Iso certificate number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
iso 50 tooling - инструменты с конусом ИСО 50
ISO standards - нормы Международной ассоциации по стандартам
c4h10, iso - C4H10, изо
the iso 31000 standard - стандарт ISO 31000
iso machining - изо обработки
iso standard 13485 - Стандарт ISO 13485
iso : 9001 accredited - ISO: 9001 аккредитованы
compliant with en iso - совместимый с EN ISO
uni en iso 9001:2008 certificate - UNI EN ISO 9001: 2008
ISO 9000 series of standards - ISO 9000 серии стандартов
Синонимы к iso: asean, iata, obo, oist, wltm
Антонимы к iso: convivial person
Значение iso: equal.
noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение
verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение
certificate authority - центр сертификации
privilege attribute certificate - сертификат атрибута привилегий
certificate of good conduct - Справка о хорошем поведении
title certificate - свидетельство о заголовке
extended validation certificate - расширенный сертификат проверки
certificate verifying - сертификат верификация
toefl certificate - сертификат TOEFL
application for certificate - заявка на получение сертификата
unique certificate - уникальный сертификат
certificate of accuracy - Свидетельство о точности
Синонимы к certificate: guarantee, certification, diploma, accreditation, registration, credentials, license, authentication, document, authorization
Антонимы к certificate: disqualify, disable, disempower, disenfranchise, decertify, disallow, forbid, proscribe, delegitimize, invalidate
Значение certificate: an official document attesting a certain fact, in particular.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
listen port number - номер порта прослушивания
number of differences - количество различий
institute number - номер институт
extended number of times - расширенное количество раз
double this number - удвоить это число
number of health - количество здоровья
a surprising number - удивительное число
number exceeds a million - число которых превышает миллион
invoked a number - вызывается ряд
randomly generated number - генерируется случайным образом номер
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
There are number of guilds and educational institutions which offer certificate programs in handspinning. |
Есть ряд гильдий и учебных заведений, которые предлагают сертификационные программы в handspinning. |
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth... |
Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении... |
In the UK, he was awarded ten platinum album certifications, eleven gold and eight silver, and released eleven number-one albums. |
В Великобритании он был награжден десятью платиновыми сертификатами альбомов, одиннадцатью золотыми и восемью серебряными, а также выпустил одиннадцать альбомов номер один. |
However, the market for globally trusted TLS/SSL server certificates is largely held by a small number of multinational companies. |
Тем не менее, рынок по всему миру доверяют сертификаты TLS/SSL-сервера в значительной степени проводится с помощью небольшого числа транснациональных компаний. |
The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity. |
Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации. |
On 17 August 1909 he was awarded Aviator's Certificate number 9 by the Aéro-Club de France. |
17 августа 1909 года он был награжден авиационным сертификатом № 9 от аэроклуба Франции. |
Coin certification has greatly reduced the number of counterfeits and grossly overgraded coins, and improved buyer confidence. |
Сертификация монет значительно сократила количество подделок и сильно переоцененных монет, а также повысила доверие покупателей. |
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records. |
У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
The number of the tank instruction is not part of the marking and test certificates are mostly not available to consignors or fillers. |
Номер инструкции по цистернам не является частью маркировки, а свидетельства об испытаниях в большинстве случаев не имеются в распоряжении грузоотправителей или ответственных за наполнение. |
The MAS Air Operator Certificate Number 016 provides for air charter and also scheduled services for both PAX and CARGO operation. |
Сертификат эксплуатанта авиакомпании MAS № 016 предусматривает чартерные авиаперевозки, а также регулярные перевозки как пассажиров, так и грузов. |
Each CCIE retains their number regardless of how many Certifications he or she receives. |
Каждый CCI сохраняет свой номер независимо от того, сколько сертификатов он или она получает. |
Although the Bidni olive has no PDO status, there are a number of initiatives, which include studies on its genetic composition, to attain this certification. |
Хотя Олива Бидни не имеет статуса PDO, существует ряд инициатив, которые включают исследования ее генетического состава, чтобы получить эту сертификацию. |
A shotgun certificate similarly lists type, calibre and serial number, but permits possession of as many shotguns as can be safely accommodated. |
В сертификате на дробовик точно так же указываются тип, Калибр и серийный номер, но разрешается иметь столько дробовиков, сколько можно безопасно разместить. |
When uploading the documents for certification of user, please fill your document details in the form (first of all, fill in the document number). |
