It is a waste of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It is a waste of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это пустая трата времени
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

  • lay waste - опустошать

  • waste recycling - переработка мусора

  • waste electrical & electronic equipment - утилизации электрического и электронного оборудования

  • non-recyclable waste - не утилизируются отходы

  • waste operator - оператор отходов

  • gaseous waste - газообразные отходы

  • converting waste - преобразования отходов

  • residential waste - бытовые отходы

  • waste management and disposal - Управление и удаление отходов

  • disposal of nuclear waste - захоронение ядерных отходов

  • Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated

    Антонимы к waste: save, nonwaste

    Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



He understood how Marshall felt, but they couldn't afford to waste precious time in useless hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал чувства Маршалла, но они не могли позволить себе терять время в бесполезных истериках.

But you waste so much time talking to them when you should be plowing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты тратишь столько времени на разговоры когда уж должен их вспахивать.

For the most part, the few countries to which the weapons have proliferated have found them a notable waste of time, money, effort and scientific talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те немногие страны, которые стали обладательницами ядерного оружия, считают, что это большая и бесполезная трата времени, денег, усилий и научного потенциала.

He advised the astronomers not to waste their time observing stars and planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он советовал астрономам не тратить время на наблюдение звезд и планет.

Maybe you think watching soap operas is a waste of time, that their bigness means their lessons are small or nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы думаете, что смотреть сериалы — это пустая трата времени, что длина сериала означает, что их уроки невелики или их просто нет.

But the keeper had declined to waste his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержатель, однако, не пожелал тратить свое драгоценное время.

You're gonna waste a lot of time keeping an eye this close on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряешь кучу времени, если будешь следить за мной настолько пристально.

So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия.

He doesn't have to waste time looking for mates - they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья.

They are a waste of our time and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они - напрасная трата нашего времени и ресурсов.

I don't often do much thinking, said Rosamund. It seems a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не часто думаю, - продолжала Розамунд. - Это кажется мне пустой тратой времени.

Don't waste my time with this baloney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать мое время такой ерундой.

It is forbidden sitting in the streets and in front of houses and doing idle things to waste time in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещено сидеть на улицах перед домами и заниматься праздными делами тратить время впустую на улицах.

This is a waste of time. Disable his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напрасная трата времени, повредите корабль.

And when they see this, they say, Shawn, why do you waste your time studying happiness at Harvard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они это увидели, то сказали мне: Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?

And if he wasted money only! - but he will waste his time, his powers; he will lose his inclination for the fine future his friends can secure to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он тратил только деньги! Но он тратит время, силы; он утратит вкус к прекрасным возможностям, которые ему желают создать.

Fatal precaution, waste of precious time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роковая предусмотрительность, повлекшая за собою потерю драгоценного времени!

I'll use this opportunity, allthough I waste some of your time, to bring you some poems from my last poetry book about the Freedom Battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользуюсь этой возможностью... ..и отниму у вас некоторое время, чтобы прочесть вам несколько стихов из моего последнего сборника, посвященного Народной Освободительной Борьбе.

What a treacly, stomach-turning waste of everybody's time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за вязкая, сводящая живот трата времени.

The last thing in the world he needed was to waste time with a shrink, but he could not risk Dr. Harley's talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватало еще связаться с психоаналитиком! Но и Харли очень опасен!

Sheer waste of time, that's what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая трата времени, вот что я вам скажу.

Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь.

We'd waste time setting up bypass,time his brain won't be perfusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.

And on the other hand it has many negative functions: dependence, the waste of time, money, health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой - у Интернета есть много отрицательных функций: зависимость, бесполезная трата времени, денег, здоровья.

Well, don't waste time moping around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо тратить время на хандру.

Apparently the president found last April's summit in Prague to be a waste of time, so he's not inclined to risk a repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, свой приезд на саммит в Праге в апреле прошлого года президент счёл напрасной тратой времени и повторять что-либо подобное не хочет.

While the police waste their time chasing shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока полиция тратит своё время, гоняясь за призраками.

Just that we shouldn't waste time with attrition warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не считаю нужным тратить время на изнурительную борьбу.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

A monumental waste of time, energy and human potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная трата времени, энергии и человеческих возможностей.

Since the draft decision had been approved in informal meetings, the Committee should adopt the decision and not waste time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект решения был одобрен в ходе неофициальных заседаний, Комитету следует принять это решение и не тратить время бесполезно.

That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время.

Time spent being angry with you is such a waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердиться на тебя - тратить время впустую.

Cheap sentiments of the decadent romance novels your acolytes waste their time in reading!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевые сентименты из декадентских романов, на которые тратят время ваши приспешники!

There’s no time to waste, as the West should not take nascent democracies and open space for civil society for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя терять время, и Западу нельзя относиться к развивающимся демократиям и открытому пространству для гражданского общества как к чему-то, что уже окончательно сформировалось.

Three hours and a quarter's voyage is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тратить же зря три с четвертью часа дороги.

Daniel Cooper sat in the back of the room, silent. As far as Cooper was concerned, this meeting was a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниэль Купер молчаливо сидел в углу. Чем больше Купер беспокоился, тем больше совещание превращалось в пустую трату времени.

Rich people wouldn't waste their time on this nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богачи не стали бы тратить время на эту глупость!

Every moment we waste looking for a phantom infection is time we could be treating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый миг, что мы тратим, разыскивая иллюзорную инфекцию, это время, которое мы могли бы потратить на его лечение.

What gadget or piece of technology do you waste most time with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каким гаджетом или частью технологии вы тратите больше всего времени?

You know, I had people on my own committee telling me this was a waste of time, that our only priority should be the Alliance threat, and I didn't listen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у меня есть люди в моем собственном комитете, которые говорили мне, что это пустая трата времени, что нашим единственным приоритетом должна быть угроза со стороны Альянса, и я не слушала их.

Reading is rarely a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение редко бывает напрасной тратой времени.

They couldn't afford to waste any more time, Snape might even now be playing Fluffy to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше нельзя было терять ни минуты, может быть, Снэйп уже усыпляет Пушка.

Because II don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным.

You waste your time with this forger if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь знать, ты просто тратишь время с этим фальшивомонетчиком.

I will not waste precious time to appease my conscience in a futile exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу тратить время на то, чтобы успокаивать свою совесть участием в бесполезных затеях.

Susan said lightly: It's a waste of time - having regrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытывать сожаления - пустая трата времени, -беззаботно отозвалась Сьюзен.

Do not waste his time, it was rented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тратьте время, дорогая, ее уже сдали.

They supervised the importation of food and water from Time, the disposal of waste, the functioning of the power plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники ведали доставкой из Времени воды и продовольствия, уничтожали отходы, обслуживали энергетические установки.

I told you this trip was gonna be a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорила тебе, что эта поездка напрасная трата времени.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов.

Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования

But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать.

The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.

All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил.

It was the only way to show you that fighting me is a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени.

Pail closets, outhouses, and cesspits were used to collect human waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведерные чуланы, надворные постройки и выгребные ямы использовались для сбора человеческих отходов.

Cow dung, also known as cow pats, cow pies or cow manure, is the waste product of bovine animal species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коровий навоз, также известный как коровьи лепешки, коровьи пироги или коровий навоз, является отходами бычьих видов животных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is a waste of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is a waste of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, a, waste, of, time , а также произношение и транскрипцию к «it is a waste of time». Также, к фразе «it is a waste of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information