It is a waste of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
hightail it - возьми его
that says it all - этим всё сказано
I swear it! - Клянусь!
it's a busy time - это напряженное время
it is with great sorrow - это с большой печалью
it was suggested - было предложено
flowed it - протекала его
it remains unknown - остается неизвестным
never seen it before - никогда не видел его раньше
it takes a whole village - она занимает всю деревню
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is persuaded - убеждается
it is well - это хорошо
is not preserved - не сохраняется
the line is free - линия свободна
is by default - по умолчанию
is widely discussed - широко обсуждается
is expected to support - Ожидается, что поддержка
if anything is unclear - если что-то неясно,
is set to replace - устанавливается для замены
is cutting - является резка
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a fat lot - жирная партия
a wealth - богатство
like a cork - как пробка
make a reconnaissance of - провести разведку
come to a point - прийти к делу
a front - фронт
give a peck - давать клюшку
be a distraction - быть отвлечением
cast/put a spell on - литая / околдовала
give a synopsis of - дать краткий обзор
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
lay waste - опустошать
waste recycling - переработка мусора
waste electrical & electronic equipment - утилизации электрического и электронного оборудования
non-recyclable waste - не утилизируются отходы
waste operator - оператор отходов
gaseous waste - газообразные отходы
converting waste - преобразования отходов
residential waste - бытовые отходы
waste management and disposal - Управление и удаление отходов
disposal of nuclear waste - захоронение ядерных отходов
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
partake in/of - участие
of a piece - куска
enamored of - влюбленный
system of ideas - система идей
out of place/keeping - из места / хранения
angle of sight - угол обзора
pair of steps - пара шагов
loss of status - потеря статуса
conscience void of offence - непорочная совесть
winning of independence - завоевание независимости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time period - временной период
time mark - временная метка
carefree time of the year - беззаботное время года
in the same time that - в то же самое время, когда
time travelling - путешествие во времени
march of time - ход времени
long, long time ago - давным-давно
mere waste of time - пустая трата времени
for the thirteenth time - тринадцатый раз
for a long time already - давно уже
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
He understood how Marshall felt, but they couldn't afford to waste precious time in useless hysterics. |
Он понимал чувства Маршалла, но они не могли позволить себе терять время в бесполезных истериках. |
But you waste so much time talking to them when you should be plowing them. |
Но ты тратишь столько времени на разговоры когда уж должен их вспахивать. |
For the most part, the few countries to which the weapons have proliferated have found them a notable waste of time, money, effort and scientific talent. |
Те немногие страны, которые стали обладательницами ядерного оружия, считают, что это большая и бесполезная трата времени, денег, усилий и научного потенциала. |
He advised the astronomers not to waste their time observing stars and planets. |
Он советовал астрономам не тратить время на наблюдение звезд и планет. |
Maybe you think watching soap operas is a waste of time, that their bigness means their lessons are small or nonexistent. |
Может, вы думаете, что смотреть сериалы — это пустая трата времени, что длина сериала означает, что их уроки невелики или их просто нет. |
Содержатель, однако, не пожелал тратить свое драгоценное время. |
|
You're gonna waste a lot of time keeping an eye this close on me. |
Ты потеряешь кучу времени, если будешь следить за мной настолько пристально. |
So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do. |
Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. |
He doesn't have to waste time looking for mates - they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy. |
Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья. |
They are a waste of our time and resources. |
Что они - напрасная трата нашего времени и ресурсов. |
I don't often do much thinking, said Rosamund. It seems a waste of time. |
Я не часто думаю, - продолжала Розамунд. - Это кажется мне пустой тратой времени. |
Don't waste my time with this baloney. |
Не трать мое время такой ерундой. |
It is forbidden sitting in the streets and in front of houses and doing idle things to waste time in the street. |
Запрещено сидеть на улицах перед домами и заниматься праздными делами тратить время впустую на улицах. |
This is a waste of time. Disable his ship. |
Это напрасная трата времени, повредите корабль. |
And when they see this, they say, Shawn, why do you waste your time studying happiness at Harvard? |
Когда они это увидели, то сказали мне: Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья? |
And if he wasted money only! - but he will waste his time, his powers; he will lose his inclination for the fine future his friends can secure to him. |
Если бы он тратил только деньги! Но он тратит время, силы; он утратит вкус к прекрасным возможностям, которые ему желают создать. |
Fatal precaution, waste of precious time! |
Роковая предусмотрительность, повлекшая за собою потерю драгоценного времени! |
I'll use this opportunity, allthough I waste some of your time, to bring you some poems from my last poetry book about the Freedom Battle. |
Я воспользуюсь этой возможностью... ..и отниму у вас некоторое время, чтобы прочесть вам несколько стихов из моего последнего сборника, посвященного Народной Освободительной Борьбе. |
Что за вязкая, сводящая живот трата времени. |
|
