Is plenty of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is endemic - является эндемическим
is authentic - является подлинным
is allowed - разрешено
josh is - Джоша
each is - каждый
is upsetting - разваливает
is deploying - является развертывание
epidemic is - эпидемия
is it my imagination or is - это мое воображение или
what is apparent is that - то, очевидно, что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: много, достаточно, довольно, вполне, изрядно, чрезвычайно
noun: множество, большое количество, обилие, изобилие, достаток, избыток, благодать
adjective: обильный, многочисленный
plenty of capacity - много мощности
plenty of success - много успеха
there are plenty of chances - Есть много шансов
plenty of love - много любви
plenty of teachers - много учителей
i have plenty - У меня есть много
plenty left - много слева
plenty of sunshine - много солнечного света
peace and plenty - мир и много
plenty of trees - много деревьев
Синонимы к plenty: enough, affluence, luxury, plenteousness, opulence, plentifulness, abundance, comfort, prosperity, wealth
Антонимы к plenty: seescarcity, scarcity, little, few, need, want, lack
Значение plenty: used to emphasize the degree of something.
even if advised of possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
pilgrimage church of saint john of nepomuk - церковь Св. Иоанна Непомуке
causes of conflict and the promotion of durable peace - Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира
court of justice of the european communities - Суд Европейских сообществ
prime minister of the kingdom of sweden - Премьер-министр Королевства Швеции
president of the republic of iraq - президент Иракской Республики
regardless of their country of origin - независимо от страны их происхождения
constitution of the republic of chile - Конституция Республики Чили
consideration of reports of states - рассмотрение докладов государств
allegations of acts of torture - заявления о применении пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
contact time - время контакта
time promise - время обещание
least time - Наименьшее время
publication time - время публикации
time alone - время в одиночку
her time - ее время
requires time - требует времени
guaranteed time - гарантированное время
time abuse - злоупотребление времени
time twins - время близнецы
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Well, said Cowperwood, you'll have plenty to play with pretty soon, if this line is to be built on time. |
Так, так, - сказал Каупервуд, - ну, скоро вам придется напрячь все силы для этой игры, если мы возьмемся выстроить линию в срок. |
У тебя достаточно времени, чтобы успеть на поезд. |
|
'I had plenty of time to quiz Tywin Lannister 'about my favourite programme.' |
У меня было много времени,для викторины с Tywin Ланнистер 'о моей любимой программе. |
And I spent plenty of time at home listening to the tapes, imitating the sounds and intonations of the native speakers of English. |
И я проводил много времени дома, слушая кассеты, подражая звукам и интонации носителей английского языка. |
Piazza Navona, he thought, knowing he could get there in plenty of time and stake it out. |
Пьяцца Навона. У него еще оставалась масса времени, чтобы добраться туда и организовать засаду. |
I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers. |
Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов. |
But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year. |
Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года. |
About the only thing she ever wants Is scented oils and plenty of time with her man. |
Ей нужны лишь ароматизированные масла и её мужчина. |
На востоке - руины городов, уходящих корнями к временам изобилия. |
|
У тебя уйма времени, чтобы поиграть с еще одним стариком. |
|
Between you and me, you have got plenty of time... so let's just put it off for a day or two. |
Строго между нами, у тебя масса времени. Попробуй отложить это на день или на два. |
These flares will last an hour-plenty of time to find our way back. |
Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу! |
When we arrive, there will be plenty of time to chew the fat. |
Когда мы прилетим, будет много времени поболтать. |
And in a year, year and a half, once we've cooked through this methylamine and made our money, there will be plenty of time for soul-searching. |
И может через год-полтора мы сварим из всего этого метиламина и получим свои деньги, тогда будет достаточно времени на раздумья. |
In fact, the reductions don’t have to be completed until the treaty’s seventh year — plenty of time for a prudent draw-down. |
Собственно говоря, сам процесс сокращения завершится только через семь лет после заключения договора, так что у нас есть масса времени. |
Right, they'll be plenty of time for the exchange of social pleasantries. |
Хорошо, у них будет достаточно времени для обмена любезностями. |
That will give us plenty of time to find a way to slip you out of the hotel... and for you to show me what it is that's got their knickers in such a twist. |
Так у нас будет куча времени, чтобы придумать, как тебе выскользнуть из отеля, и заодно расскажешь мне, каково это, вляпаться в такую историю. |
Plenty of time for you to go take a shower, get a change of clothes, take a disco nap, groom. |
У тебя масса времени принять душ, переодеться, вздремнуть немного, привести себя в порядок. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
'Plenty of time for him to get round from the shoot-out in Main Street to the helter-skelter.' |
Достаточно времени, чтобы дойти с перестрелки на Главной улице до аттракциона. |
I had plenty of time for meditation, and now and then I would give some thought to Kurtz. |
