartada's throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наставником и учителем этого человека, наследника картадского престола.

The Fire Lord believes his son is too soft, and by doing this, he will become strong and become a worthy heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин Огня полагает,что его сын слишком слаб духом и найдя Аватара он обретет силу, станет достойным наследником трона.

I present to you Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heir to the throne of Costa Luna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представляю вам принцессу Розалинду Мари Монтойя Фиоре, наследницу трона Коста Луны.

She hopes to wield some influence, Cesare, on the next heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чезаре, она надеется получить некоторое влияние на следующего претендента на трон.

In all three instances, this was done to pass the throne to the heir sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех трех случаях это делалось для того, чтобы скорее передать трон наследнику.

Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня.

Being also an heir to the Zagwe throne, his reign was meant to be a unification of both dynasties in the enthronement of a king bearing both lineages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи также наследником трона Загве, его правление должно было стать объединением обеих династий в возведении на трон короля, имеющего оба рода.

You stand in the presence of Daenerys Stormborn of House Targaryen, rightful heir to the Iron Throne, rightful Queen of the Andals and the First Men,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стоите перед Дейенерис Бурерожденной из дома Таргариенов, законной наследницей Железного трона, законной королевой андалов и Первых людей,

As heir to the British throne, George, Elector Hanover was more reliable but the suspicion remained the interests of Hanover came first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наследник британского престола, Георг, курфюрст Ганновера был более надежным, но подозрение оставалось, интересы Ганновера были на первом месте.

Yeah, but wasn't the Queen sad because the Step King couldn't give her an heir to the throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Королева не грустила, что он не может подарить ей наследника?

Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску.

The thought that he, as heir to the throne, should not be able to ride was intolerable to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что он, как наследник престола, не сможет ездить верхом, была ей невыносима.

Bacon was the true heir to the throne of England, but had been excluded from his rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэкон был истинным наследником английского престола, но его лишили законного места.

In other words, the first-born child would become heir to the throne regardless of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, первенец становился наследником престола независимо от пола.

He's only the son of Stoick the Vast, his heir to the throne of Berk... and the greatest dragon master this world has ever seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!

Elizabeth, your daughter will be made heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет твоя дочь станет наследницей престола.

If your father wins, you will be heir to the throne of the Mongol Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой отец победит, ты станешь наследницей трона Монгольской империи.

The only surviving son of his father's two marriages, he was given the title Prince of Asturias, traditionally held by the heir to the Spanish throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный оставшийся в живых сын от двух браков своего отца, он получил титул принца Астурии, который традиционно носил наследник испанского престола.

As the young Queen was as yet unmarried and childless, Ernest Augustus was also the heir-presumptive to the British Throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку молодая королева была еще не замужем и бездетна, Эрнест Август был также предполагаемым наследником британского престола.

What if I were heir to the Mongol throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если я хочу быть наследницей Монгольского трона?

The previous year, it had been suggested that if he were canonised, the imperial couple would beget a son and heir to throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году было высказано предположение, что если он будет канонизирован, то императорская чета родит Сына и наследника престола.

'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан.

Such loyalty. From the young heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая преданность... молодого наследника престола.

King Hussein's brother, Prince Muhammad, was the heir presumptive to the throne until the birth of Hussein's eldest son, Abdullah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат короля Хусейна, принц Мухаммад, был предполагаемым наследником престола до рождения старшего сына Хусейна, Абдуллы.

You will become heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь наследницей трона.

In 1877, after her younger brother Leleiohoku II's death, she was proclaimed as heir apparent to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году, после смерти ее младшего брата Лелеохоку II, она была провозглашена наследницей престола.

Valerian Mengsk, a character introduced in the novel Firstborn, will play an important role in Dominion politics, due to his position as heir apparent to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валериан Менгск, персонаж, представленный в романе первенец, будет играть важную роль в политике Доминиона, благодаря своему положению очевидного наследника престола.

As you once stood united with king pastoria, you now stand with his child, the one true heir to the throne, ozma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы стояли за королем Пастория вы будете стоять за этим ребенком единственным наследником трона страны Оз

As Alexander left no surviving children, the heir to the throne was his unborn child by Queen Yolande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Александр не оставил после себя ни одного живого ребенка, наследником престола стал его нерожденный ребенок от королевы Иоланды.

At dinner, the news came that Francis Ferdinand, heir to the Austrian-Hungarian throne, and his wife, Sophie, had been slain by an assassin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За обедом кто-то объявил, что на Франца Фердинанда, наследника австро-венгерского трона, и его жену Софию было совершено покушение, и оба убиты.

Then followed such a thing as England had never seen before-the sacred person of the heir to the throne rudely buffeted by plebeian hands, and set upon and torn by dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовала сцена, какой никогда еще не видела Англия: плебеи подняли руку на священную особу наследника и стали травить его псами, которые чуть не разорвали его.

And I will be true heir to the throne!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду достойным наследником престола!

I proposed that he be the new heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложила чтобы он был новым наследником престола

One cannot forget their sister provided the King with an heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто не может забыть, что их сестра подарила королю ...наследника трона.

Many suspect, and believe, the rightful heir to the English throne is you, Mary Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ждут и верят, что правопреемник Английского престола это Вы, Мария Стюарт.

I must remind you that the princess is the direct heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.

The two parties halted before the throne, and bowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились.

And if my last coin buys me a throne, it's a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша.

It's almost identical to the throne room back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти точная копия тронного зала, как у нас дома.

For his role in placing Tokhta on the throne, Nogai received the revenues of the Crimean trade cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою роль в возведении Тохты на престол Ногай получал доходы от крымских торговых городов.

In all cases, the coffin would be taken to the Throne Room at Buckingham Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае гроб доставят в тронный зал Букингемского дворца.

The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном.

The tutor's imagination looked forward to a time when France would blossom into Utopia, with a Christian philosopher on the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображение наставника предвкушало то время, когда Франция расцветет утопией и на троне появится христианский философ.

Femur and Jade are taken by a second faction commanded by Sternum, Femur's nobler brother, from whom Femur stole the throne of Planet Bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедренная кость и нефрит захвачены второй фракцией под командованием Стерна, более благородного брата бедра, у которого бедренная кость украла трон планеты кости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is heir to the throne». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is heir to the throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, heir, to, the, throne , а также произношение и транскрипцию к «is heir to the throne». Также, к фразе «is heir to the throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information