The last thing in the world he needed was to waste time with a shrink, but he could not risk Dr. Harley's talking. |
Не хватало еще связаться с психоаналитиком! Но и Харли очень опасен! |
Sheer waste of time, that's what it is. |
Пустая трата времени, вот что я вам скажу. |
Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. |
Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь. |
We'd waste time setting up bypass,time his brain won't be perfusing. |
Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания. |
And on the other hand it has many negative functions: dependence, the waste of time, money, health. |
А с другой - у Интернета есть много отрицательных функций: зависимость, бесполезная трата времени, денег, здоровья. |
Не надо тратить время на хандру. |
|
Apparently the president found last April's summit in Prague to be a waste of time, so he's not inclined to risk a repeat. |
Судя по всему, свой приезд на саммит в Праге в апреле прошлого года президент счёл напрасной тратой времени и повторять что-либо подобное не хочет. |
Пока полиция тратит своё время, гоняясь за призраками. |
|
Просто не считаю нужным тратить время на изнурительную борьбу. |
|
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
A monumental waste of time, energy and human potential. |
Огромная трата времени, энергии и человеческих возможностей. |
Since the draft decision had been approved in informal meetings, the Committee should adopt the decision and not waste time. |
Поскольку проект решения был одобрен в ходе неофициальных заседаний, Комитету следует принять это решение и не тратить время бесполезно. |
That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time. |
Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время. |
Сердиться на тебя - тратить время впустую. |
|
Cheap sentiments of the decadent romance novels your acolytes waste their time in reading! |
Дешевые сентименты из декадентских романов, на которые тратят время ваши приспешники! |
There’s no time to waste, as the West should not take nascent democracies and open space for civil society for granted. |
Нельзя терять время, и Западу нельзя относиться к развивающимся демократиям и открытому пространству для гражданского общества как к чему-то, что уже окончательно сформировалось. |
Не тратить же зря три с четвертью часа дороги. |
|
Daniel Cooper sat in the back of the room, silent. As far as Cooper was concerned, this meeting was a waste of time. |
Даниэль Купер молчаливо сидел в углу. Чем больше Купер беспокоился, тем больше совещание превращалось в пустую трату времени. |
Богачи не стали бы тратить время на эту глупость! |
|
Every moment we waste looking for a phantom infection is time we could be treating him. |
Каждый миг, что мы тратим, разыскивая иллюзорную инфекцию, это время, которое мы могли бы потратить на его лечение. |
What gadget or piece of technology do you waste most time with? |
С каким гаджетом или частью технологии вы тратите больше всего времени? |
You know, I had people on my own committee telling me this was a waste of time, that our only priority should be the Alliance threat, and I didn't listen to them. |
Знаешь, у меня есть люди в моем собственном комитете, которые говорили мне, что это пустая трата времени, что нашим единственным приоритетом должна быть угроза со стороны Альянса, и я не слушала их. |
Reading is rarely a waste of time. |
Чтение редко бывает напрасной тратой времени. |
They couldn't afford to waste any more time, Snape might even now be playing Fluffy to sleep. |
Больше нельзя было терять ни минуты, может быть, Снэйп уже усыпляет Пушка. |
Because II don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about. |
Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным. |
You waste your time with this forger if you want. |
Если хочешь знать, ты просто тратишь время с этим фальшивомонетчиком. |
I will not waste precious time to appease my conscience in a futile exercise. |
Я не могу тратить время на то, чтобы успокаивать свою совесть участием в бесполезных затеях. |
Испытывать сожаления - пустая трата времени, -беззаботно отозвалась Сьюзен. |
|
Do not waste his time, it was rented. |
Не тратьте время, дорогая, ее уже сдали. |
They supervised the importation of food and water from Time, the disposal of waste, the functioning of the power plants. |
Работники ведали доставкой из Времени воды и продовольствия, уничтожали отходы, обслуживали энергетические установки. |
I told you this trip was gonna be a waste of time. |
Говорила тебе, что эта поездка напрасная трата времени. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste. |
На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered. |
Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать. |
The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal. |
Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов. |
All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried. |
Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил. |
It was the only way to show you that fighting me is a waste of time. |
Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени. |
Pail closets, outhouses, and cesspits were used to collect human waste. |
Ведерные чуланы, надворные постройки и выгребные ямы использовались для сбора человеческих отходов. |
Cow dung, also known as cow pats, cow pies or cow manure, is the waste product of bovine animal species. |
Коровий навоз, также известный как коровьи лепешки, коровьи пироги или коровий навоз, является отходами бычьих видов животных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is a waste of time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is a waste of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, a, waste, of, time , а также произношение и транскрипцию к «it is a waste of time». Также, к фразе «it is a waste of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.