Времени для размышлений у меня было сколько угодно, и иногда я подумывал о Куртце. |
Figure we got plenty time for speeches. |
У нас полно времени на разговоры. |
Which I love because it gives you plenty of time to get into gown shape. |
Это мне очень нравится так как предоставляет вам время для возвращения в форму. |
I had plenty of time to mull that over when you, uh... you left me there strung up to either die or have my identity revealed. |
У меня было большое количество времени чтобы обдумать это когда ты оставила меня там связанного, чтобы я либо умер, либо меня раскрыли. |
Plenty of time to practice your furrowed brow and solemn rhetoric. |
Хватит времени попрактиковаться морщить лоб и делать напыщенные заявления. |
But I had plenty of time and any amount of light in that boat. |
Но в этой шлюпке времени у меня было достаточно, а света сколько угодно. |
We have plenty of time before us, I said. |
У нас впереди много времени, - сказал я. |
But we'll have plenty of time to work on its spelling. |
Но у нас будет куча времени поработать над его произношением. |
She'll have plenty of time to come to her senses. |
У нее будет достаточно времени, чтобы взяться за ум. |
Which gives us plenty of time to repair the damage you've done to my room. |
Поэтому у нас куча времени, чтобы устранить повреждения, которые вы нанесли моей каюте. |
there'll be plenty of time to wear rings and be boring and lame when we reach our late 30s and we're boring and lame anyway. |
Будет куча времени, чтобы носить кольца и быть скучными, когда нам будет под 40, мы и так будем скучными. |
All right, well, no need to panic - plenty of time for foraging. |
Да ладно, не надо паниковать - на сбор трав уйма времени. |
Впоследствии, когда-нибудь позже, у меня будет для этого много времени - целые годы. |
|
Keep it up until it gets too hot to stay, then get out in plenty of time, hear me? |
Продолжай, пока не станет жарко, да смотри вовремя унеси ноги, слышишь? |
There’ll be time later for blame – and there’s plenty to go around. |
Позже наступит момент, когда начнутся поиски виноватых — и вины хватит на всех. |
This is a mandatory evacuation, but we have plenty of time. |
Это вынужденная мера, но времени у нас полно. |
I will do whatever I can to help find Monroe, but when this is over, I'm gonna need to have a more, you know, in-depth talk about... well, there will be plenty of time for that. |
Я сделаю всё возможное, чтобы найти Монро, но потом, мне будет нужен более, ну, знаете, серьезный разговор о... Для этого времени будет предостаточно. |
That will give us plenty of time for the doctor's report. The post-mortem is to take place to-night, I believe? |
Мы уже будем знать результаты вскрытия, ведь оно состоится, кажется, сегодня вечером? |
If you could get out of bed at a proper time, you'd get plenty of kisses. |
Если бы вы вовремя просыпались, я бы чаще вас целовал. |
So we have plenty of time, which is great, because guess what? |
У нас много времени, и это отлично, но знаете что? |
Which gave you plenty of time to go into Dr King's tent... take the hypodermic syringe and put an end to a long and valued friendship. |
у Вас было достаточно времени, чтобы зайти в палатку д-ра Кинг, взять шприц и положить конец долгой и ценной дружбе. |
A judge's business is not that of a fireman; your papers are never in a blaze, you have plenty of time to think; so in your place blunders are inexcusable. |
Ремесло следователя - не то что ремесло пожарного: бумаги ваши не горят, у вас всегда есть время подумать; поэтому творить глупости на вашем посту непростительно... |
Plenty of time to ponder the unponderable. |
Куча времени на обдумывание недодуманного. |
She's got plenty of time to spritz the place up and get out. |
У нее было время, чтобы уйти. |
У нас куча времени, чтобы быстро пропустить по стаканчику. |
|
Не переживай, времени для общения будет достаточно. |
|
ARES 5 won't even launch for 5 years, we have plenty of time. |
АРЕС 5 даже не стартует через 5 лет, у нас куча времени. |
You may have plenty of time to waste, but I... |
Может у вас и есть лишнее время, но у меня... |
Plenty of time for a smart guy like you to cook up something. |
Достаточно времени чтобы умник вроде тебя что-нибудь придумал. |
So, there's been plenty of time to synthesise the primordial hydrogen and helium into the heavy elements. |
Поэтому на превращение первородных водорода и гелия в тяжелые элементы было предостаточно времени. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul. |
А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле. |
By this time the fire had died down, and Saxon had finished brushing and braiding her hair. |
Тем временем костер погас, и Саксон кончила расчесывать и заплетать на ночь свои косы. |
There's plenty of old songs that I cry over. |
Есть много старых песен, которые заставляют плакать меня. |
Yes, yes, since I've retired, I have plenty of time to decorate. |
Да, да, с тех пор, как я ушла на пенсию, у меня появилось много времени для декорирования. |
And you'll have plenty of time for all of that once you flunk out. |
И у тебя будет на все это достаточно времени, когда тебя исключат. |
But he's also done plenty of things that make me feel like I had him pegged all along. |
Но он также сделал много вещей, которые заставляют меня чувствовать, что я все время держал его на крючке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is plenty of time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is plenty of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, plenty, of, time , а также произношение и транскрипцию к «is plenty of time». Также, к фразе «is plenty of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.