При подаче документов на аттестацию, пожалуйста, обязательно впишите в предложенную форму реквизиты документов (прежде всего, номер и/или серию документа). |
It debuted at number one in 13 countries and went on to sell 6 million copies worldwide, receiving double-platinum certification in the US. |
Он дебютировал на первом месте в 13 странах и продал 6 миллионов копий по всему миру, получив двойную платиновую сертификацию в США. |
The album received generally positive reviews from critics and debuted at number one on the UK Albums Chart, achieving Silver certification in its first week.. |
Альбом получил в целом положительные отзывы критиков и дебютировал на первом месте в британском альбомном чарте, получив серебряную сертификацию в первую же неделю.. |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
Death certificates show the number of zopiclone-related deaths is on the rise. |
Свидетельства о смерти показывают, что число смертей, связанных с зопиклоном, растет. |
A number of states are two-tiered, but require work experience for the CPA certificate, such as Ohio and Pennsylvania. |
Ряд штатов являются двухуровневыми, но требуют опыта работы для получения сертификата CPA, например Огайо и Пенсильвания. |
If the certificate is accepted, the government-registered serial number of the business as well as the physical address are stored in the EV certificate. |
Если сертификат принят, то зарегистрированный государством серийный номер предприятия, а также физический адрес хранятся в сертификате EV. |
The project debuted at number 166 on the Billboard 200, and went on to receive a gold certification from the RIAA. |
Проект дебютировал под номером 166 на Billboard 200 и получил золотую сертификацию от RIAA. |
There are a number of certification schemes for forest management apart from FSC certification. |
Помимо сертификации FSC, существует целый ряд схем сертификации для управления лесным хозяйством. |
I Cry When I Laugh entered the UK Albums Chart at number one and later received a triple platinum certification. |
Я плачу, когда я смеюсь вошел в британские чарты под номером один и позже получил тройной платиновый сертификат. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Как вы думаете, что случилось с этой цифрой? |
|
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature. |
Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
The number of deputies may, in the future, be raised to nine. |
В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
Столько вы обычно... разговариваете, когда ошибаетесь номером? |
|
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence. |
В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми. |
That was the largest number of administrative detainees since the days of the first intifada. |
Это самое большое число административных задержаний после событий первой интифады. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire. |
Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли. |
Число USB-портов равно двум или четырем. |
|
“There are a number of risks to the implementation phase,” Jakob Christensen, an analyst at Exotix Partners, said by e-mail on Wednesday. |
«На этапе реализации существует целый ряд рисков, – сообщил в среду по электронной почте аналитик из Exotix Partners Джейкоб Кристенсен (Jakob Christensen). |
Some concerns were raised, however, and a Wikipedian claimed on the village pump that the article Epiglottal klusil (linguistic subject) was number 100,000. |
Еще оставались сомнения, однако один из авторов шведской Википедии провозгласил на центральном форуме, носящем название Деревенский колодец (Village Pump), что статья под заголовком Подлежащее (шв. Epiglottal klusil) действительно является стотысячной статьей. |
There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017. |
С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Мы должны сделать депозитные сертификаты. |
|
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
|
I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate. |
Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство. |
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will. |
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием. |
He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'. |
И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
A search for hospital records a century later, specifically an official death certificate, found nothing. |
Столетие спустя поиск больничных записей, в частности официального свидетельства о смерти, ничего не дал. |
The graduate certificates is designed with working professionals in mind, helping these learners acquire knowledge and skills essential for their workplace. |
Выпускные сертификаты разработаны с учетом работающих профессионалов, помогая этим учащимся приобрести знания и навыки, необходимые для их рабочего места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «iso certificate number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «iso certificate number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: iso, certificate, number , а также произношение и транскрипцию к «iso certificate number». Также, к фразе «iso certificate number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.